Система Orphus
RTF Print OpenData
Документ Реквизиты Ссылающиеся документы
Редакция:      кыргызча  |  на русском
         Ратифицирован Законом КР от 15 января 2000 года № 16
 
г.Монреаль
от 16 сентября 1987 года
 
                         МОНРЕАЛЬСКИЙ ПРОТОКОЛ
                по веществам, разрушающим озоновый слой

              (с корректировками и поправками, внесенными
                       вторым Совещанием Сторон
                    (Лондон, 27-29 июня 1990 года)
                     и четвертым Совещанием Сторон
                 (Копенгаген, 23-25 ноября 1992 года),
                   и дополнительно скорректированный
                       седьмым Совещанием Сторон
                    (Вена, 5-7 декабря 1995 года),
           и с дополнительными корректировками и поправками,
                 внесенными девятым Совещанием Сторон
                 (Монреаль, 15-17 сентября 1997 года)
                   и одиннадцатым Совещанием Сторон
               (Пекин, 29 ноября - 3 декабря 1999 года))

     (Просьба учесть, что этот вариант Монреальского протокола включает
текст корректировок,  принятых Сторонами на одиннадцатом Совещании Сто-
рон. Они вступят в силу 28 июля 2000 года.
     Настоящий вариант  Монреальского  протокола  также  включает текст
Поправки, принятой Сторонами на одиннадцатом Совещании Сторон ("Пекинс-
кая поправка").
     На время проведения типографских работ эта Поправка еще не вступи-
ла в силу. Она вступит в силу, для тех Сторон, которые ратифицируют ее,
1 января 2001 года,  при условии,  что государствами или  региональными
организациями экономической интеграции, являющимися Сторонами Монреаль-
ского протокола, будут сданы на хранение по крайней мере двадцать доку-
ментов о ратификации,  принятии или одобрении Поправки.  (Ни одно госу-
дарство или региональная организация экономической интеграции не  могут
сдать  на  хранение такой документ,  если ими ранее или одновременно не
сдан на хранение такой документ в связи с Монреальским протоколом.)

                               Преамбула

     Стороны настоящего Протокола,
     будучи Сторонами Венской конвенции об охране озонового слоя,
     помня о своем обязательстве в соответствии с Конвенцией  принимать
соответствующие  меры  для  охраны здоровья людей и окружающей среды от
неблагоприятных последствий,  которые возникают или могут возникнуть  в
результате человеческой деятельности, изменяющей или способной изменить
озоновый слой,
     признавая, что выбросы во всемирном масштабе некоторых озоноразру-
шающих веществ могут в значительной степени истощить или  иным  образом
изменить озоновый слой,  что чревато неблагоприятными последствиями для
здоровья людей и окружающей среды,
     помня о потенциальном воздействии выбросов этих веществ на климат,
     сознавая, что в основе мер,  принимаемых с целью охраны  озонового
слоя от разрушения,  должны лежать научные знания, применяемые с учетом
технических и экономических соображений,
     преисполнены решимости обеспечить охрану озонового слоя путем при-
нятия превентивных мер по  надлежащему  регулированию  всех  глобальных
выбросов  разрушающих  его веществ с целью добиться в конечном итоге их
устранения на основе научных знаний и с учетом соображений технического
и экономического характера,  а также учитывая потребности развивающихся
стран, связанные с развитием,
     признавая необходимость  предусмотреть  особое положение для удов-
летворения потребностей развивающихся стран, включая предоставление до-
полнительных  финансовых ресурсов и доступ к соответствующим технологи-
ям, учитывая, что можно предсказать объем необходимых средств, и следу-
ет  ожидать,  что  эти средства внесут значительные изменения в способ-
ность мирового сообщества решить научно установленную проблему разруше-
ния озона и вредных последствий такого разрушения,
     учитывая превентивные меры  по  регулированию  выбросов  некоторых
хлорфторуглеродов,  которые уже приняты и принимаются на национальном и
региональном уровнях,
     учитывая важность  содействия международному сотрудничеству в исс-
ледованиях, разработках и передаче альтернативных технологий, касающих-
ся  регулирования  и сокращения выбросов веществ,  разрушающих озоновый
слой,  принимая во внимание,  в  частности,  потребности  развивающихся
стран,
     договорились о следующем:

     Статья 1: Определения

     Для целей настоящего Протокола:
     1. "Конвенция"  означает  Венскую  конвенцию  об  охране озонового
слоя, принятую 22 марта 1985 года.
     2. "Стороны", если контекст не предполагает иного, означает Сторо-
ны настоящего Протокола.
     3. "Секретариат" означает секретариат Конвенции.
     4. "Регулируемое вещество" означает любое вещество в приложении А,
приложении В, приложении С или приложении Е к настоящему Протоколу, ко-
торое существует самостоятельно или в смеси.  Это понятие включает изо-
меры таких веществ, за исключением веществ, указанных в соответствующем
приложении,  но не относится к любым регулируемым веществам или смесям,
которые являются составной частью готового продукта, имеющего иную фор-
му, чем емкость, используемая для транспортировки или хранения упомяну-
того вещества.
     5. "Производство" означает количество  произведенных  регулируемых
веществ за вычетом того количества веществ, которое уничтожается с при-
менением технологий, подлежащих утверждению Сторонами, а также того ко-
личества веществ, которое используется исключительно как сырье для про-
изводства других химических веществ.  Количество веществ,  подвергшихся
рециркуляции и повторному использованию, не рассматривается как "произ-
водство".
     6. "Потребление"  означает  производство плюс импорт минус экспорт
регулируемых веществ.
     7. "Расчетные уровни" производства,  импорта, экспорта и потребле-
ния означают уровни, определенные в соответствии со статьей 3.
     8. "Рационализация производства" означает передачу всего или части
расчетного уровня производства от одной Стороны другой Стороне с  целью
обеспечения экономической эффективности или покрытия ожидаемого неудов-
летворительного спроса в результате закрытия предприятия.

     Статья 2: Меры регулирования

     1. Включается в статью 2А.
     2. Заменяется статьей 2В.
     3. Заменяется статьей 2А.
     4. Заменяется статьей 2А.
     5. Любая Сторона может в рамках любого единичного  или  нескольких
периодов регулирования передать другой Стороне любую часть квоты своего
расчетного уровня производства, указанного в статьях 2A-2F и статье 2Н,
при  условии,  что  общий  суммарный расчетный уровень производства для
этих Сторон по любой группе регулируемых веществ не выходит за  пределы
ограничений производства, которые установлены этими статьями для данной
группы веществ.  Каждая участвующая в этом процессе Сторона  уведомляет
секретариат о такой передаче, заявляя об условиях и периоде, на которые
действует такая передача.
     5 бис.  Любая Сторона,  не действующая в рамках пункта 1 статьи 5,
может в рамках любого единичного или нескольких периодов  регулирования
передать любой другой Стороне любую часть квоты своего расчетного уров-
ня потребления, указанного в статье 2F, при условии, что расчетный уро-
вень потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения
А,  Стороны,  передающей часть квоты своего расчетного уровня потребле-
ния,  не  превышал  в 1989 году душевого показателя в 0,25 килограмма и
что общий суммарный расчетный уровень потребления для  этих  Сторон  не
выходит  за  пределы  ограничений  потребления,  которые  установлены в
статье 2F.  Каждая соответствующая Сторона уведомляет секретариат о та-
кой передаче, сообщая об условиях и периоде, на который она действует.
     6. Любая Сторона,  не действующая в рамках статьи 5, располагающая
мощностями  для производства регулируемых веществ приложения А или при-
ложения В, которые находятся в стадии строительства или по которым при-
няты  контрактные обязательства до 16 сентября 1987 года и которые пре-
дусмотрены национальным законодательством до 1 января 1987 года,  может
добавить  продукцию таких мощностей к своему базовому уровню производс-
тва таких веществ в 1986 году для целей определения  своего  расчетного
уровня производства в 1986 году,  при условии,  что строительство таких
мощностей будет завершено к 31 декабря 1990 года и  такое  производство
не  приведет  к  увеличению ежегодного потребления регулируемых веществ
этой Стороной сверх 0,5 килограмма на душу населения.
     7. Уведомление  о  любой  передаче  производства  в соответствии с
пунктом 5 или любом увеличении производства в соответствии с пунктом  6
направляется секретариату не позднее момента такой передач.
     8. а) Любые Стороны, которые являются государствами-членами регио-
нальных организаций экономической интеграции в соответствии с определе-
нием в пункте 6 статьи 1 Конвенции, могут постановить, что они совмест-
но  выполняют  свои обязательства в отношении потребления в рамках этой
статьи и статей 2A-2I,  при условии,  что их общий суммарный  расчетный
уровень  потребления  не  превышает уровней,  установленных в настоящей
статье и статьях 2A-2I;
     b) Стороны любого такого соглашения сообщают секретариату об усло-
виях такого соглашения до даты сокращения потребления, которое является
предметом соглашения;
     с) такое соглашение вступает в силу лишь в том  случае,  если  все
государства-члены  этой региональной организации экономической интегра-
ции и сама региональная организация являются Сторонами Протокола и уве-
домили  секретариат о том,  каким образом они обеспечивают его выполне-
ние.
     9. а)  На  основе оценок,  проводимых в соответствии со статьей 6,
Стороны могут принять решение, следует ли:
     i) обеспечить корректировку расчетных коэффициентов озоноразрушаю-
щей способности,  указанных в приложении А,  приложении В, приложении С
и/или приложении Е, и если да, то какую; и
     ii) следует ли проводить  дальнейшую  корректировку  и  сокращение
производства или потребления регулируемых веществ,  и если да, то в ка-
ких масштабах, объемах и в какие сроки;
     b) предложения  о такой корректировке сообщаются Сторонам секрета-
риатом по крайней мере за шесть месяцев до начала Совещания Сторон,  на
котором они представляются к утверждению;
     c) принимая такие решения, Стороны прилагают все усилия для дости-
жения договоренности путем консенсуса.  Если, несмотря на принятие всех
усилий в целях достижения консенсуса,  соглашение все же не достигнуто,
то такие решения принимаются,  в качестве крайней меры,  большинством в
две трети присутствующих и участвующих в голосовании Сторон,  представ-
ляющих большинство Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, при-
сутствующих и участвующих в голосовании, и большинство Сторон, не дейс-
твующих в рамках этого пункта, которые присутствуют и участвуют в голо-
совании;
     d) решения, которые являются обязательными для всех Сторон, немед-
ленно сообщаются Сторонам Депозитарием. Если в решениях не оговаривает-
ся иного, решения вступают в силу по истечении шести месяцев, начиная с
даты распространения уведомлений Депозитарием.
     10. На основе оценок,  проводимых в соответствии со статьей 6 нас-
тоящего Протокола,  и согласно процедуре, изложенной в статье 9 Конвен-
ции, Стороны могут принять решение:
     a) следует ли любые вещества,  и если да, то какие, внести в любые
приложения к настоящему Протоколу или изъять из них; и
     b) о механизме, масштабах и сроках принятия мер регулирования при-
менительно к указанным веществам.
     11. Несмотря на положения,  содержащиеся в этой статье  и  статьях
2A-2I,  Стороны могут принимать более строгие меры по сравнению с мера-
ми, требуемыми настоящей статьей и статьями 2A-2I.

     Предисловие к корректировкам

     Второе, четвертое,  седьмое, девятое и одиннадцатое совещания Сто-
рон  Монреальского  протокола по веществам,  разрушающим озоновый слой,
постановили на основе оценок,  проведенных в соответствии со статьей  6
Протокола,  принять  следующие  корректировки и сокращения,  касающиеся
производства и потребления регулируемых веществ, перечисленных в прило-
жениях А,  В,  С и Е к Протоколу (изложенный здесь текст отражает сово-
купный эффект принятия всех корректировок).

     Статья 2А: ХФУ

     1. Каждая Сторона обеспечивает чтобы за период двенадцати месяцев,
начинающийся в первый день седьмого месяца после даты вступления в силу
настоящего Протокола, и за каждый последующий период двенадцати месяцев
расчетный уровень ее потребления регулируемых веществ группы I в прило-
жении А не превышал расчетный уровень ее потребления  в  1986  году.  К
концу  того же периода каждая Сторона,  производящая одно или несколько
из этих веществ,  обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею
этих веществ не превышал расчетный уровень ее производства в 1986 году,
за исключением того,  что этот уровень может возрасти,  но не более чем
на десять процентов по сравнению с уровнем 1986 года. Такой рост допус-
кается только тогда,  когда это необходимо для удовлетворения  основных
внутренних  потребностей Сторон,  действующих в рамках статьи 5,  и для
целей рационализации  распределения  промышленного  производства  между
Сторонами.
     2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период с 1 июля 1991 года
по 31 декабря 1992 года расчетный уровень потребления и производства ею
регулируемых веществ, включенных в группу I в приложении А, не превышал
150  процентов  от ее расчетного уровня потребления и производства этих
веществ в 1986 году;  с 1 января 1993 года 12-месячный период регулиро-
вания  для  этих  регулируемых веществ устанавливается с 1 января по 31
декабря каждого года.
     3. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 1994 года,  и за каждый последующий  период
двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулиру-
емых веществ,  включенных в группу I приложения А, не превышал двадцати
пяти процентов от расчетного уровня ее потребления в 1986 году.  Каждая
Сторона,  производящая одно или несколько из этих веществ, за те же пе-
риоды  обеспечивает,  чтобы  ежегодный уровень производства ею этих ве-
ществ не превышал двадцати пяти процентов от расчетного уровня ее  про-
изводства  в  1986 году.  Однако для удовлетворения основных внутренних
потребностей Сторон,  действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный
уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на
десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году.
     4. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 1996 года,  и за каждый последующий  период
двенадцати  месяцев  расчетный  уровень потребления ею регулируемых ве-
ществ, включенных в группу I приложения А, не превышал нулевого уровня.
Каждая Сторона,  производящая одно или несколько из этих веществ, за те
же периоды обеспечивает,  чтобы ежегодный уровень производства ею  этих
веществ не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных
внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,
расчетный  уровень ее производства может превышать этот предел на коли-
чество,  равное среднегодовому уровню производства ею регулируемых  ве-
ществ,  включенных в группу I приложения А, для удовлетворения основных
внутренних потребностей за период с 1995  по  1997  годы  включительно.
Этот пункт будет применяться за исключением тех случаев,  когда Стороны
принимают решение разрешить уровень производства или потребления, необ-
ходимый для обеспечения видов применения, которые они договорились счи-
тать основными.
     5. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 2003 года,  и за каждый последующий  период
двенадцати  месяцев  расчетный уровень производства ею регулируемых ве-
ществ,  включенных в группу I приложения А, для удовлетворения основных
внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,
не превышал восьмидесяти процентов от среднегодового уровня  производс-
тва ею этих веществ для удовлетворения основных внутренних потребностей
за период с 1995 по 1997 год включительно.
     6. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 2005 года,  и за каждый последующий  период
двенадцати  месяцев  расчетный уровень производства ею регулируемых ве-
ществ,  включенных в группу I приложения А, для удовлетворения основных
внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,
не превышал пятидесяти процентов от среднегодового уровня  производства
ею  этих веществ для удовлетворения основных внутренних потребностей за
период с 1995 по 1997 год включительно.
     7. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 2007 года,  и за каждый последующий  период
двенадцати  месяцев  расчетный уровень производства ею регулируемых ве-
ществ,  включенных в группу 1 приложения А, для удовлетворения основных
внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,
не превышал пятнадцати процентов от среднегодового уровня  производства
ею  этих веществ для удовлетворения основных внутренних потребностей за
период с 1995 по 1997 год включительно.
     8. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 2010 года,  и за каждый последующий  период
двенадцати  месяцев  расчетный уровень производства ею регулируемых ве-
ществ,  включенных в группу I приложения А, для удовлетворения основных
внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,
не превышал нулевого уровня.
     9. Для  целей  расчета  основных  внутренних потребностей в рамках
пунктов 4-8 настоящей статьи при определении среднегодового уровня про-
изводства  Стороной  учитываются любые разрешенные объемы производства,
которые переданы ею в соответствии с пунктом 5 статьи 2,  и исключаются
любые  объемы производства,  разрешение на которые получено ею согласно
пункту 5 статьи 2.

     Статья 2В: Галоны

     1. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 1992 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень ее потребления регулиру-
емых веществ,  включенных в группу II в приложении А,  не превышал рас-
четного уровня ее потребления в 1986 году. Каждая Сторона, производящая
одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, что-
бы ежегодный расчетный уровень ее производства этих веществ не превышал
расчетный уровень ее производства в 1986 году.  Однако для удовлетворе-
ния основных внутренние потребностей Сторон, действующих в рамках пунк-
та  1 статьи 5,  расчетный уровень ее производства может превышать этот
предел,  но не более чем на десять процентов от  расчетного  уровня  ее
производства в 1986 году.
     2. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 1994 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев расчетный уровень потребления  ею  регулируемых  ве-
ществ,  включенных в группу II приложения А, не превышал нулевого уров-
ня. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, за
те  же  периоды  обеспечивает,  чтобы расчетный уровень производства ею
этих веществ не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения ос-
новных  внутренних  потребностей Сторон,  действующих в рамках пункта 1
статьи 5, расчетный уровень ее производства может до 1 января 2002 года
превышать этот предел,  но не более чем на пятнадцать процентов от рас-
четного уровня ее производства в 1986 году;  впоследствии он может пре-
вышать  этот предел на количество,  равное среднегодовому уровню произ-
водства ею регулируемых веществ,  включенных в группу II приложения  А,
для удовлетворения основных внутренних потребностей за период с 1995 по
1997 год включительно.  Этот пункт будет применяться за исключением тех
случаев, когда Стороны принимают решение разрешить уровень производства
или потребления,  необходимый для обеспечения видов применения, которые
они договорились считать основными.
     3. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2005 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев расчетный уровень производства ею  регулируемых  ве-
ществ, включенных в группу II приложения А, для удовлетворения основных
внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,
не  превышал пятидесяти процентов от среднегодового уровня производства
ею этих веществ для удовлетворения основных внутренних потребностей  за
период с 1995 по 1997 год включительно.
     4. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2010 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев расчетный уровень производства ею  регулируемых  ве-
ществ, включенных в группу II приложения А, для удовлетворения основных
внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,
не превышал нулевого уровня.

     Статья 2С: Другие полностью галоидированные ХФУ

     1. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 1993 года, ежегодный расчетный уровень пот-
ребления  ею регулируемых веществ,  включенных в группу I приложения В,
не превышал восьмидесяти процентов от расчетного уровня ее  потребления
в  1989 году.  Каждая Сторона,  производящая одно или несколько из этих
веществ,  за тот же период обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уро-
вень производства ею этих веществ не превышал восьмидесяти процентов от
расчетного уровня ее производства в 1989 году.  Однако для удовлетворе-
ния основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пунк-
та 1 статьи 5,  расчетный уровень ее производства может превышать  этот
предел,  но  не  более  чем на десять процентов от расчетного уровня ее
производства в 1989 году.
     2. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 1994 года,  и за каждый последующий  период
двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулиру-
емых веществ,  включенных в группу I приложения В, не превышал двадцати
пяти процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году.  Каждая
Сторона,  производящая одно или несколько из этих веществ, за те же пе-
риоды  обеспечивает,  чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею
этих веществ не превышал двадцати пяти процентов от  расчетного  уровня
ее  производства в 1989 году.  Однако для удовлетворения основных внут-
ренних потребностей Сторон,  действующих в рамках пункта  1  статьи  5,
расчетный  уровень  ее производства может превышать этот предел,  но не
более чем на десять процентов от расчетного уровня  ее  производства  в
1989 году.
     3. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 1996 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев расчетный уровень потребления  ею  регулируемых  ве-
ществ, включенных в группу I приложения В, не превышал нулевого уровня.
Каждая Сторона,  производящая одно или несколько из этих веществ, за те
же  периоды обеспечивает,  чтобы расчетный уровень производства ею этих
веществ не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных
внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,
расчетный уровень ее производства может до 1 января 2003 года превышать
этот  предел,  но  не  более  чем на пятнадцать процентов от расчетного
уровня ее производства в 1989 году;  впоследствии  он  может  превышать
этот предел на количество, равное восьмидесяти процентам от среднегодо-
вого уровня производства ею регулируемых веществ, включенных в группу I
приложения  В,  для  удовлетворения основных внутренних потребностей за
период с 1998 по 2000 год включительно. Этот пункт будет применяться за
исключением тех случаев, когда Стороны принимают решение разрешить уро-
вень производства или потребления,  необходимый для  обеспечения  видов
применения, которые они договорились считать основными.
     4. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2007 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев расчетный уровень производства ею  регулируемых  ве-
ществ,  включенных в группу I приложения В, для удовлетворения основных
внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,
не  превышал пятнадцати процентов от среднегодового уровня производства
ею этих веществ для удовлетворения основных внутренних потребностей  за
период с 1998 по 2000 год включительно.
     5. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2010 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев расчетный уровень производства ею  регулируемых  ве-
ществ,  включенных в группу I приложения В, для удовлетворения основных
внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5,
не превышал нулевого уровня.

     Статья 2D: Тетрахлорметан

     1. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 1995 года, ежегодный расчетный уровень пот-
ребления ею регулируемого вещества,  включенного в группу II приложения
В, не превышал пятнадцати процентов от расчетного уровня ее потребления
в 1989 году. Каждая Сторона, производящая это вещество, за тот же пери-
од обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею это-
го  вещества  не  превышал пятнадцати процентов от расчетного уровня ее
производства в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних
потребностей Сторон,  действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный
уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на
десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.
     2. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 1996 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев расчетный уровень потребления ею  регулируемого  ве-
щества,  включенного  в  группу  II приложения В,  не превышал нулевого
уровня.  Каждая Сторона,  производящая это вещество,  за те же  периоды
обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею этого вещества не
превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных внутренних
потребностей Сторон,  действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный
уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на
пятнадцать  процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.
Этот пункт будет применяться за исключением тех случаев,  когда Стороны
принимают решение разрешить уровень производства или потребления, необ-
ходимый для обеспечения видов применения, которые они договорились счи-
тать основными.

     Статья 2Е: 1,1,1-Трихлорэтан (метилхлороформ)

     1. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 1993 года, ежегодный расчетный уровень пот-
ребления ею регулируемого вещества, включенного в группу III приложения
В,  не превышал расчетного уровня ее потребления в  1989  году.  Каждая
Сторона, производящая это вещество, за тот же период обеспечивает, что-
бы ежегодный расчетный уровень производства ею этого вещества не превы-
шал расчетного уровня ее производства в 1989 году.  Однако для удовлет-
ворения основных внутренних потребностей Сторон,  действующих в  рамках
пункта  1  статьи 5,  расчетный уровень ее производства может превышать
этот предел,  но не более чем на десять процентов от расчетного  уровня
ее производства в 1989 году.
     2. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 1994 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулиру-
емого вещества,  включенного в группу III приложения В, не превышал пя-
тидесяти процентов от расчетного уровня ее  потребления  в  1989  году.
Каждая Сторона, производящая это вещество, за те же периоды обеспечива-
ет, чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею этого вещества не
превышал  пятидесяти  процентов  от расчетного уровня ее производства в
1989 году.  Однако для удовлетворения основных внутренних  потребностей
Сторон,  действующих  в рамках пункта 1 статьи 5,  расчетный уровень ее
производства может превышать этот предел,  но не более  чем  на  десять
процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.
     3. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 1996 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев расчетный уровень потребления ею  регулируемого  ве-
щества,  включенного  в  группу III приложения В,  не превышал нулевого
уровня.  Каждая Сторона,  производящая это вещество,  за те же  периоды
обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею этого вещества не
превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных внутренних
потребностей Сторон,  действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный
уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на
пятнадцать  процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.
Этот пункт будет применяться за исключением тех случаев,  когда Стороны
принимают решение разрешить уровень производства или потребления, необ-
ходимый для обеспечения видов применения, которые они договорились счи-
тать основными.

     Статья 2F: Гидрохлорфторуглероды

     1. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 1996 года,  и за каждый последующий  период
двенадцати  месяцев  расчетный  уровень потребления ею регулируемых ве-
ществ, включенных в группу I приложения С, не превышал следующих сумми-
рованных показателей:
     a) две целых восемь десятых процента от расчетного уровня  потреб-
ления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А; и
     b) расчетного уровня ее потребления в 1989 году  регулируемых  ве-
ществ, включенных в группу I приложения С.
     2. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2004 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулиру-
емых веществ,  включенных в группу 1 приложения С, не превышал шестиде-
сяти пяти процентов от суммированного показателя, указанного в пункте 1
настоящей статьи.
     3. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2010 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулиру-
емых веществ,  включенных в группу I приложения С, не превышал тридцати
пяти процентов от суммированного показателя, указанного в пункте 1 нас-
тоящей статьи.
     4. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2015 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулиру-
емых  веществ,  включенных в группу I приложения С,  не превышал десяти
процентов от суммированного показателя, указанного в пункте 1 настоящей
статьи.
     5. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2020 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулиру-
емых веществ,  включенных в группу I приложения С, не превышал нуля це-
лых пяти десятых процента от суммированного  показателя,  указанного  в
пункте 1 настоящей статьи. Однако такое потребление не должно ограничи-
ваться холодильным или кондиционирующим оборудованием,  существующим  в
это время.
     6. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2030 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулиру-
емых веществ,  включенных в группу I приложения С, не превышал нулевого
уровня.
     7. Начиная  с  1 января 1996 года каждая Сторона стремится обеспе-
чить, чтобы:
     a) использование регулируемых веществ,  включенных в группу I при-
ложения С, ограничивалось теми видами применения, в которых отсутствуют
экологически более приемлемые альтернативные вещества или технологии;
     b) применение регулируемых веществ, включенных в группу I приложе-
ния С,  за исключением редких случаев,  когда это необходимо для защиты
жизни или здоровья человека, не осуществлялось вне областей использова-
ния, которые в настоящее время удовлетворяются за счет регулируемых ве-
ществ, включенных в приложения А, В и С; и
     c) помимо учета других соображений, связанных с окружающей средой,
безопасностью и экономикой,  регулируемые вещества, включенные в группу
I приложения С,  выбирались таким образом, чтобы свести к минимуму раз-
рушение озонового слоя.
     8. Каждая  Сторона,  производящая  одно или более из этих веществ,
обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января
2004 года,  и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный
расчетный уровень производства регулируемых веществ, включенных в груп-
пу I приложения С, ежегодно не превышал в среднем:
     a) суммы ее расчетного уровня потребления в 1989 году регулируемых
веществ, включенных в группу I приложения С, и две целых восемь десятых
процента от расчетного уровня потребления ею в 1989  году  регулируемых
веществ, включенных в группу I приложения А; и
     b) суммы ее расчетного уровня производства в 1989 году  регулируе-
мых веществ, включенных в группу I приложения С, и две целых восемь де-
сятых процента от расчетного уровня производства ею в 1989 году регули-
руемых веществ, включенных в группу I приложения А.
     Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон,
действующих в рамках пункта 1 статьи 5,  расчетный уровень производства
ею может превышать этот предел на пятнадцать  процентов  от  расчетного
уровня производства ею регулируемых веществ, включенных в группу I при-
ложения С, как определено выше.

     Статья 2G: Гидробромфторуглероды

     Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  месяцев,
начинающийся 1 января 1996 года, и за каждый последующий период двенад-
цати месяцев расчетный уровень  потребления  ею  регулируемых  веществ,
включенных в группу II приложения С,  не превышал нулевого уровня. Каж-
дая Сторона,  производящая эти вещества, за те же периоды обеспечивает,
чтобы  расчетный уровень производства ею этих веществ не превышал нуле-
вого уровня.  Настоящий пункт применяется за исключением  тех  случаев,
когда  Стороны принимают решение,  допускающее уровень производства или
потребления,  необходимый для удовлетворения видов применения,  которые
они договорились считать основными.

     Статья 2Н: Бромистый метил

     1. Каждая  Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати меся-
цев,  начинающийся 1 января 1995 года,  и за каждый последующий  период
двенадцати  месяцев  расчетный уровень потребления ею регулируемого ве-
щества,  указанного в приложении Е,  не превышал годовой расчетный уро-
вень  потребления в 1991 году.  Каждая Сторона,  производящая такое ве-
щество,  за те же периоды обеспечивает,  чтобы расчетный уровень произ-
водства  ею этого вещества не превышал годовой расчетный уровень произ-
водства в 1991 году. Однако для удовлетворения основных внутренних пот-
ребностей Сторон,  действующих в рамках пункта 1 статьи 5, ее расчетный
уровень производства может превышать этот предел,  но не более  чем  на
десять процентов от ее расчетного уровня производства в 1991 году.
     2. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 1999 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею  регулируе-
мого вещества,  указанного в приложении Е,  не превышал семидесяти пяти
процентов от ее расчетного уровня потребления в 1991 году.  Каждая Сто-
рона, производящая такое вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы
годовой расчетный уровень производства ею этого  вещества  не  превышал
семидесяти  пяти  процентов от ее расчетного уровня производства в 1991
году.  Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей  Сто-
рон,  действующих в рамках пункта 1 статьи 5, ее расчетный уровень про-
изводства может превышать этот предел не более чем на десять  процентов
от ее расчетного уровня производства в 1991 году.
     3. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2001 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею  регулируе-
мого вещества,  указанного в приложении Е,  не превышал пятидесяти про-
центов от ее расчетного уровня потребления в 1991 году. Каждая Сторона,
производящая такое вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы годо-
вой расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал  пяти-
десяти процентов от ее расчетного уровня производства в 1991 году.  Од-
нако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон,  дейс-
твующих  в рамках пункта 1 статьи 5,  ее расчетный уровень производства
может превышать этот предел не более чем на десять процентов от ее рас-
четного уровня производства в 1991 году.
     4. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2003 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею  регулируе-
мого вещества,  указанного в приложении Е, не превышал тридцати процен-
тов от ее расчетного уровня потребления в 1991  году.  Каждая  Сторона,
производящая такое вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы годо-
вой расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал  трид-
цати процентов от ее расчетного уровня производства в 1991 году. Однако
для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих
в  рамках  пункта  1 статьи 5,  ее расчетный уровень производства может
превышать этот предел не более чем на десять процентов от ее расчетного
уровня производства в 1991 году.
     5. Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  меся-
цев,  начинающийся  1 января 2005 года,  и за каждый последующий период
двенадцати месяцев расчетный уровень потребления ею  регулируемого  ве-
щества,  указанного в приложении Е, не превышал нулевого уровня. Каждая
Сторона,  производящая такое вещество,  за те же периоды  обеспечивает,
чтобы  ее расчетный уровень производства этого вещества не превышал ну-
левой уровень. Однако для удовлетворения основных внутренних потребнос-
тей Сторон,  действующих в рамках пункта 1 статьи 5,  расчетный уровень
ее производства может до 1 января 2002 года превышать  этот  предел  на
пятнадцать  процентов от расчетного уровня ее производства в 1991 году;
впоследствии он может превышать этот предел на количество, равное сред-
негодовому уровню производства ею регулируемого вещества, включенного в
приложение Е,  для удовлетворения основных внутренних  потребностей  за
период  с  1995 по 1998 год включительно.  Настоящий пункт будет приме-
няться за исключением тех случаев, когда Стороны принимают решение раз-
решить  такой  уровень производства или потребления,  который необходим
для удовлетворения тех видов использования,  которые признаны  ими  как
важнейшие виды применения.
     5 бис. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати ме-
сяцев,  начинающийся 1 января 2005 года, и за каждый последующий период
двенадцати месяцев расчетный уровень производства ею регулируемого  ве-
щества,  включенного в приложение Е,  для удовлетворения основных внут-
ренних потребностей Сторон,  действующих в рамках пункта 1 статьи 5, не
превышал  восьмидесяти  процентов от среднегодового уровня производства
ею этого вещества для удовлетворения основных  внутренних  потребностей
за период с 1995 по 1998 год включительно.
     5 тер. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати ме-
сяцев,  начинающийся 1 января 2015 года, и за каждый последующий период
двенадцати месяцев расчетный уровень производства ею регулируемого  ве-
щества,  включенного в приложение Е,  для удовлетворения основных внут-
ренних потребностей Сторон,  действующих в рамках пункта 1 статьи 5, не
превышал нулевого уровня.
     6. Расчетные уровни потребления и производства,  предусмотренные в
рамках этой статьи,  не включают объемы,  используемые Стороной для ка-
рантинной обработки и обработки перед транспортировкой.

     Статья 2I: Бромхлорметан

     Каждая Сторона обеспечивает,  чтобы за период двенадцати  месяцев,
начинающийся 1 января 2002 года, и за каждый последующий период двенад-
цати месяцев расчетный уровень производства и потребления ею регулируе-
мого вещества, включенного в группу III приложения С, не превышал нуле-
вого уровня.  Этот пункт применяется за исключением тех случаев,  когда
Стороны  принимают решение разрешить уровень производства или потребле-
ния, который необходим для удовлетворения видов применения, которые оп-
ределены ими как основные.

     Статья 3: Расчет регулируемых уровней

     Для целей статей 2, 2A-2I и 5 каждая Сторона для каждой группы ве-
ществ в приложении А, приложении В, приложении С и приложении Е опреде-
ляет свои расчетные уровни:
     a) производства путем:
     i) умножения  своего  годового  производства каждого регулируемого
вещества на показатель озоноразрушающей способности, указанный для него
в приложении А, приложении В, приложении С или приложении Е;
     ii) суммирования полученных показателей по каждой группе;
     b) соответственно импорта и экспорта,  применяя, mutatis mitandis,
процедуру, определенную в подпункте а); и
     c) потребления  регулируемых веществ путем суммирования своих рас-
четных уровней производства и импорта  и  вычитания  своего  расчетного
уровня  экспорта,  которые определены в соответствии с подпунктами а) и
Ь).  Однако, начиная с 1 января 1993 года, экспорт регулируемых веществ
в  страны,  не являющиеся Сторонами,  не подлежит вычету при исчислении
уровня потребления экспортирующей Стороны.

     Статья 4: Регулирование торговли с государствами, не являющимися
               Сторонами

     1. Начиная  с  1  января 1990 года каждая Сторона запрещает импорт
регулируемых веществ, перечисленных в приложении А, из любого государс-
тва, которое не является Стороной настоящего Протокола.
     1 бис.  В течение одного года после даты вступления в силу настоя-
щего пункта каждая Сторона запрещает импорт регулируемых веществ, пере-
численных в приложении В,  из любого государства,  которое не  является
Стороной настоящего Протокола.
     1 тер.  В течение одного года после даты вступления в силу настоя-
щего  пункта каждая Сторона запрещает импорт любого из регулируемых ве-
ществ,  включенных в группу II приложения С, из любого государства, ко-
торое не является Стороной настоящего Протокола.
     1 ква.  В течение одного года после даты вступления в силу настоя-
щего  пункта  каждая  Сторона  запрещает импорт регулируемого вещества,
включенного в приложение Е,  из любого государства, не являющегося Сто-
роной настоящего Протокола.
     1 квин.  Начиная с 1 января 2004 года каждая Сторона запрещает им-
порт регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, из любо-
го государства, которое не является Стороной настоящего Протокола.
     1 секс. В течение одного года после даты вступления в силу настоя-
щего пункта каждая Сторона  запрещает  импорт  регулируемого  вещества,
включенного в группу III приложения С,  из любого государства,  которое
не является Стороной настоящего Протокола.
     2. Начиная  с  1 января 1993 года каждая Сторона запрещает экспорт
любых регулируемых веществ, перечисленных в приложении C, в любое госу-
дарство, не являющееся Стороной настоящего Протокола.
     2 бис. По истечении одного года с даты вступления в силу настояще-
го  пункта каждая Сторона запрещает экспорт любых регулируемых веществ,
перечисленных в приложении В, в любое государство, не являющееся Сторо-
ной настоящего Протокола.
     2 тер. По истечении одного года с даты вступления в силу настояще-
го  пункта  каждая Сторона запрещает экспорт любого из регулируемых ве-
ществ,  включенных в группу II приложения С, в любое государство, кото-
рое не является Стороной настоящего Протокола.
     2 ква.  По истечении одного года после даты вступления в силу нас-
тоящего пункта каждая Сторона запрещает экспорт регулируемого вещества,
включенного в приложение Е, в любое государство, не являющееся Стороной
настоящего Протокола.
     2 квин. Начиная с 1 января 2004 года каждая Сторона запрещает экс-
порт регулируемых веществ,  включенных в группу I приложения С, в любое
государство, которое не является Стороной настоящего Протокола.
     2 секс. В течение одного года после даты вступления в силу настоя-
щего пункта каждая Сторона запрещает  экспорт  регулируемого  вещества,
включенного в группу III приложения С,  в любое государство, которое не
является Стороной настоящего Протокола.
     3. К 1 января 1992 года Стороны в соответствии с процедурами, пре-
дусмотренными в статье 10 Конвенции,  подготовят в виде приложения спи-
сок продуктов, содержащих регулируемые вещества, перечисленные в прило-
жении А.  Стороны, не высказавшие возражения против этого приложения, в
соответствии  с  указанными  процедурами  в  пределах одного года после
вступления в силу этого приложения запрещают импорт таких продуктов  из
любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.
     3 бис.  В пределах трех лет с даты вступления  в  силу  настоящего
пункта Стороны, в соответствии с процедурами, предусмотренными в статье
10 Конвенции, составляют в качестве приложения список продуктов, содер-
жащих  регулируемые вещества,  включенные в приложение В.  Стороны,  не
высказавшие возражений против этого приложения,  в соответствии с этими
процедурами запрещают в пределах одного года с момента вступления в си-
лу этого приложения импорт этих продуктов из любого государства, не яв-
ляющегося Стороной настоящего Протокола.
     3 тер.  В течение трех лет после даты вступления в силу настоящего
пункта Стороны,  в соответствии с процедурами,  установленными в статье
10 Конвенции,  составляют в качестве приложения перечень продуктов, со-
держащих  регулируемые  вещества,  включенные в группу II приложения С.
Стороны, не высказавшие возражений против этого приложения, в соответс-
твии с указанными процедурами запрещают в течение одного года с момента
вступления в силу этого приложения импорт таких продуктов из любого го-
сударства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.
     4. К 1 января 1994 года Стороны  определяют  практическую  возмож-
ность запрещения или ограничения импорта продуктов, производимых на ос-
нове регулируемых веществ, перечисленных в приложении А, но не содержа-
щих  их,  из государств,  не являющихся Сторонами настоящего Протокола.
Стороны,  если они сочтут это возможным,  в соответствии с процедурами,
предусмотренными в статье 10 Конвенции,  подготавливают в виде приложе-
ния список таких продуктов.  Стороны,  не высказавшие возражений против
этого  приложения,  в соответствии с указанными процедурами запрещают в
пределах одного года после вступления в силу  приложения  импорт  таких
продуктов  из  любого  государства,  не являющегося Стороной настоящего
Протокола.
     4 бис.  В  пределах  пяти  лет с даты вступления в силу настоящего
пункта Стороны определяют практическую возможность запрещения или огра-
ничения импорта продуктов, производимых на основе регулируемых веществ,
перечисленных в приложении В,  но не содержащих их,  из государств,  не
являющихся Сторонами настоящего Протокола. Стороны, если они сочтут это
возможным,  в соответствии с процедурами,  предусмотренными в статье 10
Конвенции,  подготавливают  в  виде  приложения список таких продуктов.
Стороны, не высказавшие возражений против этого приложения, в соответс-
твии с указанными процедурами запрещают или ограничивают в пределах од-
ного года после вступления в силу приложения импорт таких продуктов  из
любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.
     4 тер.  В течение пяти лет после даты вступления в силу настоящего
пункта Стороны определяют практическую возможность запрещения или огра-
ничения импорта продуктов, производимых на основе регулируемых веществ,
включенных в группу II приложения С, но не содержащих их. Стороны, если
они сочтут это возможным,  в соответствии с процедурами,  указанными  в
статье  10  Конвенции,  разрабатывают  в виде приложения перечень таких
продуктов.  Стороны, не высказавшие возражений против этого приложения,
в  соответствии  с  указанными процедурами запрещают или ограничивают в
течение одного года с момента вступления в силу этого приложения импорт
таких продуктов из любого государства,  не являющегося Стороной настоя-
щего Протокола.
     5. Каждая  Сторона  обязуется по возможности не поощрять экспорт в
любое государство,  не являющееся Стороной настоящего Протокола, техно-
логии для производства и использования регулируемых веществ, включенных
в приложения А, В, С и Е.
     6. Каждая  Сторона  воздерживается от предоставления государствам,
не являющимся Сторонами настоящего Протокола,  новых субсидий,  помощи,
кредитов,  гарантий  или  программ  страхования для экспорта продуктов,
оборудования, установок или технологии, которые содействовали бы произ-
водству регулируемых веществ, включенных в приложения А, В, С и Е.
     7. Пункты 5 и 6 не применяются к продуктам, оборудованию, установ-
кам или технологии,  которые содействуют безопасному хранению, утилиза-
ции,  рециркуляции или уничтожению регулируемых веществ, ускоряют поиск
альтернативных веществ, либо иным образом содействуют сокращению выбро-
сов регулируемых веществ, включенных в приложения А, В, С и Е.
     8. Несмотря на положения настоящей статьи, импорт и экспорт, о ко-
торых говорится в пунктах 1-4 тер настоящей статьи, могут быть разреше-
ны  из любого государства,  не являющего Стороной настоящего Протокола,
или в любое такое государство,  если Совещание Сторон  определяет,  что
это государство полностью выполняет положения статьи 2,  статей 2A-2I и
настоящей статьи,  и если оно представило данные об этом, как это уста-
новлено в статье 7.
     9. Для целей настоящей статьи термин "государство,  не  являющееся
Стороной  настоящего  Протокола" подразумевает в отношении любого конк-
ретного регулируемого вещества государство или региональную организацию
экономической интеграции, которые не согласились быть связанными мерами
регулирования, действующими в отношении этого вещества.
     10. К  1 января 1996 года Стороны рассмотрят вопрос о целесообраз-
ности внесения поправки в настоящий Протокол,  с тем чтобы  распростра-
нить меры, предусмотренные в этой статье, на торговлю регулируемыми ве-
ществами, включенными в группу I приложения С и в приложение Е, с госу-
дарствами, не являющимися Сторонами Протокола.

     Статья 4А: Регулирование торговли со Сторонами

     1. В тех случаях,  когда после применимой для Стороны даты прекра-
щения производства и потребления того или иного регулируемого вещества,
эта  Сторона,  несмотря на принятие всех практических мер по соблюдению
своего обязательства в рамках Протокола, не в состоянии прекратить про-
изводство  этого  вещества для внутреннего потребления,  за исключением
видов применения, признанных Сторонами как основные, она запрещает экс-
порт  использованных,  рециркулированных  и утилизованных объемов этого
вещества, за исключением тех, которые предназначены для уничтожения.
     2. Пункт  1  настоящей  статьи применяется без ущерба для действия
статьи 11 Конвенции и процедуры несоблюдения, разработанной в соответс-
твии со статьей 8 Протокола.

     Статья 4В: Лицензирование

     1. Каждая  Сторона к 1 января 2000 года или в течение трех месяцев
после даты вступления в силу для нее настоящей статьи, в зависимости от
того,  какая дата наступит позднее, создает и внедряет систему лицензи-
рования импорта и экспорта новых,  использованных,  рециркулированных и
утилизованных регулируемых веществ, перечисленных в приложениях А, В, С
и Е.
     2. Несмотря на положения пункта 1 настоящей статьи, любая Сторона,
действующая в рамках пункта 1 статьи 5,  которая решает,  что она не  в
состоянии  создать и внедрить систему лицензирования импорта и экспорта
регулируемых веществ,  перечисленных в приложениях С и Е,  может отсро-
чить принятие этих мер, соответственно, до 1 января 2005 года и 1 янва-
ря 2002 года.
     3. Каждая  Сторона  в  течение трех месяцев после даты введению ею
системы лицензирования направляет секретариату информацию о создании  и
функционировании этой системы.
     4. Секретариат на периодической основе подготавливает и  распрост-
раняет  среди всех Сторон перечень тех Сторон,  которые представили ему
информацию о своей системе лицензирования,  и направляет эту информацию
Комитету по выполнению для рассмотрения и вынесения соответствующих ре-
комендаций Сторонам.

     Статья 5: Особое положение развивающихся стран

     1. Любая Сторона,  являющаяся развивающейся страной, чей ежегодный
расчетный уровень потребления регулируемых веществ,  указанных в прило-
жении А,  составляет менее нуля целых трех десятых килограмма  на  душу
населения  на дату вступления для нее в силу Протокола или в любой пос-
ледующий период до 1 января 1999 года, имеет право в целях удовлетворе-
ния своих основных внутренних потребностей отсрочить на десять лет соб-
людение мер регулирования,  предусмотренных в статьях 2А-2Е,  при усло-
вии,  что  любые  дополнительные поправки к поправкам и корректировкам,
принятым вторым Совещанием Сторон в Лондоне 29 июня  1990  года,  расп-
ространяются  на  Стороны,  действующие в рамках данного пункта,  после
проведения обзора, предусмотренного в пункте 8 настоящей статьи, и при-
нимаются с учетом выводов указанного обзора.
     1 бис.  На основе процедуры,  изложенной в пункте 9 статьи 2,  к 1
января 1996 года Стороны принимают решение с учетом упомянутого в пунк-
те 8 настоящей статьи обзора произведенных в соответствии со статьей  6
оценок и любой другой соответствующей информации:
     a) применительно к пунктам 1-6 статьи 2F - о  том,  какой  базовый
год, какие исходные уровни, контрольные графики и даты прекращения пот-
реблению регулируемых веществ,  включенных в группу I приложения С, бу-
дут  установлены  для  Сторон,  действующих в рамках пункта 1 настоящей
статьи;
     b) применительно к статье 2G - о том,  какая дата прекращения про-
изводства и потребления регулируемых веществ,  включенных в  группу  II
приложения С, будет установлена для Сторон, действующих в рамках пункта
1 настоящей статьи; и
     c) применительно к статье 2Н - о том, какой базовый год, какие ис-
ходные уровни и контрольные графики потребления и производства  регули-
руемого  вещества,  включенного  в приложение Е,  будут установлены для
Сторон, действующих в рамках пункта 1 настоящей статьи.
     2. Однако  любая Сторона,  действующая в рамках пункта 1 настоящей
статьи, не должна превышать ни ежегодного расчетного уровня потребления
регулируемых веществ,  указанных в приложении А,  сверх нуля целых трех
десятых килограмма на душу населения,  ни ежегодного расчетного  уровня
потребления регулируемых веществ,  указанных в приложении В, сверх нуля
целых двух десятых килограмма на душу населения.
     3. В  случае применения мер регулирования в соответствии со стать-
ями 2А-2Е,  любая Сторона,  действующая в  рамках  пункта  1  настоящей
статьи, имеет право использовать:
     a) для регулируемых веществ,  указанных в приложении А,  либо рас-
четный  среднегодовой  уровень  своего  потребления за период с 1995 по
1997 год включительно, либо расчетный уровень потребления в объеме нуля
целых  трех  десятых килограмма надушу населения в зависимости от того,
какой уровень является меньшим,  в качестве основы для определения кри-
терия соблюдения ею мер регулирования;
     b) для регулируемых веществ,  указанных в приложении В,  либо рас-
четный  среднегодовой  уровень  своего  потребления за период с 1998 по
2000 год включительно, либо расчетный уровень потребления в объеме нуля
целых  двух десятых килограмма на душу населения в зависимости от того,
какой уровень является меньшим,  в качестве основы для определения кри-
терия соблюдения ею мер регулирования;
     c) для регулируемых веществ,  указанных в приложении А,  либо рас-
четный  среднегодовой  уровень  своего производства за период с 1995 по
1997 год включительно, либо расчетный уровень производства в объеме ну-
ля целых трех десятых килограмма на душу населения в зависимости от то-
го,  какой уровень является меньшим,  в качестве основы для определения
критерия соблюдения ею мер регулирования, касающихся производства;
     d) для регулируемых веществ,  указанных в приложении В,  либо рас-
четный  среднегодовой  уровень  своего производства за период с 1998 по
2000 год включительно, либо расчетный уровень производства в объеме ну-
ля целых двух десятых килограмма на душу населения в зависимости от то-
го,  какой уровень является меньшим,  в качестве основы для определения
критерия соблюдения ею мер регулирования, касающихся производства.
     4. Если Сторона, действующая в рамках пункта 1 настоящей статьи, в
любой момент до вступления для нее в силу обязательств по мерам регули-
рования,  предусмотренных в статьях 2A-2I,  обнаруживает  невозможность
получения достаточного количества регулируемых веществ,  она может уве-
домить об этом секретариат.  Секретариат незамедлительно направляет эк-
земпляр такого уведомления Сторонам,  которые рассматривают этот вопрос
на следующем Совещании и принимают решение о надлежащих мерах.
     5. Обеспечение  способности выполнять обязательства Сторон,  дейс-
твующих в рамках пункта 1 настоящей статьи, по соблюдению мер регулиро-
вания,  предусмотренных статьями 2А-2Е и статьей 2I,  а также любых мер
регулирования по статьям 2F-2H,  о  которых  принято  решение  согласно
пункту 1 бис настоящей статьи, и их осуществление этими Сторонами будет
зависеть от эффективного осуществления финансового сотрудничества, пре-
дусмотренного статьей 10,  и передачи технологии, как это предусмотрено
статьей 10А.
     6. Любая Сторона,  действующая в рамках пункта 1 настоящей статьи,
может в любой момент уведомить в письменной форме  секретариат  о  том,
что, несмотря на принятие всех практически возможных шагов, она, тем не
менее, считает себя не в силах выполнить любое или все обязательства по
мерам регулирования,  предусмотренным статьями 2А-2Е и статьей 2I,  или
любое из обязательств, либо все обязательства по статьям 2F-2H, о кото-
рых принято решение согласно пункту 1 бис настоящей статьи,  по причине
недостаточно строгого выполнения статей 10 и 10А.  Секретариат незамед-
лительно направляет экземпляр этого уведомления Сторонам, которые расс-
матривают этот вопрос на следующем Совещании с должным учетом пункта  5
настоящей статьи и принимают решение о необходимых мерах.
     7. В период между получением уведомления и  проведением  Совещания
Сторон,  на  котором  должны  быть приняты решения о необходимых мерах,
упоминаемых в пункте 6 выше,  или на любой последующий период к уведом-
ляющей  Стороне  по  решению Совещания Сторон не применяются процедуры,
связанные с несоблюдением, о которых говорится в статье 8.
     8. Совещание  Сторон не позднее 1995 года проведет обзор положения
Сторон, действующих в рамках пункта 1 настоящей статьи, в том числе эф-
фективное осуществление финансового сотрудничества и передачу им техно-
логии,  и проведет любые пересмотры, которые могут быть сочтены необхо-
димыми в отношении графика мер регулирования,  применимых к этим Сторо-
нам.
     8 бис.  На основе выводов, полученных в ходе обзора, упомянутого в
пункте 8 выше:
     а) в отношении регулируемых веществ, перечисленных в приложении А,
любая Сторона, действующая в рамках пункта 1 этой статьи, имеет право в
целях  удовлетворения  своих основных внутренних потребностей отсрочить
на десять лет соблюдение мер регулирования,  принятых на втором Совеща-
нии Сторон в Лондоне 29 июня 1990 года,  при этом ссылки в Протоколе на
статьи 2А и 2В следует воспринимать соответствующим образом;
     Ь) в отношении регулируемых веществ, перечисленных в приложении В,
любая Сторона, действующая в рамках пункта 1 этой статьи, имеет право в
целях  удовлетворения  своих основных внутренних потребностей отсрочить
на десять лет соблюдение мер регулирования,  принятых на втором Совеща-
нии Сторон в Лондоне 29 июня 1990 года,  при этом ссылки в Протоколе на
статьи 2С-2Е следует воспринимать соответствующим образом.
     8 тер. В соответствии с пунктом 1 бис выше:
     a) каждая Сторона, действующая в рамках пункта 1 настоящей статьи,
обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января
2016 года,  и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный
расчетный  уровень  потребления  ею регулируемых веществ,  включенных в
группу I приложения С,  не превышал ее расчетный уровень потребления  в
2015 году.  Начиная с 1 января 2016 года каждая Сторона,  действующая в
рамках пункта 1 настоящей статьи, соблюдает меры регулирования, предус-
мотренные в пункте 8 статьи 2F, и в качестве основы для соблюдения этих
мер регулирования она использует свои  среднегодовые  расчетные  уровни
потребления и производства за 2015 год;
     b) каждая Сторона, действующая в рамках пункта 1 настоящей статьи,
обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января
2040 года,  и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный
расчетный  уровень  потребления  ею регулируемых веществ,  включенных в
группу 1 приложения С, не превышал нулевого уровня;
     c) каждая Сторона, действующая в рамках пункта 1 настоящей статьи,
соблюдает положения статьи 2G;
     d) в отношении регулируемого вещества, указанного в приложении Е:
     i) начиная с 1 января 2002 года каждая Сторона, действующая в рам-
ках пункта 1 настоящей статьи, соблюдает меры регулирования, предусмот-
ренные в пункте 1 статьи 2Н,  и в качестве основы для  соблюдения  этих
мер  регулирования  она использует свой среднегодовой расчетный уровень
потребления и производства,  соответственно,  за период с 1995 по  1998
год включительно;
     ii) каждая  Сторона,  действующая  в  рамках  пункта  1  настоящей
статьи,  обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся
1 января 2005 года,  и за каждый последующий период двенадцати  месяцев
ежегодные  расчетные уровни потребления и производства ею регулируемого
вещества,  указанного в приложении Е, не превышали восьмидесяти процен-
тов от средних показателей ежегодных расчетных уровней, соответственно,
потребления и производства за период с 1995 по 1998 год включительно;
     iii) каждая  Сторона,  действующая  в  рамках  пункта  1 настоящей
статьи,  обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся
1  января 2015 года,  и за каждый последующий период двенадцати месяцев
расчетные уровни потребления и производства ею регулируемого  вещества,
указанного  в  приложении  Е,  не превышали нулевого уровня.  Настоящий
пункт будет применяться за исключением тех случаев,  когда Стороны при-
нимают  решение  разрешить  такой уровень производства или потребления,
который необходим для удовлетворения тех видов  использования,  которые
признаны ими как важнейшие виды применения;
     iv) расчетные уровни потребления и производства, предусмотренные в
этом подпункте, не включают объемы, используемые Стороной для карантин-
ной обработки и обработки перед транспортировкой.
     9. Решения  Сторон, о которых говорится в пунктах 4, 6 и 7 настоя-
щей статьи,  принимаются  в  соответствии  с той же процедурой, которая
распространяется на принятие решений в рамках статьи 10.

     Статья 6: Оценка и обзор мер регулирования

     Начиная с 1990 года и затем не реже одного раза в четыре года Сто-
роны проводят оценку мер регулирования,  предусматриваемых в статье  2,
статьях 2A-2I,  на основе имеющейся научной, экологической, технической
и экономической информации.  Не менее чем за год до  проведения  каждой
оценки  Стороны  созывают соответствующие группы квалифицированных экс-
пертов в упомянутых областях и определяют состав и круг ведения  каждой
такой группы.  В течение одного года с момента своего созыва группы че-
рез секретариат доводят свои выводы до сведения Сторон.

     Статья 7: Представление данных

     1. Каждая Сторона представляет секретариату в течение трех месяцев
после того, как она станет Стороной, статистические данные о своем про-
изводстве,  импорте и экспорте каждого из регулируемых веществ приложе-
ния  А за 1986 год или наиболее надежные оценочные данные такого харак-
тера, если фактические данные отсутствуют.
     2. Каждая Сторона предоставляет секретариату статистические данные
о своем производстве,  импорте и экспорте каждого из  регулируемых  ве-
ществ:
     - приложения В и приложений I и II группы С - за 1989 год,
     - приложения Е - за 1991 год,
     или наиболее надежные оценочные данные такого характера, если фак-
тические данные отсутствуют, не позднее чем через три месяца после даты
вступления в силу для этой Стороны положений Протокола,  касающихся ве-
ществ приложений В, С и Е, соответственно.
     3. Каждая Сторона предоставляет секретариату статистические данные
о своем ежегодном производстве (как это определено в пункте 5 статьи 1)
каждого из регулируемых веществ, указанных в приложениях А, В, С и Е, и
отдельно по каждому веществу:
     - о количестве веществ, используемых в качестве исходного сырья,
     - о  количестве  веществ,  уничтоженных с применением утвержденных
Сторонами технологий, и
     - об импорте и экспорте Сторон и стран и организаций, не являющих-
ся Сторонами, соответственно,
     за год, в котором положения, касающиеся веществ приложений А, В, С
и Е,  соответственно,  вступили в силу для данной Стороны,  и за каждый
последующий год. Каждая Сторона предоставляет секретариату статистичес-
кие данные об объеме ежегодного использования  регулируемого  вещества,
указанного в приложении Е,  для карантинной обработки и обработки перед
транспортировкой. Данные направляются не позднее чем через девять меся-
цев после окончания года, к которому относятся такие данные.
     3 бис. Каждая Сторона предоставляет секретариату отдельные статис-
тические данные о своем ежегодном импорте и экспорте каждого из регули-
руемых веществ, включенных в группу II приложения А и группу I приложе-
ния С, которые были рециркулированы.
     4. В отношении Сторон,  действующих в рамках положений пункта 8 а)
статьи  2,  требования относительно представления статистических данных
об импорте и экспорте,  содержащиеся в пунктах 1,  2,  3 и 3  бис  этой
статьи, выполняются в том случае, если соответствующая региональная ор-
ганизация экономической интеграции представляет  данные  об  импорте  и
экспорте  между этой организацией и государствами,  которые не являются
членами этой организации.

     Статья 8: Несоблюдение

     На своем первом Совещании Стороны рассматривают и утверждают  про-
цедуры  и организационный механизм определения факта несоблюдения поло-
жений настоящего Протокола и то,  как следует относиться к Сторонам, не
соблюдающим Протокол.

     Статья 9: Исследования, разработки и информирование общественности
               и обмен информацией

     1. Стороны сотрудничают,  в соответствии со своим национальным за-
конодательством,  правилами и практикой,  и учитывая, в частности, пот-
ребности развивающихся стран,  с целью содействия, прямо или через ком-
петентные международные органы, развитию исследований, разработок и об-
мену информацией о:
     a) наиболее  совершенной технологии для улучшения безопасного хра-
нения,  утилизации,  рециркуляции или уничтожения регулируемых  веществ
или сокращения иным образом их выбросов;
     b) возможных заменителях регулируемых веществ,  содержащих их про-
дуктов и продуктов, производимых на их основе; и
     c) затратах и выгодах в связи с применением соответствующих  стра-
тегий регулирования.
     2. Стороны индивидуально,  совместно или через компетентные между-
народные органы сотрудничают в деле обеспечения более глубокого понима-
ния общественностью экологических последствий выбросов регулируемых ве-
ществ и других веществ, разрушающих озоновый слой.
     3. В течение двух лет после вступления в силу настоящего Протокола
и затем раз в два года каждая Сторона представляет секретариату краткий
отчет о мероприятиях,  проведенных ею в соответствии с настоящей стать-
ей.

     Статья 10: Механизм финансирования

     1. Стороны  Монреальского Протокола учреждают механизм для обеспе-
чения финансового и технического сотрудничества,  включая передачу тех-
нологий Сторонам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5 этого Протоко-
ла,  в целях содействия соблюдению ими мер регулирования, предусмотрен-
ных  в  статьях  2А-2Е и статье 2I,  а также любых мер регулирования по
статьям 2F-2H, о которых принято решение согласно пункту 1 бис статьи 5
Протокола.  Механизм,  взносы в который вносятся дополнительно к другим
финансовым средствам, направляемым Сторонам, действующим в рамках этого
пункта, покрывает все согласованные дополнительные расходы этих Сторон,
с тем чтобы сделать возможным выполнение мер регулирования,  предусмот-
ренных в Протоколе.  Примерный перечень дополнительных расходов опреде-
ляется Совещанием Сторон.
     2. Механизм,  созданный в соответствии с пунктом 1,  включает Мно-
госторонний фонд. Он также может охватывать другие формы многосторонне-
го, регионального и двустороннего сотрудничества.
     3. Многосторонний фонд:
     a) на  основе предоставления соответственно субсидий или льгот и в
соответствии с установленными Сторонами критериями  покрывает  согласо-
ванные дополнительные расходы;
     b) финансирует функции механизма посредничества в целях:
     i) оказания помощи Сторонам,  действующим в рамках пункта 1 статьи
5,  для определения их потребностей в области  сотрудничества  за  счет
проведения исследований по странам и другого технического сотрудничест-
ва;
     ii) содействия техническому сотрудничеству для удовлетворения этих
выявленных потребностей;
     iii) распространения, как это предусмотрено в статье 9, информации
и соответствующих материалов и проведения семинаров, учебных занятий, а
также  других соответствующих мероприятий для оказания помощи Сторонам,
являющимся развивающимися странами; и
     iv) содействия  и контролирования другого многостороннего,  регио-
нального и двустороннего сотрудничества со Сторонами,  являющимися раз-
вивающимися странами;
     c) осуществляет финансирование расходов по секретариатскому обслу-
живанию  Многостороннего фонда и других связанных с ним вспомогательных
расходов.
     4. Многосторонний фонд функционирует под руководством Сторон,  ко-
торые определяют общие направления его политики.
     5. Стороны  учреждают Исполнительный комитет для разработки и осу-
ществления конкретной оперативной политики, руководящих принципов и ад-
министративных  мер,  включая выделение ресурсов,  для достижения целей
Многостороннего фонда.  Исполнительный комитет выполняет свои задачи  и
функции в соответствии со своим кругом ведения,  согласованным Сторона-
ми,  в сотрудничестве и при содействии Международного банка реконструк-
ции  и развития (Всемирного банка),  Программы Организации Объединенных
Наций по окружающей среде,  Программы развития Организации Объединенных
Наций  или других соответствующих учреждений в зависимости от их облас-
тей компетенции.  Члены Исполнительного комитета, которые избираются на
основе  сбалансированного  представительства  Cтopон,  действующих и не
действующих в рамках пункта 1 статьи 5, одобряются Сторонами.
     6. Многосторонний  фонд  финансируется за счет взносов Сторон,  не
действующих в рамках пункта 1 статьи 5,  в конвертируемой валюте или, в
определенных  случаях,  услугами  и/или в национальной валюте на основе
шкалы взносов Организации Объединенных Наций.  Поощряются взносы других
Сторон.  Двустороннее и в особых случаях, согласованных на основе реше-
ния Сторон, региональное сотрудничество, до определенной процентной до-
ли и в соответствии с любыми критериями,  которые будут определены Сто-
ронами,  может рассматриваться как взнос в Многосторонний фонд, при ус-
ловии, что такое сотрудничество, как минимум:
     а) строго связано с соблюдением этого Протокола;
     b) обеспечивает поступление дополнительных ресурсов; и
     с) покрывает согласованные дополнительные расходы.
     7. Стороны  утверждают программный бюджет Многостороннего фонда на
каждый финансовый период и определяют размеры взносов отдельных  Сторон
в процентах.
     8. Средства в рамках Многостороннего фонда выделяются по  согласо-
ванию со Стороной, являющейся бенефициарием.
     9. Решения Сторон в связи с настоящей статьей принимаются по  воз-
можности консенсусом. Если были приложены все усилия, но договоренности
достичь не удалось,  решения принимаются большинством в две трети голо-
сов Сторон,  присутствующих и участвующих в голосовании, представляющих
большинство Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, и большинс-
тво  Сторон,  не  действующих  в рамках этого пункта,  присутствующих и
участвующих в голосовании.
     10. Механизм финансирования,  определяемый в настоящей статье,  не
ущемляет каких-либо иных договоренностей, которые могут быть разработа-
ны для решения других экологических проблем.

     Статья 10А: Передача технологии

     Каждая Сторона  принимает все возможные меры,  совместимые с прог-
раммами, поддерживаемыми механизмом финансирования, для обеспечения то-
го, чтобы:
     a) наилучшие имеющиеся в наличии экологически безопасные замените-
ли и связанные с ними технологии незамедлительно передавались Сторонам,
действующим в рамках пункта 1 статьи 5; и
     b) передача технологии,  упомянутая в подпункте а), осуществлялась
на справедливых и наиболее благоприятных условиях.

     Статья 11: Совещания Сторон

     1. Стороны проводят совещания через регулярные промежутки времени.
Секретариат  созывает  первое  Совещание  Сторон не позднее одного года
после вступления в силу настоящего Протокола и совместно с  проведением
совещания Конференции Сторон Конвенции, если последнее намечено на этот
период.
     2. Если Стороны не примут иного решения, последующие очередные со-
вещания Сторон проводятся совместно с  совещаниями  Конференции  Сторон
Конвенции. Внеочередные совещания Сторон могут проводиться в любые дру-
гие сроки по решению любого Совещания Сторон или по письменной  просьбе
любой Стороны при условии, что в течение шести месяцев с даты направле-
ния секретариатом в адрес Сторон такой просьбы она будет поддержана  не
менее чем одной третью Сторон.
     3. На своем первом Совещании Стороны:
     a) утверждают консенсусом правила процедуры своих совещаний;
     b) утверждают консенсусом финансовые правила, указанные в пункте 2
статьи 13;
     c) создают группы и определяют круг их ведения согласно статье 6;
     d) рассматривают  и  утверждают  процедуры и организационный меха-
низм, упомянутые в статье 8; и
     e) начинают  подготовку  планов  работы в соответствии с пунктом 3
статьи 10.
     [Под вопросом находится статья 10 в том виде, в котором она содер-
жалась в первоначальном варианте Монреальского протокола,  принятого  в
1987 году.]
     4. Функции совещаний Сторон состоят в следующем:
     a) обзор выполнения настоящего Протокола;
     b) принятие решения о любых корректировках или  сокращениях,  ука-
занных в пункте 9 статьи 2;
     c) принятие решений о внесении дополнений, расширении или сокраще-
нии  числа  веществ в приложениях,  а также относительно принятия соот-
ветствующих мер регулирования в соответствии с пунктом 10 статьи 2;
     d) принятие  при  необходимости  руководящих указаний или процедур
представления информации,  предусмотренной статьей 7 и пунктом 3 статьи
9;
     e) рассмотрение запросов относительно технической  помощи,  предс-
тавленных в соответствии с пунктом 2 статьи 10;
     f) рассмотрение докладов, подготовленных секретариатом в соответс-
твии с подпунктом с) статьи 12;
     g) рассмотрение в соответствии со статьей 6 мер регулирования;
     h) рассмотрение  и  принятие в установленном порядке предложений о
внесении поправок в настоящий Протокол или любое существующее или новое
приложение;
     i) рассмотрение и утверждение бюджета для осуществления настоящего
Протокола; и
     j) рассмотрение и принятие любых дополнительных мер, которые могут
потребоваться для достижения целей настоящего Протокола.
     5. Организация Объединенных Наций,  ее специализированные учрежде-
ния  и Международное агентство по атомной энергии,  а также любые госу-
дарства,  не являющиеся  Сторонами  настоящего  Протокола,  могут  быть
представлены на Совещании Сторон в качестве наблюдателей.  Любые органы
или учреждения:  национальные и международные, правительственные и неп-
равительственные,  которые компетентны в областях,  имеющих отношение к
охране озонового слоя,  и которые сообщили секретариату о своем желании
быть представленными на Совещании Сторон в качестве наблюдателей, могут
быть допущены на Совещание, если это не встречает возражения по крайней
мере  одной трети присутствующих Сторон.  Допуск и участие наблюдателей
регулируется правилами процедуры, утверждаемыми Сторонами.

     Статья 12: Секретариат

     Для целей настоящего Протокола секретариат:
     а) организует  и  обслуживает совещания Сторон,  предусмотренные в
статье 11;
     b) получает и распространяет по просьбе Сторон данные, представля-
емые в соответствии со статьей 7;
     c) регулярно готовит и направляет Сторонам доклады,  основанные на
информации, полученной в соответствии со статьями 7 и 9;
     d) уведомляет Стороны о любом запросе относительно технической по-
мощи,  полученной в соответствии со статьей 10, с целью содействия пре-
доставлению такой помощи;
     e) поощряет участие государств и организаций, не являющихся Сторо-
нами, в совещаниях Сторон в качестве наблюдателей и их действия в соот-
ветствии с положениями Протокола;
     f) направляет в надлежащем порядке информацию и запросы, о которых
говорится в подпунктах с) и d),  наблюдателям от таких государств и ор-
ганизаций, не являющихся Сторонами; и
     g) выполняет любые другие функции для достижения целей  Протокола,
которые могут быть возложены на него Сторонами.

     Статья 13: Финансовые положения

     1. Средства,  необходимые  для осуществления настоящего Протокола,
включая те,  которые необходимы для деятельности секретариата в связи с
настоящим Протоколом, формируются исключительно за счет взносов Сторон.
     2. Стороны на своем первом Совещании консенсусом утверждают финан-
совые правила для выполнения настоящего Протокола.

     Статья 14: Связь настоящего Протокола с Конвенцией

     При отсутствии  в настоящем Протоколе иного положения к настоящему
Протоколу применяются положения Конвенции, касающиеся протоколов к ней.

     Статья 15: Подписание

     Настоящий Протокол открыт для подписания  государствами  и  регио-
нальными  организациями экономической интеграции в Монреале 16 сентября
1987 года,  в Оттаве с 17 сентября 1987 года по 16 января 1988 года и в
Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 17
января 1988 года по 15 сентября 1988 года.

     Статья 16: Вступление в силу

     1. Настоящий Протокол вступает в силу 1 января 1989 года при усло-
вии  сдачи  на  хранение не менее одиннадцати документов о ратификации,
принятии, одобрении или присоединении к Протоколу государствами или ре-
гиональными  организациями экономической интеграции,  на которые прихо-
дится не менее двух третей оценочного общемирового потребления  регули-
руемых  веществ в 1986 году,  и выполнения положений пункта 1 статьи 17
Конвенции.  Если к этой дате указанные условия не соблюдены,  настоящий
Протокол  вступает в силу на девяностый день после даты соблюдения этих
условий.
     2. Для  целей  пункта  1  любой документ,  сданный на хранение ка-
кой-либо региональной организацией экономической интеграции,  не счита-
ется дополнительным по отношению к документам,  сданным на хранение го-
сударствами-членами такой организации.
     3. После  вступления в силу настоящего Протокола любое государство
или региональная организация экономической интеграции становится Сторо-
ной настоящего Протокола на девяностый день с момента сдачи на хранение
ее документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.

     Для Кыргызской Республики вступил в силу 29 августа 2000 года.

     Статья 17: Стороны, присоединившиеся к Протоколу после его
                вступления в силу

     С учетом положений статьи 5 любое государство или региональная ор-
ганизация экономической интеграции, которые становятся Сторонами насто-
ящего Протокола после даты его вступления в силу,  немедленно соблюдают
весь комплекс обязательств по статье 2,  а также по статьям 2A-2I и  по
статье 4, которые действуют на эту дату в отношении государств и регио-
нальных организаций экономической интеграции, ставших Сторонами на дату
вступления Протокола в силу.

     Статья 18: Оговорки

     Внесение оговорок к настоящему Протоколу не допускается.

     Статья 19: Выход

     Любая Сторона  может  выйти  из  настоящего Протокола,  представив
письменное уведомление Депозитарию в любой момент по прошествии четырех
лет после принятия обязательств,  указанных в пункте 1 статьи 2А. Любой
такой выход вступает в силу по истечении одного года после даты получе-
ния  Депозитарием  уведомления  о выходе или на такую последующую дату,
которая может быть указана в уведомлении о выходе.

     Статья 20: Аутентичные тексты

     Подлинник настоящего Протокола,  тексты  которого  на  английском,
арабском,  испанском,  китайском, русском и французском языках являются
равно аутентичными,  сдается на хранение Генеральному секретарю Органи-
зации Объединенных Наций.

     В удостоверение  чего  нижеподписавшиеся,  должным  образом  на то
уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
     Совершено в Монреале в шестнадцатый день сентября тысяча девятьсот
восемьдесят седьмого года.


                                                           Приложение А

                         Регулируемые вещества

-----------------------------------------------------------------------
|   Группа    |       Вещество         |      Озоноразрушающая        |
|             |                        |       способность(*)         |
|---------------------------------------------------------------------|
|                            Группа I                                 |
|---------------------------------------------------------------------|
|ХФУl3        |(ХФУ-11)                |              1,0             |
|CF2Cl2       |(ХФУ-12)                |              1,0             |
|C2F3Cl3      |(ХФУ-113)               |              0,8             |
|C2F4Cl2      |(ХФУ-114)               |              1,0             |
|C2F5Cl       |(ХФУ-115)               |              0,6             |
|---------------------------------------------------------------------|
|                              Группа II                              |
|---------------------------------------------------------------------|
|CF2BrCl      |(галон-1211)            |              3,0             |
|CF3Br        |(галон-1301)            |             10,0             |
|C2F4Br2      |(галон-2402)            |              6,0             |
-----------------------------------------------------------------------
     (*) Эти  значения озоноразрушающей способности носят оценочный ха-
рактер,  основаны на имеющейся на сегодняшний день научной информации и
подлежат периодическому обзору и пересмотру.


                                                           Приложение В

                         Регулируемые вещества

-----------------------------------------------------------------------
|   Группа    |       Вещество         | Озоноразрушающая способность |
|---------------------------------------------------------------------|
|                            Группа I                                 |
|---------------------------------------------------------------------|
|CF3Cl        |(ХФУ-13)                |              1,0             |
|C2FCl5       |(ХФУ-111)               |              1,0             |
|C2F2Cl4      |(ХФУ-112)               |              1,0             |
|C3FCl7       |(ХФУ-211)               |              1,0             |
|C3F2Cl6      |(ХФУ-212)               |              1,0             |
|C3F3Cl5      |(ХФУ-213)               |              1,0             |
|C3F4Cl4      |(ХФУ-214)               |              1,0             |
|C3F5Cl3      |(ХФУ-215)               |              1,0             |
|C3F6Cl2      |(ХФУ-216)               |              1,0             |
|C3F7Cl       |(ХФУ-217)               |              1,0             |
|---------------------------------------------------------------------|
|                              Группа II                              |
|---------------------------------------------------------------------|
|CCl4         |тетрахлорметан          |              1,1             |
|---------------------------------------------------------------------|
|                             Группа III                              |
|---------------------------------------------------------------------|
|C2H3Cl3(*)   |1,1,1-трихлорэтан(*)    |              0,1             |
|             |      (метилхлороформ)  |                              |
-----------------------------------------------------------------------
     (*) Настоящая формула не относится к 1,1,2-трихлорэтану.


                                                       Приложение C

                         Регулируемые вещества

-----------------------------------------------------------------------
|    Группа   |    Вещество    |  Количество  |   Озоноразрушающая    |
|             |                |   изомеров   |     способность(*)    |
|---------------------------------------------------------------------|
|                              Группа I                               |
|---------------------------------------------------------------------|
|CHFCl2       |(ГХФУ-21)(**)   |     1        |  0,04                 |
|CHF2Cl       |(ГХФУ-22)(**)   |     1        |  0,055                |
|CH2FCl       |(ГХФУ-31)       |     1        |  0,02                 |
|C2HFCl4      |(ГХФУ-121)      |     2        |  0,01     -    0,04   |
|C2HF2Cl3     |(ГХФУ-122)      |     3        |  0,02     -    0,08   |
|C2HF3Cl2     |(ГХФУ-123)      |     3        |  0,02     -    0,06   |
|CHCl2CF3     |(ГХФУ-123)(**)  |     -        |  0,02                 |
|C2HF4Cl      |(ГХФУ-124)      |     2        |  0,02     -    0,04   |
|CHFClCF3     |(ГХФУ-124)(**)  |     -        |  0,022                |
|C2H2FCl3     |(ГХФУ-131)      |     3        |  0,007    -    0,05   |
|C2H2F2Cl2    |(ГХФУ-132)      |     4        |  0,008    -    0,05   |
|C2H2F3Cl     |(ГХФУ-133)      |     3        |  0,02     -    0,06   |
|C2H3FCl2     |(ГХФУ-141)      |     3        |  0,005    -    0,07   |
|CH3CFCl2     |(ГХФУ-141b)(**) |     -        |  0,11                 |
|C2H3F2Cl     |(ГХФУ-142)      |     3        |  0,008    -    0,07   |
|CH3CF2Cl     |(ГХФУ-142b)(**) |     -        |  0,065                |
|C2H4FCl      |(ГХФУ-151)      |     2        |  0,003    -    0,005  |
|C3HFCl6      |(ГХФУ-221)      |     5        |  0,015    -    0,07   |
|C3HF2Cl5     |(ГХФУ-222)      |     9        |  0,01     -    0,09   |
|C3HF3Cl4     |(ГХФУ 223)      |    12        |  0,01     -    0,08   |
|C3HF4Cl3     |(ГХФУ-224)      |    12        |  0,01     -    0,09   |
|C3HF5Cl2     |(ГХФУ-225)      |     9        |  0,02     -    0,07   |
|CF3CF2CHCl2  |(ГХФУ-225ca)(**)|     -        |  0,025                |
|CF2ClCF2CHClF|(ГХФУ-225cb)(**)|     -        |  0,033                |
|C3HF6Cl      |(ГХФУ-226)      |     5        |  0,02     -    0,10   |
|C3H2FCl5     |(ГХФУ-231)      |     9        |  0,05     -    0,09   |
|C3H2F2Cl4    |(ГХФУ-232)      |    16        |  0,008    -    0,10   |
|C3H2F3Cl3    |(ГХФУ-233)      |    18        |  0,007    -    0,23   |
|C3H2F4Cl2    |(ГХФУ-234)      |    16        |  0,01     -    0,28   |
|C3H2F5Cl     |(ГХФУ-235)      |     9        |  0,03     -    0,52   |
|C3H3FCl4     |(ГХФУ-241)      |    12        |  0,004    -    0,09   |
|C3H3F2Cl3    |(ГХФУ-242)      |    18        |  0,005    -    0,13   |
|C3H3F3Cl2    |(ГХФУ-243)      |    18        |  0,007    -    0,12   |
|C3H3F4Cl     |(ГХФУ-244)      |    12        |  0,009    -    0,14   |
|C3H4FCl3     |(ГХФУ-251)      |    12        |  0,001    -    0,01   |
|C3H4F2Cl2    |(ГХФУ-252)      |    16        |  0,005    -    0,04   |
|C3H4F3Cl     |(ГХФУ-253)      |    12        |  0,003    -    0,03   |
|C3H5Cl2      |(ГХФУ-261)      |     9        |  0,002    -    0,02   |
|C3H5F2Cl     |(ГХФУ-262)      |     9        |  0,002    -    0,02   |
|C3H6FCl      |(ГХФУ-271)      |     5        |  0,001    -    0,03   |
|---------------------------------------------------------------------|
|                               Группа II                             |
|---------------------------------------------------------------------|
|CHFBr2       |                |     1        |  1,00                 |
|CHF2Br       |(ГБФУ-22B1)     |     1        |  0,74                 |
|CH2FBr       |                |     1        |  0,73                 |
|C2HFBr4      |                |     2        |  0,3      -    0,8    |
|C2HF2Br3     |                |     3        |  0,5      -    1,8    |
|C2HF3Br2     |                |     3        |  0,4      -    1,6    |
|C2HF4Br      |                |     2        |  0,7      -    1,2    |
|C2H2FBr3     |                |     3        |  0,1      -    1,1    |
|C2H2F2Br2    |                |     4        |  0,2      -    1,5    |
|C2H2F3Br     |                |     3        |  0,7      -    1,6    |
|C2H3FBr2     |                |     3        |  0,1      -    1,7    |
|C2H3F2Br     |                |     3        |  0,2      -    1,1    |
|C2H4FBr      |                |     2        |  0,07     -    0,1    |
|C3HFBr6      |                |     5        |  0,3      -    1,5    |
|C3HF2Br5     |                |     9        |  0,2      -    1,9    |
|C3HF3Br4     |                |    12        |  0,3      -    1,8    |
|C3HF4Br3     |                |    12        |  0,5      -    2,2    |
|C3HF5Br2     |                |     9        |  0,9      -    2,0    |
|C3HF6Br      |                |     5        |  0,7      -    3,3    |
|C3H2FBr5     |                |     9        |  0,1      -    1,9    |
|C3H2F2Br4    |                |    16        |  0,2      -    2,1    |
|C3H2F3Br3    |                |    18        |  0,2      -    5,6    |
|C3H2F4Br2    |                |    16        |  0,3      -    7,5    |
|C3H2F5Br     |                |     8        |  0,9      -   14,0    |
|C3H3FBr4     |                |    12        |  0,08     -    1,9    |
|C3H3F2Br3    |                |    18        |  0,1      -    3,1    |
|C3H3F3Br2    |                |    18        |  0,1      -    2,5    |
|C3H3F4Br     |                |    12        |  0,3      -    4,4    |
|C3H4FBr3     |                |    12        |  0,03     -    0,3    |
|C3H4F2Br2    |                |    16        |  0,1      -    1,0    |
|C3H4F3Br     |                |    12        |  0,07     -    0,8    |
|C3H5FBr2     |                |     9        |  0,04     -    0,4    |
|C3H5F2Br     |                |     9        |  0,07     -    0,8    |
|C3H6FBr      |                |     5        |  0,02     -    0,7    |
|---------------------------------------------------------------------|
|                             Группа III                              |
|---------------------------------------------------------------------|
|СН2ВrСl      |бромхлорметан   |     1        |  0,12                 |
-----------------------------------------------------------------------
     (*) Для целей настоящего Протокола при наличии диапазона показате-
лей применяется самый высокий показатель в этом диапазоне.  ОРС, приво-
димые в таблице в качестве единого показателя,  определены путем расче-
тов  на основе лабораторных измерений.  Те же из них,  которые выражены
диапазоном показателей,  основаны на оценочных данных и, как следствие,
допускают значительно большие отклонения. Диапазон показателей относит-
ся к изомерной группе.  При этом высокий показатель представляет  собой
расчетную ОРС изомера с наивысшей ОРС,  а низкий показатель - расчетную
ОРС изомера с низшей ОРС.
     (**) Наиболее  конкурентоспособные  вещества,  чьи  показатели ОРС
должны применяться для целей Протокола.


                                                    Приложение D(*)

             Список продуктов(**), содержащих регулируемые
                  вещества, указанные в приложении А

-----------------------------------------------------------------------
|                     Продукты                     |Кодовый таможенный|
|                                                  |      индекс      |
|--------------------------------------------------|------------------|
|1. Кондиционеры на легковых и грузовых автомобилях|     -------      |
|   (независимо от того, вмонтированы они в        |                  |
|   автомобили или нет)                            |                  |
|--------------------------------------------------|------------------|
|2. Бытовые и коммерческие холодильные установки и |     -------      |
|   кондиционеры/тепловые насосы***,               |                  |
|   например, холодильники                         |                  |
|   морозильные камеры                             |                  |
|   осушители воздуха                              |                  |
|   водяные охлаждающие устройства                 |                  |
|   ледогенераторы                                 |                  |
|   кондиционеры и тепловые насосы                 |                  |
|--------------------------------------------------|------------------|
|3. Аэрозольные продукты, за исключением           |     -------      |
|   медицинских аэрозолей                          |                  |
|--------------------------------------------------|------------------|
|4. Переносные огнетушители                        |     -------      |
|--------------------------------------------------|------------------|
|5. Изоляционные щиты, панели и покрытия труб      |     -------      |
|--------------------------------------------------|------------------|
|6. Форполимеры                                    |     -------      |
-----------------------------------------------------------------------
     (*) Настоящее положение было принято третьим Совещанием  Сторон  в
Найроби  21 июня 1991 года в соответствии с пунктом 3 статьи 4 Протоко-
ла.
     (**) За исключением тех случаев, когда они перевозятся в контейне-
рах с личным имуществом или бытовой утварью,  или аналогичных некоммер-
ческих  ситуаций,  как правило,  не попадающих в поле зрения таможенных
служб.
     (***) В том случае,  когда они содержат регулируемые вещества, пе-
речисленные в приложении А,  в качестве охладителя и/или в изоляционном
материале продукта.


                                                           Приложение Е

                         Регулируемые вещества

-----------------------------------------------------------------------
|Группа       |       Вещество         |  Озоноразрушающая способность|
|-------------|------------------------|------------------------------|
|Группа  I    |                        |                              |
|             |                        |                              |
|СH3Br        |      Бромистый метил   |             0,6              |
-----------------------------------------------------------------------