Система Orphus
RTF Print OpenData
Документ Маалым дарек Шилтеме документтер
Редакция:      кыргызча  |  на русском
          Кыргызская Республика присоединилась постановлением
          Жогорку Кенеша КР от 12 января 1994 года № 1408-XII
 
г.Вена
от 24 апреля 1963 года
 
                           ВЕНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
                        о консульских сношениях

    

     ГЛАВА I.   ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О КОНСУЛЬСКИХ СНОШЕНИЯХ 
     Раздел I.  Установление и осуществление консульских сношений
     Раздел II. Прекращение консульских функций
     ГЛАВА II.  ПРЕИМУЩЕСТВА, ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ КОНСУЛЬСКИХ
                УЧРЕЖДЕНИЙ, ШТАТНЫХ КОНСУЛЬСКИХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И
                ДРУГИХ РАБОТНИКОВ КОНСУЛЬСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ
     Раздел I.  Преимущества, привилегии и иммунитеты
                консульских учреждений
     Раздел II. Преимущества, привилегии и иммунитеты штатных
                консульских должностных лиц и других работников
                консульских учреждений
     ГЛАВА III. РЕЖИМ, ПРИМЕНЯЕМЫЙ К ПОЧЕТНЫМ КОНСУЛЬСКИМ
                ДОЛЖНОСТНЫМ ЛИЦАМ И КОНСУЛЬСКИМ УЧРЕЖДЕНИЯМ,
                ВОЗГЛАВЛЯЕМЫМ ТАКИМИ ДОЛЖНОСТНЫМИ ЛИЦАМИ
     ГЛАВА IV.  ОБЩИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ
     ГЛАВА V.   ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

     Государства, являющиеся сторонами настоящей Конвенции,
     отмечая, что  консульские отношения устанавливались между народами
с древних времен,
     принимая во внимание цели и принципы Устава Организации Объединен-
ных Наций в отношении  суверенного  равенства  государств,  поддержания
международного  мира и безопасности и содействия развитию дружественных
отношений между государствами,
     учитывая, что Конференция Организации Объединенных Наций по дипло-
матическим сношениям и иммунитетам приняла Венскую конвенцию о диплома-
тических сношениях,  которая была открыта для подписания 18 апреля 1961
года,
     будучи убеждены, что заключение международной Конвенции о консуль-
ских сношениях,  привилегиях и иммунитетах также  будет  способствовать
развитию  дружественных  отношений  между государствами,  независимо от
различий в их государственном и общественном строе,
     сознавая, что такие привилегии и иммунитеты предоставляются не для
выгод отдельных лиц,  а для обеспечения эффективного осуществления кон-
сульскими учреждениями функций от имени их государств,
     подтверждая, что нормы международного  обычного  права  продолжают
регулировать  вопросы,  прямо  не предусмотренные положениями настоящей
Конвенции,
     согласились о нижеследующем:
 
     Статья 1. Определения
 
     1. В  настоящей  Конвенции приводимые ниже термины имеют следующее
значение:
     а) "консульское  учреждение" означает любое генеральное консульст-
во, консульство, вице-консульство или консульское агентство;
     b) "консульский округ" означает район, отведенный консульскому уч-
реждению для выполнения консульских функций;
     с) "глава консульского учреждения" означает лицо, которому поруче-
но действовать в этом качестве;
     d) "консульское  должностное  лицо"  означает любое лицо,  включая
главу консульского учреждения, которому поручено в этом качестве выпол-
нение консульских функций;
     е) "консульский служащий" означает любое лицо,  выполняющее  адми-
нистративные или технические обязанности в консульском учреждении;
     f) "работник обслуживающего персонала" означает любое лицо, выпол-
няющее обязанности по обслуживанию консульского учреждения;
     g) "работники консульского учреждения" означает консульские  долж-
ностные лица,  консульские служащие и работники обслуживающего персона-
ла;
     h) "работники  консульского  персонала" означает консульские долж-
ностные лица (за исключением главы консульского  учреждения),  а  также
консульские служащие и работники обслуживающего персонала;
     i) "частный домашний работник" означает лицо,  состоящее  исключи-
тельно на частной службе у работника консульского учреждения;
     j) "консульские помещения" означает используемые исключительно для
целей  консульского  учреждения здания или части зданий и обслуживающий
данное здание или части зданий земельный участок,  кому бы ни принадле-
жало право собственности на них;
     k) "консульские архивы" включают все бумаги, документы, корреспон-
денцию,  книги, фильмы, ленты звукозаписи и реестры консульского учреж-
дения вместе с шифрами и кодами, картотеками и любыми предметами обста-
новки, предназначенными для обеспечения их сохранности или хранения.
     2. Существуют две категории консульских должностных лиц, а именно:
штатные консульские должностные лица и почетные консульские должностные
лица.  Положения главы II настоящей Конвенции распространяются на  кон-
сульские  учреждения,  возглавляемые штатными консульскими должностными
лицами; положения главы III распространяются на консульские учреждения,
возглавляемые почетными консульскими должностными лицами.
     3. Статус работников консульских учреждений, являющихся гражданами
государства  пребывания  или постоянно проживающих в нем,  регулируется
статьей 71 настоящей Конвенции.
 
                                ГЛАВА I
                ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О КОНСУЛЬСКИХ СНОШЕНИЯХ
 
                               Раздел I
           Установление и осуществление консульских сношений
 
     Статья 2. Установление консульских отношений
 
     1. Установление консульских отношений между государствами осущест-
вляется по взаимному согласию.
     2. Согласие, данное на установление дипломатических отношений меж-
ду двумя государствами,  означает,  если иное не оговорено, согласие на
установление консульских отношений.
     3. Разрыв  дипломатических отношений не влечет за собой ipso facto
разрыва отношений консульских.
 
     Статья 3. Выполнение консульских функций
 
     Консульские функции выполняются консульскими учреждениями. Они вы-
полняются  также  дипломатическими представительствами в соответствии с
положениями настоящей Конвенции.
 
     Статья 4. Открытие консульского учреждения
 
     1. Консульское учреждение может быть открыто на  территории  госу-
дарства пребывания только с согласия этого государства.
     2. Местонахождение консульского учреждения,  его класс и  консуль-
ский  округ определяются представляемым государством и подлежат одобре-
нию государством пребывания.
     3. Дальнейшие  изменения  местонахождения консульского учреждения,
его класса или консульского округа могут осуществляться  представляемым
государством только с согласия государства пребывания.
     4. Согласие государства пребывания также требуется, если какое-ли-
бо генеральное консульство или консульство желает открыть вице-консуль-
ство или консульское агентство не в том населенном пункте, где они сами
находятся.
     5. Предварительное  определенно  выраженное  согласие  государства
пребывания необходимо также для открытия канцелярии, составляющей часть
существующего консульского учреждения, вне местонахождения последнего.
 
     Статья 5. Консульские функции
 
     Консульскими функциями являются:
     а) защита в государстве пребывания интересов представляемого госу-
дарства и его граждан (физических и юридических лиц) в пределах, допус-
каемых международным правом;
     b) содействие развитию торговых, экономических, культурных и науч-
ных связей между представляемым государством и государством пребывания,
а также содействие развитию дружественных отношений  между  ними  иными
путями в соответствии с положениями настоящей Конвенции;
     с) выяснение всеми законными путями условий и событий в  торговой,
экономической, культурной и научной жизни государства пребывания, сооб-
щение о них правительству представляемого государства и  предоставление
сведений заинтересованным лицам;
     d) выдача паспортов и проездных документов гражданам  представляе-
мого  государства и виз или соответствующих документов лицам,  желающим
поехать в представляемое государство;
     е) оказание  помощи и содействия гражданам (физическим и юридичес-
ким лицам) представляемого государства;
     f) исполнение обязанностей нотариуса, регистратора актов гражданс-
кого состояния и других подобных обязанностей, а также выполнение неко-
торых функций административного характера, при условии, что в этом слу-
чае ничто не противоречит законам и правилам государства пребывания;
     g) охрана  интересов граждан (физических и юридических лиц) предс-
тавляемого государства в случае преемства "mortis causa" на  территории
государства  пребывания в соответствии с законами и правилами государс-
тва пребывания;
     h) охрана в рамках, установленных законами и правилами государства
пребывания, интересов несовершеннолетних и иных лиц, не обладающих пол-
ной дееспособностью,  которые являются гражданами представляемого госу-
дарства,  в особенности, когда требуется установление над такими лицами
какой-либо опеки или попечительства;
     i) с соблюдением практики и порядка, принятых в государстве пребы-
вания,  представительство или обеспечение надлежащего представительства
граждан представляемого государства в судебных и иных учреждениях госу-
дарства пребывания с целью получения,  в соответствии с законами и пра-
вилами государства пребывания,  распоряжений о  предварительных  мерах,
ограждающих права и интересы этих граждан,  если, в связи с отсутствием
или по другим причинам,  такие граждане не могут своевременно  осущест-
вить защиту своих прав и интересов;
     j) передача судебных и несудебных документов или исполнение судеб-
ных  поручений или же поручений по снятию показаний для судов представ-
ляемого государства в соответствии с действующими международными согла-
шениями или,  при отсутствии таких соглашений, в любом ином порядке, не
противоречащем законам и правилам государства пребывания;
     k) осуществление  предусматриваемых законами и правилами представ-
ляемого государства прав надзора и инспекции в отношении судов, имеющих
национальность представляемого государства,  и самолетов, зарегистриро-
ванных в этом государстве, а также в отношении их экипажа;
     l) оказание помощи судам и самолетам, упомянутым в пункте "k" нас-
тоящей статьи,  и их экипажу,  принятие заявлений относительно плавания
судов,  осмотр  и оформление судовых документов и,  без ущерба для прав
властей государства пребывания, расследование любых происшествий, имев-
ших место в пути, и разрешение всякого рода споров между капитаном, ко-
мандным составом и матросами,  поскольку это предусматривается законами
и правилами представляемого государства;
     m) выполнение других функций,  возложенных на консульское учрежде-
ние представляемым государством, которые не запрещаются законами и пра-
вилами государства пребывания или против выполнения которых государство
пребывания не имеет возражений или же которые предусмотрены международ-
ными договорами, действующими между представляемым государством и госу-
дарством пребывания.
 
     Статья 6. Выполнение консульских функций за пределами консульского
               округа
 
     Консульское должностное лицо может при особых  обстоятельствах,  с
согласия  государства  пребывания,  выполнять свои функции за пределами
своего консульского округа.
 
     Статья 7. Выполнение консульских функций в третьем государстве
 
     Представляемое государство может,  после уведомления соответствую-
щих государств, поручить консульскому учреждению, открытому в одном го-
сударстве, выполнение консульских функций в другом государстве, если не
имеется  определенно  выраженного  возражения со стороны какого-либо из
этих государств.
 
     Статья 8. Выполнение консульских функций от имени третьего
               государства
 
     После соответствующего уведомления государства пребывания консуль-
ское учреждение представляемого  государства  может,  если  государство
пребывания  не  возражает,  выполнять консульские функции в государстве
пребывания от имени третьего государства.
 
     Статья 9. Классы глав консульских учреждений
 
     1. Главы консульских учреждений делятся на четыре класса,  а имен-
но:
     а) генеральных консулов;
     b) консулов;
     с) вице-консулов;
     d) консульских агентов.
     2. Пункт 1 настоящей статьи никоим образом не  ограничивает  права
любой  из  Договаривающихся  Сторон определять наименования консульских
должностных лиц, не являющихся главами консульских учреждений.
 
     Статья 10. Назначение и допущение глав консульских учреждений
 
     1. Главы консульских учреждений назначаются  представляемым  госу-
дарством и допускаются к выполнению своих функций государством пребыва-
ния.
     2. При условии соблюдения положений настоящей Конвенции,  формаль-
ности в отношении назначения и допущения главы консульского  учреждения
определяются,  соответственно, законами, правилами и обычаями представ-
ляемого государства и государства пребывания.
 
     Статья 11. Консульский патент или уведомление о назначении
 
     1. Представляемое государство снабжает главу консульского учрежде-
ния документом, имеющим форму патента или подобного ему акта, составля-
емым при каждом назначении, удостоверяющим его должность и указывающим,
как общее правило, его полное имя и фамилию, категорию или класс, к ко-
торому он принадлежит, консульский округ и местонахождение консульского
учреждения.
     2. Представляемое государство направляет этот патент или  подобный
ему  акт  дипломатическим  или иным соответствующим путем правительству
того государства,  на территории которого глава консульского учреждения
должен выполнять свои функции.
     3. Если государство пребывания согласно,  представляемое государс-
тво  может  вместо  патента  или подобного ему акта послать государству
пребывания уведомление, содержащее данные, о которых говорится в пункте
1 настоящей статьи.
 
     Статья 12. Экзекватура
 
     1. Глава  консульского  учреждения  допускается к выполнению своих
функций разрешением со стороны государства пребывания,  называемым  эк-
зекватурой, какую бы форму такое разрешение ни имело.
     2. Государство,  отказывающее в выдаче экзекватуры, не обязано со-
общать представляемому государству мотивы такого отказа.
     3. За исключением случаев, предусмотренных в статьях 13 и 15, гла-
ва  консульского учреждения не может приступить к исполнению своих обя-
занностей до получения им экзекватуры.
 
     Статья 13. Временное допущение глав консульских учреждений
 
     До выдачи экзекватуры глава  консульского  учреждения  может  быть
временно допущен к выполнению своих функций. В таком случае применяются
положения настоящей Конвенции.
 
     Статья 14. Уведомление властей консульского округа
 
     Как только глава консульского учреждения допущен, даже временно, к
выполнению своих функций,  государство пребывания немедленно уведомляет
об этом компетентные власти консульского округа.  Кроме того, оно обес-
печивает принятие мер,  необходимых для того,  чтобы глава консульского
учреждения мог исполнять обязанности по своей должности и  пользоваться
преимуществами, вытекающими из настоящей Конвенции.
 
     Статья 15. Временное выполнение функций главы консульского
                учреждения
 
     1. Если глава консульского учреждения  не  может  выполнять  своих
функций  или  если  должность  главы  консульского учреждения вакантна,
функции главы консульского учреждения могут временно выполняться испол-
няющим обязанности главы консульского учреждения.
     2. Полное имя и фамилия исполняющего обязанности главы консульско-
го  учреждения сообщаются министерству иностранных дел государства пре-
бывания или указанному этим министерством органу дипломатическим предс-
тавительством представляемого государства или,  если это государство не
имеет такого представительства в государстве пребывания,  - главой кон-
сульского учреждения или, если он не в состоянии этого сделать, - любым
компетентным органом представляемого государства.  Как  общее  правило,
это сообщение делается заранее. Государство пребывания может обусловить
своим согласием допущение исполняющего обязанности  главы  консульского
учреждения, который не является ни дипломатическим агентом, ни консуль-
ским должностным лицом представляемого государства в государстве пребы-
вания.
     3. Компетентные органы государства пребывания оказывают  исполняю-
щему обязанности главы консульского учреждения помощь и защиту. Пока он
возглавляет учреждение,  на него распространяются  положения  настоящей
Конвенции на том же основании, как и на главу соответствующего консуль-
ского учреждения.  Тем не менее государство пребывания не обязано  пре-
доставлять  лицу,  временно  исполняющему обязанности главы учреждения,
преимущества,  привилегии и иммунитеты,  которыми пользуется глава кон-
сульского учреждения лишь в силу условий,  которым временно исполняющий
обязанности главы консульского учреждения не отвечает.
     4. Если  член дипломатического персонала дипломатического предста-
вительства представляемого государства в государстве пребывания  назна-
чается  представляемым государством в соответствии с положениями пункта
1 настоящей статьи временно исполняющим обязанности главы  консульского
учреждения,  он продолжает пользоваться дипломатическими привилегиями и
иммунитетами,  при условии,  что государство пребывания против этого не
возражает.
 
     Статья 16. Старшинство между главами консульских учреждений
 
     1. Главам  консульских  учреждений  присваиваются  в каждом классе
различные места в порядке старшинства,  определяемые датами выдачи  эк-
зекватур.
     2. Если, однако, глава консульского учреждения до получения экзек-
ватуры временно допущен к выполнению своих функций, его место в порядке
старшинства определяется датой временного допущения; это место сохраня-
ется за ним и после выдачи ему экзекватуры.
     3. Старшинство между двумя или несколькими главами консульских уч-
реждений, получившими экзекватуры или временно допущенными к выполнению
своих функций в один и тот же день,  определяется датами  представления
государству  пребывания  их патентов или подобных патентам актов или же
датами уведомлений, упоминаемых в пункте 3 статьи 11.
     4. Исполняющие  обязанности глав консульских учреждений занимают в
порядке старшинства места после всех  глав  консульских  учреждений,  а
старшинство  между  ними определяется датами их вступления во временное
исполнение обязанностей глав учреждений,  указанными в сообщениях, сде-
ланных в соответствии с пунктом 2 статьи 15.
     5. Почетные консульские должностные лица,  являющиеся главами кон-
сульских учреждений,  занимают в каждом классе места после штатных глав
консульских учреждений в порядке  и  согласно  правилам,  изложенным  в
предшествующих пунктах.
     6. Главам консульских учреждений принадлежат в порядке старшинства
места выше консульских должностных лиц, не имеющих этого статуса.
 
     Статья 17. Совершение консульскими должностными лицами
                дипломатических актов
 
     1. В государстве, где представляемое государство не имеет диплома-
тического  представительства  и где оно не представлено дипломатическим
представительством третьего государства,  консульское должностное  лицо
может,  с  согласия государства пребывания и без изменения его консуль-
ского статуса,  быть уполномочено на совершение дипломатических  актов.
Совершение  таких актов консульским должностным лицом не дает ему права
претендовать на дипломатические привилегии и иммунитеты.
     2. Консульское должностное лицо может, после уведомления государс-
тва пребывания,  действовать в качестве  представителя  представляемого
государства при любой межправительственной организации. Действуя в этом
качестве, оно имеет право пользоваться всеми привилегиями и иммунитета-
ми,  предоставляемыми такому представителю международным обычным правом
или международными договорами. Однако в том, что касается выполнения им
любой  консульской функции,  оно не имеет права на больший иммунитет от
юрисдикции, чем тот, на который консульское должностное лицо имеет пра-
во согласно настоящей Конвенции.
 
     Статья 18. Назначение двумя или несколькими государствами одного и
                того же лица консульским должностным лицом
 
     Два или несколько государств могут,  с согласия государства пребы-
вания, назначить одно и то же лицо в качестве консульского должностного
лица в этом государстве.
 
     Статья 19. Назначение работников консульского персонала
 
     1. С исключениями,  предусмотренными в положениях статей 20,  22 и
23, представляемое государство может свободно назначать работников кон-
сульского персонала.
     2. Представляемое государство заблаговременно сообщает государству
пребывания полное имя и фамилию,  категорию и  класс  всех  консульских
должностных лиц,  помимо главы консульского учреждения, с тем чтобы го-
сударство пребывания могло,  если оно это  пожелает,  осуществить  свои
права, предусмотренные в пункте 3 статьи 23.
     3. Представляемое государство может, если это требуется по его за-
конам  и правилам,  просить государство пребывания о выдаче экзекватуры
консульскому должностному лицу,  не являющемуся главой консульского уч-
реждения.
     4. Государство пребывания может, если это требуется по его законам
и правилам, выдать экзекватуру консульскому должностному лицу, не явля-
ющемуся главой консульского учреждения.
 
     Статья 20. Численность консульского персонала
 
     При отсутствии конкретной договоренности о численности консульско-
го персонала государство пребывания может предложить, чтобы численность
персонала не переходила за пределы,  которые оно  считает  разумными  и
нормальными, учитывая обстоятельства и условия, существующие в консуль-
ском округе, и потребности данного консульского учреждения.
 
     Статья 21. Порядок старшинства между консульскими должностными
                лицами консульского учреждения
 
     Дипломатическое представительство представляемого государства или,
если это государство не имеет в государстве пребывания такого  предста-
вительства,  глава консульского учреждения сообщает министерству иност-
ранных дел государства пребывания или указанному этим министерством ор-
гану  о порядке старшинства между консульскими должностными лицами кон-
сульского учреждения, а также о любых изменениях этого порядка.
 
     Статья 22. Гражданство консульских должностных лиц
 
     1. В принципе, консульские должностные лица должны быть гражданами
представляемого государства.
     2. Консульские должностные лица  не  могут  назначаться  из  числа
граждан  государства  пребывания  иначе,  как с определенно выраженного
согласия этого государства, причем это согласие может быть в любое вре-
мя аннулировано.
     3. Государство пребывания может оговорить  за  собой  подобное  же
право в отношении граждан третьего государства, которые не являются од-
новременно гражданами представляемого государства.
 
     Статья 23. Лица, признаваемые "persona non grata"
 
     1. Государство пребывания может в любое время уведомить  представ-
ляемое государство о том,  что то или иное консульское должностное лицо
является "persona non grata" или что любой работник консульского персо-
нала  является неприемлемым.  В таком случае представляемое государство
должно,  соответственно, отозвать это лицо или прекратить его функции в
консульском учреждении.
     2. Если представляемое государство откажется выполнить или не  вы-
полнит в течение разумного срока свои обязательства,  предусмотренные в
пункте 1 настоящей статьи,  государство пребывания может, соответствен-
но, аннулировать экзекватуру данного лица или перестать считать его ра-
ботником консульского персонала.
     3. Лицо, назначенное в качестве работника консульского учреждения,
может быть объявлено неприемлемым до прибытия на территорию государства
пребывания или, если оно уже находится в государстве пребывания, до то-
го, как оно приступит к исполнению своих обязанностей в консульском уч-
реждении.  В  любом  таком случае представляемое государство аннулирует
его назначение.
     4. В  случаях,  указанных в пунктах 1 и 3 настоящей статьи,  госу-
дарство пребывания не обязано сообщать мотивы своего решения  представ-
ляемому государству.
 
     Статья 24. Уведомление государства пребывания о назначениях,
                прибытии и отбытии
 
     1. Министерство иностранных дел государства пребывания или указан-
ный этим министерством орган уведомляется:
     а) о назначении работников консульского  учреждения,  их  прибытии
после назначения в консульское учреждение,  об их окончательном отбытии
или о прекращении их функций и обо всех других изменениях,  влияющих на
их статус, которые могут произойти во время их работы в консульском уч-
реждении;
     b) о  прибытии или окончательном отбытии лица,  являющегося членом
семьи работника консульского учреждения и постоянно вместе с ним прожи-
вающего,  а также,  в надлежащих случаях,  о том,  что то или иное лицо
становится или перестает быть таким членом семьи;
     с) о  прибытии и окончательном отбытии частных домашних работников
и, в надлежащих случаях, о прекращении их службы в качестве таковых;
     d) о найме и увольнении лиц,  проживающих в государстве пребывания
в качестве работников консульского учреждения или частных домашних  ра-
ботников, имеющих право на привилегии и иммунитеты.
     2. Уведомление о прибытии или окончательном отбытии должно делать-
ся по возможности заблаговременно.
 
                               Раздел II
                    Прекращение консульских функций
 
     Статья 25. Прекращение функций работников консульского учреждения
 
     Функции работников консульского учреждения прекращаются,  в  част-
ности:
     а) по уведомлении государства пребывания представляемым  государс-
твом о том, что его функции прекращаются;
     b) по аннулировании экзекватуры;
     с) по  уведомлении  государством  пребывания представляемого госу-
дарства о том,  что государство пребывания перестало считать его работ-
ником консульского персонала.
 
     Статья 26. Отбытие из государства пребывания
 
     Государство пребывания должно, даже в случае вооруженного конфлик-
та, предоставлять работникам консульского учреждения и частным домашним
работникам,  не  являющимся гражданами государства пребывания,  а также
членам их семей,  проживающим вместе с ними, независимо от их гражданс-
тва,  время и условия,  необходимые для того,  чтобы они могли подгото-
виться к отъезду и выехать как можно скорее после  прекращения  функций
соответствующих  работников.  В частности,  оно должно предоставить,  в
случае необходимости,  в их распоряжение транспортные средства, которые
требуются для них самих или для их имущества, за исключением имущества,
приобретенного в государстве пребывания,  вывоз которого во время отбы-
тия запрещен.
 
     Статья 27. Охрана консульских помещений и архива, а также
                интересов представляемого государства
                при исключительных обстоятельствах
 
     1. В случае разрыва консульских отношений между двумя государства-
ми:
     а) государство пребывания должно, даже в случае вооруженного конф-
ликта, уважать и охранять консульские помещения, а также имущество кон-
сульского учреждения и консульский архив;
     b) представляемое государство может вверить охрану консульских по-
мещений, а также имущества, которое в них находится, и консульского ар-
хива третьему государству, приемлемому для государства пребывания;
     с) представляемое государство может вверить защиту своих интересов
и интересов своих граждан третьему государству,  приемлемому для  госу-
дарства пребывания.
     2. В случае временного или  окончательного  закрытия  консульского
учреждения  применяются  положения  подпункта  "а"  пункта  1 настоящей
статьи. Кроме того:
     а) если представляемое государство не имеет в государстве пребыва-
ния дипломатического представительства,  но имеет на  территории  этого
государства другое консульское учреждение,  этому консульскому учрежде-
нию может быть вверена охрана помещений закрытого консульского учрежде-
ния  вместе  с находящимся в них имуществом и консульским архивом и,  с
согласия государства пребывания, выполнение консульских функций в окру-
ге этого консульского учреждения; или
     b) если представляемое государство не имеет в государстве пребыва-
ния ни дипломатического представительства,  ни другого консульского уч-
реждения, применяются положения подпунктов "b" и "с" пункта 1 настоящей
статьи.
 
                               ГЛАВА II
           ПРЕИМУЩЕСТВА, ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ КОНСУЛЬСКИХ
           УЧРЕЖДЕНИЙ, ШТАТНЫХ КОНСУЛЬСКИХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И
               ДРУГИХ РАБОТНИКОВ КОНСУЛЬСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ
 
                               Раздел I
                 Преимущества, привилегии и иммунитеты
                        консульских учреждений
 
     Статья 28. Облегчение работы консульского учреждения
 
     Государство пребывания должно предоставлять  все  возможности  для
выполнения функций консульского учреждения.
 
     Статья 29. Пользование государственным флагом и гербом
 
     1. Представляемое государство имеет право пользоваться своим госу-
дарственным флагом и гербом в государстве пребывания в  соответствии  с
положениями настоящей статьи.
     2. Государственный флаг представляемого государства может быть вы-
вешен  и  его государственный герб укреплен на здании,  занимаемом кон-
сульским учреждением, на его входных дверях, а также на резиденции гла-
вы консульского учреждения и, когда это связано с исполнением служебных
обязанностей, на его средствах передвижения.
     3. При  осуществлении  предусмотренного  в  настоящей статье права
должны приниматься во внимание законы,  правила  и  обычаи  государства
пребывания.
 
     Статья 30. Обеспечение помещениями
 
     1. Государство пребывания должно либо оказать содействие представ-
ляемому государству в приобретении на своей территории,  согласно своим
законам и правилам,  помещений, необходимых для его консульского учреж-
дения, либо оказать помощь последнему в получении помещений иным путем.
     2. Оно должно также, в случае необходимости, оказывать помощь кон-
сульскому учреждению в получении подходящих помещений для его  работни-
ков.
 
     Статья 31. Неприкосновенность консульских помещений
 
     1. Консульские  помещения неприкосновенны в той мере,  в какой это
предусматривается в настоящей статье.
     2. Власти государства пребывания не могут вступать в ту часть кон-
сульских помещений,  которая используется исключительно для работы кон-
сульского учреждения,  иначе как с согласия главы консульского учрежде-
ния,  назначенного им лица или главы дипломатического представительства
представляемого  государства.  Тем не менее согласие главы консульского
учреждения может предполагаться в случае пожара или другого  стихийного
бедствия, требующего безотлагательных мер защиты.
     3. При условии соблюдения положений пункта 2 настоящей статьи,  на
государстве пребывания лежит специальная обязанность принимать все над-
лежащие меры для защиты консульских помещений от всяких  вторжений  или
нанесения  ущерба  и  для  предотвращения всякого нарушения спокойствия
консульского учреждения или оскорбления его достоинства.
     4. Консульские помещения,  предметы их обстановки,  имущество кон-
сульского учреждения,  а также его средства передвижения пользуются им-
мунитетом от любых видов реквизиции в целях государственной обороны или
для общественных нужд.  В случае необходимости отчуждения помещений для
указанных  выше целей принимаются все возможные меры во избежание нару-
шения выполнения консульских функций и представляемому государству  бе-
зотлагательно выплачивается соответствующая и эффективная компенсация.
 
     Статья 32. Освобождение консульских помещений от налогов
 
     1. Консульские  помещения и резиденция штатного главы консульского
учреждения,  владельцем или нанимателем которых является представляемое
государство или любое лицо,  действующее от его имени, освобождаются от
всех государственных,  районных и муниципальных налогов,  сборов и пош-
лин, за исключением тех, которые представляют собой плату за конкретные
виды обслуживания.
     2. Налоговые  изъятия,  указанные в пункте 1 настоящей статьи,  не
распространяются на те сборы,  пошлины и налоги,  которыми по законода-
тельству государства пребывания облагаются лица,  заключившие договор с
представляемым государством или с лицом, действующим от его имени.
 
     Статья 33. Неприкосновенность консульского архива и документов
 
     Консульские архивы и документы неприкосновенны в любое время и не-
зависимо от их местонахождения.
 
     Статья 34. Свобода передвижений
 
     Поскольку это не противоречит законам и правилам о зонах,  въезд в
которые запрещается или регулируется  по  соображениям  государственной
безопасности,  государство пребывания должно обеспечивать всем работни-
кам консульского учреждения свободу передвижений и путешествий  по  его
территории.
 
     Статья 35. Свобода сношений
 
     1. Государство пребывания должно разрешать и охранять свободу сно-
шений консульского учреждения для всех официальных целей. При сношениях
с  правительством,  дипломатическими представительствами и другими кон-
сульскими учреждениями представляемого государства, где бы они ни нахо-
дились,  консульское  учреждение  может  пользоваться всеми подходящими
средствами,  включая дипломатических и консульских курьеров, дипломати-
ческие  и  консульские  вализы и закодированные или шифрованные депеши.
Однако установить радиопередатчик и пользоваться им консульское  учреж-
дение может лишь с согласия государства пребывания.
     2. Официальная корреспонденция консульского учреждения неприкосно-
венна. Под официальной корреспонденцией понимается вся корреспонденция,
относящаяся к консульскому учреждению и его функциям.
     3. Консульская вализа не подлежит ни вскрытию,  ни задержанию. Од-
нако в тех случаях,  когда компетентные власти  государства  пребывания
имеют серьезные основания полагать, что в вализе содержится что-то дру-
гое,  кроме корреспонденции,  документов или предметов, перечисленных в
пункте  4  настоящей статьи,  они могут потребовать,  чтобы вализа была
вскрыта в их присутствии уполномоченным представителем  представляемого
государства.  В том случае, если власти представляемого государства от-
кажутся выполнить это требование, вализа возвращается в место отправле-
ния.
     4. Все места,  составляющие консульскую вализу, должны иметь види-
мые внешние знаки, указывающие на их характер, и могут содержать только
официальную корреспонденцию и документы или  предметы,  предназначенные
исключительно для официального пользования.
     5. Консульский курьер снабжается официальным документом, в котором
указывается  его статус и число мест,  составляющих консульскую вализу.
За исключением случаев,  когда имеется согласие государства пребывания,
он не может быть ни гражданином государства пребывания,  ни, если он не
является гражданином представляемого государства, лицом, постоянно про-
живающим в государстве пребывания. При выполнении своих функций он дол-
жен находиться под защитой государства пребывания. Он пользуется личной
неприкосновенностью  и не подлежит ни аресту,  ни задержанию в какой бы
то ни было форме.
     6. Представляемое государство,  его дипломатические представитель-
ства и консульские учреждения могут назначать консульских  курьеров  ad
hoc. В таких случаях положения пункта 5 настоящей статьи также применя-
ются,  за тем исключением, что упомянутые в нем иммунитеты прекращаются
в  момент  доставки  таким курьером вверенной ему консульской вализы по
назначению.
     7. Консульская вализа может быть вверена командиру судна или граж-
данского самолета,  направляющегося в порт или аэропорт, прибытие в ко-
торый разрешено. Он снабжается официальным документом с указанием числа
мест,  составляющих вализу, но он не считается консульским курьером. По
согласованию  с  компетентными местными властями консульское учреждение
может направить одного из своих работников  принять  вализу  непосредс-
твенно и беспрепятственно от командира судна или самолета.
 
     Статья 36. Сношения и контакт с гражданами представляемого
                государства
 
     1. В целях облегчения выполнения консульских функций  в  отношении
граждан представляемого государства,
     а) консульские должностные лица могут свободно сноситься с гражда-
нами представляемого государства и иметь доступ к ним.  Граждане предс-
тавляемого государства имеют такую же свободу в том,  что касается сно-
шений  с консульскими должностными лицами представляемого государства и
доступа к ним;
     b) компетентные  органы  государства  пребывания должны безотлага-
тельно уведомлять консульское учреждение представляемого государства  о
том,  что в пределах его консульского округа какой-либо гражданин этого
государства арестован, заключен в тюрьму или взят под стражу в ожидании
судебного  разбирательства  или  же задержан в каком-либо ином порядке,
если этот гражданин этого потребует.  Все сообщения,  адресуемые  этому
консульскому учреждению лицом,  находящимся под арестом,  в тюрьме, под
стражей или задержанным, также безотлагательно передаются этими органа-
ми консульскому учреждению. Указанные органы должны безотлагательно со-
общать этому лицу о правах,  которые оно имеет согласно настоящему под-
пункту;
     с) консульские должностные лица имеют  право  посещать  гражданина
представляемого  государства,  который находится в тюрьме,  под стражей
или задержан,  для беседы с ним,  а также имеют право переписки с ним и
принимать  меры  к обеспечению ему юридического представительства.  Они
также имеют право посещать любого гражданина представляемого  государс-
тва,  который находится в тюрьме,  под стражей или задержан в их округе
во исполнение судебного решения.  Тем не менее консульские  должностные
лица должны воздерживаться выступать от имени гражданина, который нахо-
дится в тюрьме, под стражей или задержан, если он определенно возражает
против этого.
     2. Права,  о которых говорится в пункте 1 настоящей статьи, должны
осуществляться в соответствии с законами и правилами государства пребы-
вания, при условии, однако, что эти законы и правила должны способство-
вать полному осуществлению целей, для которых предназначены права, пре-
доставляемые в соответствии с настоящей статьей.
 
     Статья 37. Уведомление о смерти, опеке или попечительстве и
                об авариях судов и самолетов
 
     При наличии  соответствующей информации у компетентных властей го-
сударства пребывания эти власти обязаны:
     а) в случае смерти гражданина представляемого государства безотла-
гательно уведомить об этом консульское учреждение,  в  округе  которого
произошла смерть;
     b) безотлагательно уведомить компетентное консульское учреждение о
любом случае,  когда назначение опекуна или попечителя отвечает интере-
сам несовершеннолетнего или другого лица, не обладающего полной дееспо-
собностью и являющегося гражданином представляемого государства. Однако
предоставление этой информации не должно препятствовать применению  за-
конов и правил государства пребывания в том,  что касается таких назна-
чений;
     с) если судно, имеющее национальность представляемого государства,
потерпело крушение или село на мель в  территориальных  или  внутренних
водах  государства  пребывания  или если самолет,  зарегистрированный в
представляемом государстве,  потерпел аварию на территории  государства
пребывания,  безотлагательно уведомить об этом ближайшее к месту проис-
шествия консульское учреждение.
 
     Статья 38. Сношения с органами государства пребывания
 
     При выполнении своих функций консульские  должностные  лица  могут
обращаться:
     а) в компетентные местные органы своего консульского округа;
     b) в компетентные центральные органы государства пребывания,  если
это допускается,  и в той степени,  в какой это  допускается  законами,
правилами и обычаями государства пребывания или соответствующими между-
народными договорами.
 
     Статья 39. Консульские сборы
 
     1. Консульское учреждение может взимать за совершение  консульских
актов на территории государства пребывания сборы и пошлины,  предусмат-
риваемые законами и правилами представляемого государства.
     2. Суммы, собираемые в форме сборов и пошлин, о которых упоминает-
ся в пункте 1 настоящей статьи,  и квитанции в получении таких сборов и
пошлин освобождаются в государстве пребывания от всех налогов, сборов и
пошлин.
 
                               Раздел II
             Преимущества, привилегии и иммунитеты штатных
            консульских должностных лиц и других работников
                        консульских учреждений
 
     Статья 40. Защита консульских должностных лиц
 
     Государство пребывания  обязано относиться к консульским должност-
ным лицам с должным уважением и принимать все надлежащие меры для  пре-
дупреждения каких-либо посягательств на их личность, свободу или досто-
инство.
 
     Статья 41. Личная неприкосновенность консульских должностных лиц
 
     1. Консульские должностные лица не подлежат ни аресту,  ни предва-
рительному заключению,  иначе как на основании постановлений компетент-
ных судебных властей в случае совершения тяжких преступлений.
     2. За исключением случаев,  указанных в пункте 1 настоящей статьи,
консульские должностные лица не могут быть заключены в тюрьму и не под-
лежат  никаким  другим формам ограничений личной свободы,  иначе как во
исполнение судебных постановлений, вступивших в законную силу.
     3. Если против консульского должностного лица возбуждается уголов-
ное дело,  это лицо должно явиться в компетентные органы.  Тем не менее
при  производстве дела ему должно оказываться уважение ввиду его офици-
ального положения и,  кроме случаев, предусмотренных в пункте 1 настоя-
щей статьи, должно ставиться как можно меньше препятствий выполнению им
консульских функций.  Когда возникает необходимость задержания консуль-
ского  должностного  лица  в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи,
судебное преследование должно быть начато против него в возможно корот-
кий срок.
 
     Статья 42. Уведомление об аресте, предварительном заключении или
                судебном преследовании
 
     В случае ареста или предварительного заключения какого-либо работ-
ника консульского персонала или возбуждения против него уголовного дела
государство пребывания незамедлительно уведомляет об  этом  главу  кон-
сульского учреждения.  Если последний сам подвергается таким мерам, го-
сударство пребывания уведомляет об этом представляемое государство  че-
рез дипломатические каналы.
 
     Статья 43. Иммунитет от юрисдикции
 
     1. Консульские должностные лица и консульские служащие не подлежат
юрисдикции судебных или административных органов государства пребывания
в отношении действий,  совершаемых ими при выполнении консульских функ-
ций.
     2. Однако положения пункта 1 настоящей статьи не применяются в от-
ношении гражданского иска:
     а) вытекающего  из договора,  заключенного консульским должностным
лицом или консульским служащим,  по которому они прямо или косвенно  не
приняли  на  себя  обязательств в качестве агента представляемого госу-
дарства; либо
     b) третьей стороны за вред, причиненный несчастным случаем в госу-
дарстве пребывания,  вызванным дорожным транспортным средством,  судном
или самолетом.
 
     Статья 44. Обязанность давать свидетельские показания
 
     1. Работники  консульского  учреждения могут вызываться в качестве
свидетелей при производстве судебных или административных дел. Консуль-
ский  служащий  или  работник обслуживающего персонала,  за исключением
случаев,  упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, не может отказываться
давать показания. Если консульское должностное лицо отказывается давать
показания, к нему не могут применяться никакие меры принуждения или на-
казания.
     2. Орган,  которому требуется показание консульского  должностного
лица,  должен  избегать  причинения  помех  выполнению этим лицом своих
функций.  Он может,  когда это возможно, выслушивать такие показания на
дому у этого лица или в консульском учреждении или же принимать от него
письменные показания.
     3. Работники  консульского  учреждения не обязаны давать показания
по вопросам,  связанным с выполнением ими своих функций,  или представ-
лять относящуюся к их функциям официальную корреспонденцию и документы.
Они также не обязаны давать  показания,  разъясняющие  законодательство
представляемого государства.
 
     Статья 45. Отказ от привилегий и иммунитетов
 
     1. Представляемое государство может отказаться от любых привилегий
и иммунитетов  работника  консульского  учреждения,  предусмотренных  в
статьях 41, 43 и 44.
     2. За исключением случая,  предусмотренного в пункте  3  настоящей
статьи,  такой отказ всегда должен быть определенно выраженным, и о нем
должно быть сообщено государству пребывания в письменной форме.
     3. Возбуждение  консульским должностным лицом или консульским слу-
жащим дела в том случае, когда он мог бы воспользоваться иммунитетом от
юрисдикции согласно статье 43,  лишает его права ссылаться на иммунитет
от юрисдикции в отношении какого бы то ни было встречного иска,  непос-
редственно связанного с основным иском.
     4. Отказ от иммунитета от юрисдикции в отношении гражданского  или
административного дела не означает отказа от иммунитета от исполнитель-
ных действий, являющихся результатом судебного решения; в отношении та-
ких действий необходим отдельный отказ.
 
     Статья 46. Освобождение от регистрации иностранцев и от получения
                разрешения на жительство
 
     1. Консульские должностные лица,  консульские служащие и члены  их
семей,  проживающие вместе с ними,  освобождаются от всех обязанностей,
предусмотренных законами и правилами государства пребывания в отношении
регистрации иностранцев, и от получения разрешения на жительство.
     2. Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются,  однако,  к
любому консульскому служащему,  который не является постоянным служащим
представляемого государства или  который  занимается  частной  деятель-
ностью  с  целью получения доходов в государстве пребывания,  а также к
любому члену семьи такого служащего.
 
     Статья 47. Освобождение от получения разрешения на работу
 
     1. Работники консульского учреждения,  в том что касается выполне-
ния работы для представляемого государства, освобождаются от любых обя-
занностей,  связанных с получением разрешения на работу,  установленных
законами и правилами государства пребывания о найме на работу иностран-
цев.
     2. Частные  домашние  работники консульских должностных лиц и кон-
сульских служащих,  если они не занимаются в государстве пребывания ни-
какой другой частной деятельностью с целью получения доходов,  освобож-
даются от обязанностей,  о  которых  говорится  в  пункте  1  настоящей
статьи.
 
     Статья 48. Изъятие, относящееся к социальному обеспечению
 
     1. За  исключением  случаев,  предусмотренных в пункте 3 настоящей
статьи, постановления о социальном обеспечении, действующие в государс-
тве пребывания, не распространяются на работников консульского учрежде-
ния и на членов их семей, проживающих вместе с ними, в том, что касает-
ся работы, выполняемой ими для представляемого государства.
     2. Изъятие, предусмотренное в пункте 1 настоящей статьи, распрост-
раняется также на частных домашних работников, которые находятся исклю-
чительно на службе у работников консульского учреждения, при условии:
     а) что они не являются гражданами государства пребывания и не про-
живают в нем постоянно; и
     b) что  на них распространяются постановления о социальном обеспе-
чении, действующие в представляемом государстве или в третьем государс-
тве.
     3. Работники консульского учреждения,  нанимающие лиц,  на которых
не  распространяются  изъятия,  предусмотренные  в  пункте  2 настоящей
статьи,  должны выполнять обязательства, налагаемые на нанимателей пос-
тановлениями о социальном обеспечении,  действующими в государстве пре-
бывания.
     4. Изъятия,  предусмотренные в пунктах 1 и 2 настоящей статьи,  не
препятствуют добровольному участию в системе социального обеспечения  в
государстве пребывания, при условии, что такое участие разрешается этим
государством.
 
     Статья 49. Налоговые изъятия
 
     1. Консульские должностные лица и консульские  служащие,  а  также
члены их семей,  проживающие вместе с ними, освобождаются от всех нало-
гов, сборов и пошлин, личных и имущественных, государственных, районных
и муниципальных, за исключением:
     а) косвенных налогов,  которые обычно включаются в стоимость това-
ров или обслуживания;
     b) сборов и налогов на частное недвижимое  имущество,  находящееся
на территории государства пребывания,  с изъятиями,  предусмотренными в
положениях статьи 32;
     с) налогов  на наследственное имущество или пошлин на наследование
или налогов на переход имущества,  взимаемых государством пребывания, с
изъятиями, предусмотренными в положениях пункта "b" статьи 51;
     d) налогов и сборов на частный доход,  включая доходы с  капитала,
источник которого находится в государстве пребывания,  и налогов на ка-
питаловложения в коммерческие или финансовые предприятия в  государстве
пребывания;
     е) сборов, взимаемых за конкретные виды обслуживания;
     f) регистрационных,  судебных и реестровых пошлин,  ипотечных сбо-
ров, гербовых сборов, с изъятиями, предусмотренными в положениях статьи
32.
     2. Работники обслуживающего персонала  освобождаются  от  налогов,
сборов и пошлин на заработную плату, получаемую ими за свою работу.
     3. Работники консульского учреждения,  нанимающие лиц,  заработная
плата которых не освобождена от подоходного налога в государстве пребы-
вания,  выполняют обязательства,  налагаемые законами и правилами этого
государства на нанимателей в том, что касается взимания подоходного на-
лога.
 
     Статья 50. Освобождение от таможенных пошлин и досмотра
 
     1. Государство пребывания,  в соответствии с принятыми в нем зако-
нами и правилами,  разрешает ввоз и освобождает от всех таможенных пош-
лин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением сборов за хране-
ние, перевозку и подобного рода услуги:
     а) предметы, предназначенные для официального пользования консуль-
ским учреждением;
     b) предметы,  предназначенные для личного пользования  консульским
должностным  лицом  или  членами его семьи,  проживающими вместе с ним,
включая предметы,  предназначенные для его обзаведения. Количество пот-
ребительских  товаров не должно превышать количества,  необходимого для
непосредственного потребления соответствующими лицами.
     2. Консульские  служащие пользуются привилегиями и освобождениями,
предусмотренными в пункте 1 настоящей статьи,  в  отношении  предметов,
ввезенных во время их первоначального обзаведения.
     3. Личный багаж консульских должностных лиц  и  членов  их  семей,
проживающих вместе с ними, который следует вместе с этими лицами, осво-
бождается от досмотра. Он может быть досмотрен лишь в случае, если есть
серьезные  основания предполагать,  что в нем содержатся предметы иные,
чем это указано в подпункте "b" пункта 1 настоящей статьи, или же пред-
меты,  ввоз  и  вывоз которых запрещен законами и правилами государства
пребывания или которые подпадают под его карантинные законы и  правила.
Такой  досмотр должен производиться в присутствии соответствующего кон-
сульского должностного лица или члена его семьи.
 
     Статья 51. Наследственное имущество работников консульского
                учреждения и членов их семей
 
     В случае  смерти  работника  консульского учреждения или члена его
семьи, проживавшего вместе с ним, государство пребывания:
     а) разрешает  вывоз  движимого имущества умершего,  за исключением
имущества,  которое было приобретено в государстве пребывания  и  вывоз
которого был запрещен в момент его смерти;
     b) не взимает никаких государственных,  районных или муниципальных
налогов на наследство или пошлин на наследование с движимого имущества,
которое находится в государстве пребывания исключительно в связи с пре-
быванием в этом государстве умершего лица в качестве работника консуль-
ского учреждения или члена его семьи.
 
     Статья 52. Освобождение от личных повинностей и обложений
 
     Государство пребывания обязано освобождать работников консульского
учреждения и членов их семей, проживающих вместе с ними, от всех трудо-
вых и государственных повинностей,  независимо от их характера, а также
от  воинских повинностей,  таких как реквизиция,  контрибуция и военный
постой.
 
     Статья 53. Начало и конец консульских привилегий и иммунитетов
 
     1. Каждый работник консульского учреждения пользуется привилегиями
и иммунитетами,  предусмотренными в настоящей Конвенции,  с момента его
вступления на территорию государства пребывания при следовании к  месту
своего назначения или,  если он уже находится на этой территории, с мо-
мента, когда он приступил к выполнению своих обязанностей в консульском
учреждении.
     2. Члены  семьи  работника  консульского  учреждения,  проживающие
вместе с ним,  и его частные домашние работники пользуются привилегиями
и иммунитетами,  предусмотренными в настоящей Конвенции, с момента пре-
доставления  ему  привилегий  и  иммунитетов в соответствии с пунктом 1
настоящей статьи или с момента вступления их на территорию  государства
пребывания,  или  же с того момента,  когда они стали членами его семьи
или его частными домашними работниками, в зависимости от того, что име-
ло место позднее.
     3. Когда функции работника консульского  учреждения  прекращаются,
его привилегии и иммунитеты,  а также привилегии и иммунитеты члена его
семьи,  проживающего вместе с ним, или его частного домашнего работника
обычно  прекращаются в момент,  когда данное лицо оставляет государство
пребывания,  или по истечении разумного срока, чтобы это сделать, в за-
висимости от того,  какой из этих моментов наступит раньше, но до этого
времени они продолжают существовать,  даже в случае вооруженного  конф-
ликта.  Что  касается лиц,  упомянутых в пункте 2 настоящей статьи,  их
привилегии и иммунитеты прекращаются,  когда они перестают быть членами
семьи работника консульского учреждения или оставляют свою службу у не-
го, однако с оговоркой, что если такие лица намереваются покинуть госу-
дарство пребывания в течение разумного срока,  то их привилегии и имму-
нитеты сохраняются до момента их отъезда.
     4. Однако в отношении действий,  совершаемых консульским должност-
ным лицом или консульским служащим при выполнении своих функций,  имму-
нитет от юрисдикции продолжает существовать без ограничения сроком.
     5. В случае смерти работника  консульского  учреждения  члены  его
семьи,  проживавшие вместе с ним, продолжают пользоваться предоставлен-
ными им привилегиями и иммунитетами до момента оставления ими государс-
тва пребывания или до истечения разумного срока на оставление государс-
тва пребывания,  в зависимости от того, какой из этих моментов наступит
раньше.
 
     Статья 54. Обязанности третьих государств
 
     1. Если консульское должностное лицо, следуя к месту своего назна-
чения или возвращаясь на свой пост,  или возвращаясь  в  представляемое
государство,  проезжает  через  территорию  или находится на территории
третьего государства,  выдавшего ему визу, если таковая необходима, это
третье государство предоставляет ему все иммунитеты,  предусматриваемые
другими статьями настоящей Конвенции,  которые могут потребоваться  для
обеспечения его проезда или возвращения. Это распространяется на членов
его семьи,  проживающих вместе с ним и пользующихся такими привилегиями
и иммунитетами, которые следуют с консульским должностным лицом или от-
дельно,  чтобы присоединиться к нему или возвратиться в  представляемое
государство.
     2. При обстоятельствах,  которые  указаны  в  пункте  1  настоящей
статьи,  третьи  государства  не должны препятствовать проезду через их
территорию других работников консульского учреждения или членов их  се-
мей, проживающих вместе с ними.
     3. Третьи государства должны обеспечивать  официальной  корреспон-
денции  и другим официальным сообщениям,  следующим транзитом,  включая
закодированные или зашифрованные депеши, такую же свободу и защиту, ко-
торые  должны  предоставляться государством пребывания в соответствии с
настоящей Конвенцией.  Они должны предоставлять  консульским  курьерам,
которым выданы визы, если таковые необходимы, а также консульским вали-
зам, следующим транзитом, такую же неприкосновенность и защиту, которые
обязано предоставлять государство пребывания в соответствии с настоящей
Конвенцией.
     4. Обязанности третьих государств,  предусмотренные в пунктах 1, 2
и 3 настоящей статьи,  распространяются также на лиц, упомянутых, соот-
ветственно, в этих пунктах, и на те официальные сообщения и консульскую
вализу,  нахождение которых на территории третьего государства  вызвано
форс-мажорными обстоятельствами.
 
     Статья 55. Уважение законов и правил государства пребывания
 
     1. Все  лица,  пользующиеся привилегиями и иммунитетами,  обязаны,
без ущерба для их привилегий и иммунитетов,  уважать законы  и  правила
государства пребывания.  Они также обязаны не вмешиваться во внутренние
дела этого государства.
     2. Консульские помещения не должны использоваться в целях, не сов-
местимых с выполнением консульских функций.
     3. Положения  пункта  2  настоящей статьи не исключают возможности
размещения канцелярий и других органов или учреждений в  части  здания,
где находятся консульские помещения,  при условии, что помещения, отве-
денные таким канцеляриям, будут отделены от помещений, которыми пользу-
ется консульское учреждение.  В этом случае указанные канцелярии не яв-
ляются частью консульских помещений согласно настоящей Конвенции.
 
     Статья 56. Страхование от вреда, причиненного третьим лицам
 
     Работники консульского учреждения должны соблюдать любые  требова-
ния,  предусматриваемые  законами  и правилами государства пребывания в
отношении страхования от вреда, который может быть причинен третьим ли-
цам  в  связи с использованием любого дорожного транспортного средства,
судна или самолета.
 
     Статья 57. Специальные положения относительно частной деятельности
                с целью получения доходов
 
     1. Штатные консульские должностные лица не должны заниматься в го-
сударстве пребывания какой-либо профессиональной или коммерческой  дея-
тельностью с целью получения личных доходов.
     2. Привилегии и иммунитеты,  предусмотренные в настоящей главе, не
предоставляются:
     а) консульским служащим или работникам  обслуживающего  персонала,
которые  в  государстве  пребывания  занимаются частной деятельностью с
целью получения доходов;
     b) членам семьи лица,  о котором идет речь в подпункте "а" настоя-
щего пункта, или его частным домашним работникам;
     с) членам  семьи  работника консульского учреждения,  которые сами
занимаются в государстве пребывания частной деятельностью с целью полу-
чения доходов.
 
                               ГЛАВА III
               РЕЖИМ, ПРИМЕНЯЕМЫЙ К ПОЧЕТНЫМ КОНСУЛЬСКИМ
             ДОЛЖНОСТНЫМ ЛИЦАМ И КОНСУЛЬСКИМ УЧРЕЖДЕНИЯМ,
               ВОЗГЛАВЛЯЕМЫМ ТАКИМИ ДОЛЖНОСТНЫМИ ЛИЦАМИ
 
     Статья 58. Общие положения, относящиеся к преимуществам,
                привилегиям и иммунитетам
 
     1. Статьи 28, 29, 30, 34, 35, 36, 37, 38 и 39, пункт 3 статьи 54 и
пункты 2 и 3 статьи  55  распространяются  на  консульские  учреждения,
возглавляемые  почетными консульскими должностными лицами.  Кроме того,
преимущества,  привилегии и иммунитеты таких консульских учреждений ре-
гулируются статьями 59, 60, 61 и 62.
     2. Статьи 42 и 43,  пункт 3 статьи 44,  статьи 45 и 53 и  пункт  1
статьи  55  распространяются  на почетные консульские должностные лица.
Кроме того,  преимущества,  привилегии и иммунитеты  таких  консульских
должностных лиц регулируются статьями 63, 64, 65, 66 и 67.
     3. Привилегии и иммунитеты,  предусматриваемые настоящей Конвенци-
ей, не предоставляются членам семьи почетного консульского должностного
лица или консульского служащего,  работающего в консульском учреждении,
возглавляемом почетным консульским должностным лицом.
     4. Обмен консульскими вализами между двумя консульскими учреждени-
ями,  возглавляемыми почетными консульскими должностными лицами и нахо-
дящимися в разных государствах,  не будет разрешаться без согласия двух
соответствующих государств пребывания.
 
     Статья 59. Защита консульских помещений
 
     Государство пребывания  обязано принимать все необходимые меры для
защиты консульских помещений  консульского  учреждения,  возглавляемого
почетным консульским должностным лицом,  от всякого вторжения или нане-
сения ущерба и для предотвращения всякого  нарушения  спокойствия  кон-
сульского учреждения или оскорбления его достоинства.
 
     Статья 60. Освобождение консульских помещений от налогов
 
     1. Консульские  помещения консульского учреждения,  возглавляемого
почетным консульским должностным лицом,  владельцем или нанимателем ко-
торых является представляемое государство,  освобождаются от всех госу-
дарственных, районных и муниципальных налогов, сборов и пошлин, за иск-
лючением тех,  которые представляют собой плату за конкретные виды обс-
луживания.
     2. Освобождение от налогов, о котором говорится в пункте 1 настоя-
щей статьи, не распространяется на такого рода сборы, пошлины и налоги,
если,  согласно  законам и правилам государства пребывания,  они должны
уплачиваться лицом, заключившим договор с представляемым государством.
 
     Статья 61. Неприкосновенность консульского архива и документов
 
     Консульский архив и документы консульского учреждения, возглавляе-
мого  почетным  консульским должностным лицом,  неприкосновенны в любое
время и независимо от их местонахождения, при условии, что они хранятся
отдельно от других бумаг и документов, и в том числе от частной коррес-
понденции главы консульского учреждения и любого лица,  которое  с  ним
работает,  а также от материалов,  книг и документов,  относящихся к их
профессии или занятию.
 
     Статья 62. Освобождение от таможенных пошлин
 
     Государство пребывания,  действуя в соответствии с принятыми в нем
законами и правилами, разрешает ввоз и освобождает от уплаты всех тамо-
женных пошлин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением сборов
за хранение, перевозку и подобного рода услуги, следующие предметы, при
условии, что они предназначены для официального пользования консульским
учреждением,  возглавляемым почетным консульским должностным лицом: го-
сударственные гербы,  флаги, вывески, печати и штампы, книги, официаль-
ный печатный материал, канцелярскую мебель, канцелярское оборудование и
другие подобные предметы,  получаемые консульским учреждением из предс-
тавляемого государства или по требованию последнего.
 
     Статья 63. Уголовные дела
 
     Если против  почетного консульского должностного лица возбуждается
уголовное дело,  это лицо должно явиться в компетентные органы.  Тем не
менее  при  производстве дела ему должно оказываться уважение ввиду его
официального положения и,  за исключением случаев,  когда он  арестован
или задержан,  должно ставиться как можно меньше препятствий выполнению
им консульских функций.  Когда возникает необходимость задержать почет-
ное  консульское  должностное лицо,  судебное преследование против него
должно быть начато в возможно короткий срок.
 
     Статья 64. Защита почетных консульских должностных лиц
 
     Государство пребывания обязано предоставлять почетному консульско-
му должностному лицу такую защиту,  какая может потребоваться в связи с
занимаемым им официальным положением.
 
     Статья 65. Освобождение от регистрации иностранцев и от получения
                разрешения на жительство
 
     Почетные консульские должностные лица, за исключением тех, которые
занимаются в государстве пребывания любой профессиональной или  коммер-
ческой деятельностью с целью получения личных доходов, освобождаются от
всех обязанностей, налагаемых законами и правилами государства пребыва-
ния  в  связи с регистрацией иностранцев и получением разрешения на жи-
тельство.
 
     Статья 66. Налоговое изъятие
 
     Почетное консульское должностное лицо освобождается от всех  нало-
гов,  сборов и пошлин на вознаграждение и заработную плату, которые оно
получает от представляемого государства за выполнение консульских функ-
ций.
 
     Статья 67. Освобождение от личных повинностей и обложений
 
     Государство пребывания  должно  освобождать  почетные  консульские
должностные лица от всех трудовых и государственных повинностей,  неза-
висимо от их характера, а также от воинских повинностей, таких как рек-
визиция, военная контрибуция и военный постой.
 
     Статья 68. Факультативный характер института почетных консульских
                должностных лиц
 
     Каждое государство  свободно  решать,  будет  ли оно назначать или
принимать почетных консульских должностных лиц.
 
                               ГЛАВА IV
                          ОБЩИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ
 
     Статья 69. Консульские агенты, не являющиеся главами консульских
                учреждений
 
     1. Каждое государство свободно решать,  будет ли оно учреждать или
допускать  учреждение консульских агентств,  возглавляемых консульскими
агентами, которые не назначены представляемым государством главами кон-
сульских учреждений.
     2. Условия, при которых консульские агентства, упомянутые в пункте
1 настоящей статьи,  могут выполнять свои функции, а также привилегии и
иммунитеты,  которыми могут пользоваться возглавляющие  их  консульские
агенты,  устанавливаются  по  договоренности между представляемым госу-
дарством и государством пребывания.
 
     Статья 70. Выполнение консульских функций дипломатическими
                представительствами
 
     1. Положения настоящей Конвенции также применяются, в той степени,
в какой это вытекает из контекста,  в  случаях  выполнения  консульских
функций дипломатическим представительством.
     2. Фамилии сотрудников дипломатического представительства, которые
назначены  в консульский отдел или которым иным образом поручено выпол-
нение консульских функций  представительства,  сообщаются  министерству
иностранных дел государства пребывания или органу,  указанному этим ми-
нистерством.
     3. При  выполнении  консульских функций дипломатическое представи-
тельство может обращаться:
     а) к местным властям консульского округа;
     b) к центральным властям государства пребывания, если это разреша-
ют законы,  правила и обычаи государства пребывания или соответствующие
международные соглашения.
     4. Привилегии и иммунитеты сотрудников дипломатического представи-
тельства,  о которых говорится в пункте 2 настоящей статьи,  продолжают
регулироваться нормами международного права,  касающимися дипломатичес-
ких отношений.
 
     Статья 71. Граждане государства пребывания и лица, постоянно
                проживающие в нем
 
     1. Если консульским должностным лицам, являющимся гражданами госу-
дарства пребывания или постоянно проживающим в нем,  государство пребы-
вания не предоставляет каких-либо дополнительных преимуществ,  привиле-
гий и иммунитетов,  они пользуются только иммунитетом от  юрисдикции  и
личной неприкосновенностью в отношении официальных действий,  совершае-
мых ими при выполнении своих функций,  и привилегией, предусмотренной в
пункте 3 статьи 44. В отношении этих должностных лиц государство пребы-
вания также обязано соблюдать условия,  изложенные в  статье  42.  Если
против такого консульского должностного лица возбуждается уголовное де-
ло, судебное разбирательство, за исключением тех случаев, когда это ли-
цо  арестовано или задержано,  должно вестись таким образом,  чтобы как
можно меньше препятствовать выполнению консульских функций.
     2. Прочие работники консульского учреждения, являющиеся гражданами
государства пребывания или постоянно проживающие в нем,  и члены их се-
мей,  а  также члены семей консульских должностных лиц,  о которых идет
речь в пункте 1 настоящей статьи, пользуются преимуществами, привилеги-
ями и иммунитетами лишь в той степени, в какой они предоставлены им го-
сударством пребывания. Члены семей работников консульского учреждения и
частные домашние работники,  являющиеся гражданами государства пребыва-
ния или постоянно проживающие в нем,  также пользуются  преимуществами,
привилегиями и иммунитетами лишь в той степени,  в какой они предостав-
лены им государством пребывания. Государство пребывания, однако, должно
осуществлять  свою юрисдикцию над этими лицами таким образом,  чтобы не
создавать ненужных препятствий выполнению функций консульского учрежде-
ния.
 
     Статья 72. Недопущение дискриминации
 
     1. При применении положений настоящей Конвенции государство пребы-
вания не должно проводить дискриминации между государствами.
     2. Однако не считается, что имеет место дискриминация:
     а) если государство пребывания применяет какое-либо  из  положений
настоящей  Конвенции  ограничительно  ввиду ограничительного применения
этого положения к его консульским учреждениям  в  представляемом  госу-
дарстве;
     b) если по обычаю или по соглашению государства предоставляют друг
другу режим, более благоприятный, чем тот, который требуется положения-
ми настоящей Конвенции.
 
     Статья 73. Отношение настоящей Конвенции к другим международным
                соглашениям
 
     1. Положения  настоящей Конвенции не отражаются на других междуна-
родных соглашениях, действующих между участвующими в них государствами.
     2. Ни  одно из положений настоящей Конвенции не препятствует госу-
дарствам заключать международные соглашения,  подтверждающие, дополняю-
щие, распространяющие или расширяющие ее положения.
 
                                ГЛАВА V
                       ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
 
     Статья 74. Подписание
 
     Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми  государствами  -
членами  Организации Объединенных Наций или специализированных учрежде-
ний или государствами,  являющимися участниками Статута  Международного
суда,  а также любым другим государством,  приглашенным Генеральной Ас-
самблеей Организации Объединенных Наций стать участником Конвенции:  до
31  октября  1963  года в Федеральном министерстве иностранных дел Авс-
трийской Республики,  а затем до 31 марта 1964 года - в Центральных Уч-
реждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
 
     Статья 75. Ратификация
 
     Настоящая Конвенция подлежит ратификации.  Ратификационные грамоты
сдаются на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных На-
ций.
 
     Статья 76. Присоединение
 
     Настоящая Конвенция  открыта для присоединения любого государства,
принадлежащего к одной из четырех категорий, перечисленных в статье 74.
Акты о присоединении сдаются на хранение Генеральному Секретарю Органи-
зации Объединенных Наций.
 
     Статья 77. Вступление в силу
 
     1. Настоящая Конвенция вступит в силу на тридцатый день после сда-
чи  на хранение двадцать второй ратификационной грамоты или акта о при-
соединении Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.
     2. В отношении каждого государства, которое ратифицирует Конвенцию
или присоединится к ней после сдачи на хранение двадцать второй ратифи-
кационной грамоты или акта о присоединении, Конвенция вступит в силу на
тридцатый день после сдачи на хранение этим государством своей  ратифи-
кационной грамоты или акта о присоединении.

     Для Кыргызской Республики вступила в силу 6 ноября 1994 года

 
     Статья 78. Уведомления, направляемые Генеральным Секретарем
 
     Генеральный Секретарь  Организации  Объединенных  Наций уведомляет
все государства,  принадлежащие к одной из четырех категорий,  перечис-
ленных в статье 74:
     а) о подписании настоящей Конвенции и о сдаче на хранение  ратифи-
кационных  грамот  или актов о присоединении в соответствии со статьями
74, 75 и 76;
     b) о  дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со
статьей 77.
 
     Статья 79. Аутентичные тексты
 
     Подлинник настоящей Конвенции,  тексты которого на  русском,  анг-
лийском,  испанском,  китайском и французском языках являются равно ау-
тентичными,  будет сдан на хранение Генеральному Секретарю  Организации
Объединенных  Наций,  который  направит его заверенные копии всем госу-
дарствам,  принадлежащим к одной из четырех категорий,  перечисленных в
статье 74.
 
     В удостоверение чего нижеподписавшиеся, надлежащим образом уполно-
моченные своими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.
     Совершено в  Вене  двадцать  четвертого  апреля  тысяча  девятьсот
шестьдесят третьего года.