Система Orphus
RTF Print OpenData
Документ Реквизиты Ссылающиеся документы
Редакция:      кыргызча  |  на русском
          Кыргызская Республика присоединилась постановлением
          Жогорку Кенеша КР от 12 января 1994 года № 1406-XII
 
г.Нью-Йорк
от 16 декабря 1966 года
 
                          МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ
                  о гражданских и политических правах

     

     Участвующие в настоящем Пакте государства,
     принимая во внимание,  что в соответствии с принципами, провозгла-
шенными Уставом Организации Объединенных Нации,  признание достоинства,
присущего всем членам человеческой семьи,  и равных и неотъемлемых прав
их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира,
     признавая, что  эти  права вытекают из присущего человеческой лич-
ности достоинства,
     признавая, что,  согласно Всеобщей декларации прав человека, идеал
свободной человеческой личности,  пользующейся гражданской и политичес-
кой  свободой  и  свободой  от страха и нужды,  может быть осуществлен,
только если будут созданы такие условия, при которых каждый может поль-
зоваться своими экономическими,  социальными и культурными правами, так
же как и своими гражданскими и политическими правами,
     принимая во внимание, что по Уставу Организации Объединенных Наций
государства обязаны поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав и сво-
бод человека,
     принимая во внимание,  что каждый отдельный человек,  имея обязан-
ности в отношении других людей и того коллектива, к которому он принад-
лежит,  должен добиваться поощрения и соблюдения прав,  признаваемых  в
настоящем Пакте,
     соглашаются о нижеследующих  статьях:
 
                                ЧАСТЬ I

     Статья 1.
 
     1. Все народы имеют право на самоопределение.  В силу этого  права
они  свободно устанавливают свой политический статус и свободно обеспе-
чивают свое экономическое, социальное и культурное развитие.
     2. Все  народы  для достижения своих целей могут свободно распоря-
жаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для  ка-
ких-либо обязательств, вытекающих из международного экономического сот-
рудничества,  основанного на принципе взаимной выгоды, и из международ-
ного права.  Ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принад-
лежащих ему средств существования.
     3. Все участвующие в настоящем Пакте государства,  в том числе те,
которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися и  по-
допечными территориями, должны, в соответствии с положениями Устава Ор-
ганизации Объединенных Наций, поощрять осуществление права на самоопре-
деление и уважать это право.
 
                               ЧАСТЬ II

     Статья 2.
 
     1. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется ува-
жать и обеспечивать всем находящимся в пределах его  территории  и  под
его юрисдикцией лицам права, признаваемые в настоящем Пакте, без какого
бы то ни было различия, как-то в отношений расы, цвета кожи, пола, язы-
ка,  религии,  политических или иных убеждений, национального или соци-
ального происхождения,  имущественного положения,  рождения  или  иного
обстоятельства.
     2. Если это уже не  предусмотрено  существующими  законодательными
или  другими  мерами,  каждое участвующее в настоящем Пакте государство
обязуется принять необходимые меры в соответствии со своими конституци-
онными  процедурами  и  положениями настоящего Пакта для принятия таких
законодательных или других мер,  которые могут  оказаться  необходимыми
для осуществления прав, признаваемых в настоящем Пакте.
     3. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется:
     а) обеспечить любому лицу,  права и свободы которого, признаваемые
в настоящем Пакте, нарушены, эффективное средство правовой защиты, даже
если это нарушение было совершено лицами,  действовавшими в официальном
качестве;
     b) обеспечить,  чтобы  право  на  правовую защиту для любого лица,
требующего такой защиты, устанавливалось компетентными судебными, адми-
нистративными или законодательными властями или любым другим компетент-
ным органом, предусмотренным правовой системой государства, и развивать
возможности судебной защиты;
     с) обеспечить применение компетентными властями  средств  правовой
защиты, когда они предоставляются.

     Статья 3.

     
     Участвующие в  настоящем  Пакте  государства  обязуются обеспечить
равное для мужчин и женщин право пользования всеми гражданскими и поли-
тическими правами, предусмотренными в настоящем Пакте.

     Статья 4.
 
     1. Во  время  чрезвычайного  положения в государстве,  при котором
жизнь нации находится под угрозой и о наличии которого официально  объ-
является, участвующие в настоящем Пакте государства могут принимать ме-
ры в отступление от своих обязательств по настоящему Пакту только в та-
кой степени, в какой это требуется остротой положения, при условии, что
такие меры не являются несовместимыми с их другими  обязательствами  по
международному  праву  и не влекут за собой дискриминации исключительно
на основе расы, цвета кожи, пола, языка, религии или социального проис-
хождения.
     2. Это положение не может служить основанием для  каких-либо  отс-
туплений от статей 6, 7, 8 (пункты 1 и 2), 11, 15, 16 и 18.
     3. Любое участвующее в настоящем Пакте  государство,  использующее
право отступления,  должно немедленно информировать другие государства,
участвующие в настоящем Пакте,  через посредство генерального секретаря
Организации Объединенных Наций о положениях,  от которых оно отступило,
и о причинах,  побудивших к такому решению.  Также должно быть  сделано
сообщение через того же посредника о той дате, когда оно прекращает та-
кое отступление.
 
     Статья 5.
 
     1. Ничто в настоящем Пакте не может  толковаться  как  означающее,
что какое-либо государство, какая-либо группа или какое-либо лицо имеет
право заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать  какие
бы то ни было действия, направленные на уничтожение любых прав или сво-
бод,  признанных в настоящем Пакте, или на ограничение их в большей ме-
ре, чем предусматривается в настоящем Пакте.
     2. Никакое ограничение или умаление каких бы то ни  было  основных
прав человека, признаваемых или существующих в каком-либо участвующем в
настоящем Пакте государстве в силу закона, конвенций, правил или обыча-
ев,  не допускается под тем предлогом, что в настоящем Пакте не призна-
ются такие права или что в нем они признаются в меньшем объеме.
 
                               ЧАСТЬ III

     Статья 6.
 
     1. Право на жизнь есть неотъемлемое право  каждого  человека.  Это
право охраняется законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни.
     2. В странах,  которые не отменили смертной казни, смертные приго-
воры  могут  выноситься только за самые тяжкие преступления в соответс-
твии с законом,  который действовал во время совершения преступления  и
который  не  противоречит постановлениям настоящего Пакта и Конвенции о
предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Это наказание
может  быть осуществлено только во исполнение окончательного приговора,
вынесенного компетентным судом.
     3. Когда  лишение жизни составляет преступление геноцида,  следует
иметь в виду, что ничто в настоящей статье не дает участвующим в насто-
ящем  Пакте  государствам  права каким бы то ни было путем отступать от
любых обязательств,  принятых согласно постановлениям Конвенции о  пре-
дупреждении преступления геноцида и наказании за него.
     4. Каждый,  кто приговорен к смертной казни, имеет право просить о
помиловании или о смягчении приговора. Амнистия, помилование или замена
смертного приговора могут быть дарованы во всех случаях.
     5. Смертный приговор не выносится за преступления, совершенные ли-
цами моложе восемнадцати лет,  и не приводится в исполнение в отношении
беременных женщин.
     6. Ничто в настоящей статье не может служить основанием  для  отс-
рочки  или  недопущения  отмены смертной казни каким-либо участвующим в
настоящем Пакте государством.

     Статья 7.
 
     Никто не должен подвергаться пыткам или жестокому,  бесчеловечному
или унижающему его достоинство обращению или наказанию. В частности, ни
одно лицо не должно без его свободного согласия подвергаться  медицинс-
ким или научным опытам.

     Статья 8.


     1. Никто  не должен содержаться в рабстве;  рабство и работорговля
запрещаются во всех их видах.
     2. Никто не должен содержаться в подневольном состоянии.
     3. а) Никто не должен принуждаться к  принудительному  или  обяза-
тельному труду;
     b) в тех странах,  где в виде наказания за преступление может наз-
начаться лишение свободы,  сопряженное с каторжными работами,  пункт 3(
а) не считается препятствием для выполнения каторжных работ по пригово-
ру компетентного суда, назначившего такое наказание;
     с) термином "принудительный или  обязательный  труд"  в  настоящем
пункте не охватываются:
     i) какая бы то ни была не упоминаемая в подпункте "b"  работа  или
служба, которую, как правило, должно выполнять лицо, находящееся в зак-
лючении на основании законного распоряжения суда, или лицо, условно ос-
вобожденное от такого заключения;
     ii) какая бы то ни была служба военного характера,  а в тех  стра-
нах,  в  которых признается отказ от военной службы по политическим или
религиозно-этическим мотивам,  какая бы то ни была служба, предусматри-
ваемая законом для лиц, отказывающихся от военной службы по таким моти-
вам;
     iii) какая бы то ни была служба, обязательная в случаях чрезвычай-
ного положения или бедствия, угрожающих жизни или благополучию, населе-
ния;
     iv) какая бы то ни была работа или служба,  которая входит в обык-
новенные гражданские обязанности.

     Статья 9.
 
     1. Каждый человек имеет право на свободу и личную,  неприкосновен-
ность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или содержа-
нию под стражей. Никто не должен быть лишен свободы иначе, как на таких
основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены за-
коном.
     2. Каждому арестованному сообщаются при аресте-причины его  ареста
и в срочном порядке сообщается любое предъявляемое ему обвинение.
     3. Каждое арестованное или задержанное по уголовному обвинению ли-
цо  в  срочном  порядке доставляется к судье или к другому должностному
лицу,  которому  принадлежит  по  закону  право  осуществлять  судебную
власть,  и  имеет право на судебное разбирательство в течение разумного
срока или на освобождение. Содержание под стражей лиц, ожидающих судеб-
ного  разбирательства,  не должно быть общим правилом,  но освобождение
может ставиться в зависимость от представления гарантий  явки  на  суд,
явки на судебное разбирательство в любой другой его стадии и,  в случае
необходимости, явки для исполнения приговора.
     4. Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под
стражей,  принадлежит право на разбирательство его дела в  суде,  чтобы
этот суд  мог безотлагательно вынести постановление относительно закон-
ности его  задержания и распорядиться о его освобождении, если задержа-
ние незаконно.
     5. Каждый,  кто был жертвой незаконного ареста или содержания  под
стражей, имеет право на компенсацию, обладающую исковой силой.

     Статья 10.
 
     1. Все лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное обращение и
уважение достоинства, присущего человеческой личности.
     2. а) Обвиняемые в случае, когда отсутствуют исключительные обсто-
ятельства,  помещаются отдельно от осужденных, и им предоставляется от-
дельный режим, отвечающий их статусу неосужденных лиц;
     b) обвиняемые несовершеннолетние отделяются от совершеннолетних  и
в кратчайший срок доставляются в суд для вынесения решения.
     3. Пенитенциарной системой предусматривается режим  для  заключен-
ных,  существенной  целью которого является их исправление и социальное
перевоспитание. Несовершеннолетние правонарушители отделяются от совер-
шеннолетних,  и им предоставляется режим, отвечающий их возрасту и пра-
вовому статусу.
 
     Статья 11.
 
     Никто не может быть лишен свободы на том только основании,  что он
не в состоянии выполнить какое-либо договорное обязательство.

     Статья 12.
 
     1. Каждому,  кто законно находится на территории какого-либо госу-
дарства,  принадлежит,  в пределах этой территории,  право на свободное
передвижение и свобода выбора местожительства.
     2. Каждый человек имеет право покидать любую страну,  включая свою
собственную.
     3. Упомянутые выше права не могут быть объектом никаких  ограниче-
ний,  кроме тех,  которые предусмотрены законом,  необходимы для охраны
государственной  безопасности,  общественного  порядка,  здоровья   или
нравственности  населения или прав и свобод других и совместимы с приз-
наваемыми в настоящем Пакте другими правами.
     4. Никто  не  может  быть  произвольно лишен права на въезд в свою
собственную страну.

     Статья 13.
 
     Иностранец, законно  находящийся  на  территории  какого-либо   из
участвующих  в настоящем Пакте государств,  может быть выслан только во
исполнение решения, вынесенного в соответствии с законом, и, если импе-
ративные  соображения  государственной  безопасности  не требуют иного,
имеет право на представление доводов против своей высылки, на пересмотр
своего дела компетентной властью или лицом или лицами,  специально наз-
наченными компетентной властью,  и на то, чтобы быть представленным для
этой цели перед этой властью, лицом или лицами.

     Статья 14.
 
     1. Все  лица равны перед судами и трибуналами.  Каждый имеет право
при рассмотрении любого уголовного обвинения,  предъявляемого ему,  или
при  определении  его прав и обязанностей в каком-либо гражданском про-
цессе на справедливое и публичное  разбирательство  дела  компетентным,
независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Пе-
чать и публика могут не допускаться на все судебное разбирательство или
часть  его по соображениям морали,  общественного порядка или государс-
твенной безопасности в демократическом обществе или когда того  требуют
интересы частной жизни сторон, или - в той мере, в какой это, по мнению
суда,  строго необходимо,  - при особых обстоятельствах,  когда публич-
ность нарушала бы интересы правосудия;  однако любое судебное постанов-
ление по уголовному или гражданскому делу  должно  быть  публичным,  за
исключением тех случаев, когда интересы несовершеннолетних требуют дру-
гого или когда дело касается матримониальных споров или опеки над деть-
ми.
     2. Каждый обвиняемый в уголовном преступлении имеет право считать-
ся невиновным, пока виновность его не будет доказана согласно закону.
     3. Каждый имеет право при рассмотрении любого  предъявляемого  ему
уголовного обвинения как минимум на следующие гарантии на основе полно-
го равенства:
     а) быть в срочном порядке и подробно уведомленным на языке,  кото-
рый он понимает,  о характере и основании предъявляемого ему уголовного
обвинения;
     b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей  за-
щиты и сноситься с выбранным им самим защитником;
     с) быть судимым без неоправданной задержки;
     d) быть  судимым в его присутствии и защищать себя лично или через
посредство выбранного им самим защитника;  если он не имеет  защитника,
быть  уведомленным  об  этом праве и иметь назначенного ему защитника в
любом случае,  когда интересы правосудия того требуют, безвозмездно для
него в любом таком случае,  когда у него нет достаточно средств для оп-
латы этого защитника;
     е) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право
на то,  чтобы эти свидетели были допрошены,  и иметь право на  вызов  и
допрос его свидетелей на тех же условиях, какие существуют для свидете-
лей, показывающих против него;
     f) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понима-
ет языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке;
     g) не  быть  принуждаем  к даче показаний против самого себя или к
признанию себя виновным.
     4. В отношении несовершеннолетних процесс должен быть таков, чтобы
учитывались их возраст и желательность содействия их перевоспитанию.
     5. Каждый,  кто осужден за какое-либо преступление, имеет право на
то, чтобы его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судеб-
ной инстанцией согласно закону.
     6. Если какое-либо лицо окончательным решением  было  осуждено  за
уголовное  преступление и если вынесенный ему приговор был впоследствии
отменен или ему было даровано помилование на  том  основании,  что  ка-
кое-либо новое или вновь обнаруженное обстоятельство неоспоримо доказы-
вает наличие судебной ошибки, то это лицо, понесшее наказание в резуль-
тате  такого осуждения,  получает компенсацию согласно закону,  если не
будет доказано, что указанное неизвестное обстоятельство не было в свое
время обнаружено исключительно или отчасти по его вине.
     7. Никто не должен быть вторично судим или наказан  за  преступле-
ние,  за  которое  он уже был окончательно осужден или оправдан в соот-
ветствии с законом и уголовно-процессуальным правом каждой страны.

     Статья 15.
 
     1. Никто не может быть признан виновным в  совершении  какого-либо
уголовного  преступления  вследствие какого-либо действия или упущения,
которое,  согласно действовавшему в момент его  совершения  внутригосу-
дарственному  законодательству  или  международному праву,  не являлось
уголовным преступлением. Равным образом не может назначаться более тяж-
кое наказание, чем то, которое подлежало применению в момент совершения
уголовного преступления. Если после совершения преступления законом ус-
танавливается более легкое наказание, действие этого закона распростра-
няется на данного преступника.
     2. Ничто  в настоящей статье не препятствует преданию суду и нака-
занию любого лица за любое деяние или упущение, которые в момент совер-
шения являлись уголовным преступлением согласно обидам-принципам права,
признанным международным сообществом.

     Статья 16.
 
     Каждый человек,  где бы он ни находился,  имеет право на признание
его правосубъектности.

     Статья 17.
 
     1. Никто  не может подвергаться произвольному или незаконному вме-
шательству в его личную и семейную жизнь,  произвольным или  незаконным
посягательствам  на неприкосновенность его жилища или тайну его коррес-
понденции или незаконным посягательствам на его честь и репутацию.
     2. Каждый  человек  имеет  право на защиту закона от такого вмеша-
тельства или таких посягательств.

     Статья 18.
 
     1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии.
Это право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения по
своему выбору и свободу исповедовать свою религию и убеждения как  еди-
нолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отп-
равлении культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учений.
     2. Никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свобо-
ду иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору.
     3. Свобода  исповедовать религию или убеждения подлежит лишь огра-
ничениям,  установленным законом и необходимым для охраны  общественной
безопасности,  порядка,  здоровья и морали, равно как и основных прав и
свобод других лиц.
     4. Участвующие  в  настоящем  Пакте  государства обязуются уважать
свободу родителей и в соответствующих случаях законных опекунов обеспе-
чивать религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии
со своими собственными убеждениями.

     Статья 19.
 
     1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться сво-
их мнений.
     2. Каждый человек имеет право на свободное выражение  своего  мне-
ния;  это право включает свободу искать, получать и распространять вся-
кого рода информацию и идеи, независимо от государственных границ, уст-
но, письменно или посредством, печати или художественных форм выражения
или иными способами по своему выбору.
     3. Пользование предусмотренными в пункте 2 настоящей статьи права-
ми налагает особые обязанности  и  особую  ответственность.  Оно  может
быть, следовательно, сопряжено с некоторыми ограничениями, которые, од-
нако, должны быть установлены законом и являться необходимыми:
     а) для уважения  прав и репутации других, лиц;
     b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка,
здоровья или нравственности населения.

     Статья 20.
 
     1. Всякая пропаганда войны должна быть запрещена законом.
     2. Всякое выступление в пользу национальной, расовой или религиоз-
ной ненависти,  представляющее собой подстрекательство к дискриминации,
вражде или насилию, должно быть запрещено законом.

     Статья 21.
 
     Признается право на мирные собрания.  Пользование этим  правом  не
подлежит,  никаким ограничениям,  кроме тех, которые налагаются в соот-
ветствии с законом и которые необходимы в  демократическом  обществе  в
интересах государственной или общественной безопасности,  общественного
порядка, охраны здоровья. и нравственности населения или. защиты прав и
свобод других лиц.

     Статья 22.
 
     1. Каждый  человек  имеет  право  на свободу ассоциации с другими,
включая право создавать профсоюзы и вступать в таковые для защиты своих
интересов.
     2. Пользование этим правом не подлежит никаким ограничениям, кроме
тех,  которые предусматриваются законом и которые необходимы в демокра-
тическом обществе в интересах государственной или общественной безопас-
ности,  общественного порядка, охраны здоровья и нравственности населе-
ния или защиты прав и свобод других лиц.  Настоящая статья не  препятс-
твует  введению  законных  ограничений пользования этим правом для лиц,
входящих в состав вооруженных сил и полиции.
     3. Ничто в настоящей статье не дает право государствам,  участвую-
щим в Конвенции Международной организации труда 1948 года  относительно
свободы  ассоциаций и защиты права на организацию,  принимать законода-
тельные акты в ущерб гарантиям,  предусматриваемым в указанной  Конвен-
ции,  или применять закон таким образом, чтобы наносился ущерб этим га-
рантиям.

     Статья 23.
 
     1. Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет
право на защиту со стороны общества и государства.
     2. За мужчинами и женщинами, достигшими брачного возраста, призна-
ется право на вступление в брак и право основывать семью.
     3. Ни один брак не может быть заключен без  свободного  и  полного
согласия вступающих в брак.
     4. Участвующие в настоящем Пакте государства должны принять надле-
жащие меры для обеспечения равенства прав и обязанностей супругов в от-
ношении вступления в брак, во время состояния в браке и при его растор-
жении.  В случае расторжения брака должна предусматриваться необходимая
защита всех детей.

     Статья 24.
 
     1. Каждый ребенок без всякой дискриминации по признаку расы, цвета
кожи,  пола,  языка, религии, национального или социального происхожде-
ния,  имущественного положения или рождения имеет право на  такие  меры
защиты,  которые  требуются  в его положении как малолетнего со стороны
его семьи, общества и государства.
     2. Каждый ребенок должен быть зарегистрирован немедленно после его
рождения и должен иметь имя.
     3. Каждый ребенок имеет право на приобретение гражданства.

     Статья 25.
 
     Каждый гражданин  должен иметь без какой бы то ни было дискримина-
ции,  упоминаемой в статье 2,  и без необоснованных ограничений право и
возможность:
     а) принимать участие в ведении государственных дел как непосредст-
венно, так и через посредство свободно выбранных представителей;
     b) голосовать и быть избранным на подлинных периодических выборах,
производимых  на  основе  всеобщего  и равного избирательного права при
тайном голосовании и обеспечивающих свободное волеизъявление  избирате-
лей;
     с) допускаться в своей стране на общих условиях равенства к  госу-
дарственной службе.

     Статья 26.
 
     Все люди  равны перед законом и имеют право без всякой дискримина-
ции на равную защиту закона.  В этом отношении всякого рода дискримина-
ция  должна  быть запрещена законом,  и закон должен гарантировать всем
лицам равную и эффективную защиту против дискриминации по какому бы  то
ни было признаку, как-то: расы, цвета кожи, пола, языка, религии, поли-
тических или иных убеждений,  национального или социального Происхожде-
ния, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства.

     Статья 27.
 
     В тех странах,  где существуют этнические,  религиозные и языковые
меньшинства,  лицам,  принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть
отказано в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться
своей культурой,  исповедовать свою религию и исполнять  ее  обряды,  а
также пользоваться родным языком.
 
                               ЧАСТЬ IV

     Статья 28.
 
     1. Образуется Комитет по правам человека (именуемый ниже в настоя-
щем Пакте "Комитет").  Он состоит из восемнадцати  членов  и  выполняет
функции, предусматриваемые ниже.
     2. В состав Комитета входят лица,  являющиеся гражданами участвую-
щих  в  настоящем  Пакте государств и обладающие высокими нравственными
качествами и признанной компетентностью в области прав человека, причем
принимается  во внимание полезность участия нескольких лиц,  обладающих
юридическим опытом.
     3. Члены Комитета избираются и работают в личном качестве.

     Статья 29.
 
     1. Члены  Комитета  избираются  тайным голосованием из списка лиц,
удовлетворяющих требованиям,  предусматриваемым в статье 28, и выдвину-
тых для этой цели участвующими в настоящем Пакте государствами.
     2. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство  может  выдви-
нуть не более двух лиц. Эти лица должны быть гражданами выдвигающего их
государства.
     3. Любое лицо имеет право на повторное выдвижение.

     Статья 30.
 
     1. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть ме-
сяцев со дня вступления в силу настоящего Пакта.
     2. По  крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов в Коми-
тет,  кроме выборов для заполнения вакансий, объявляемых открывшимися в
соответствии  со статьей 34,  генеральный секретарь Организации Объеди-
ненных Наций обращается с письменным приглашением к участвующим в  нас-
тоящем Пакте государствам представить в течение трех месяцев кандидату-
ры в члены Комитета.
     3. Генеральный секретарь Организаций Объединенных Наций составляет
в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с  указа-
нием  участвующих в настоящем Пакте государств,  которые выдвинули этих
лиц, и представляет этот список участвующим в настоящем Пакте государс-
твам не позднее чем за один месяц до даты проведения каждых выборов.
     4. Избрание членов Комитета проводится на заседании участвующих  в
настоящем Пакте государств, созываемом генеральным секретарем Организа-
ции Объединенных Наций в центральных учреждениях Организации Объединен-
ных Наций.  На этом заседании,  для которого кворумом является присутс-
твие двух третей участвующих в настоящем Пакте государств, избранными в
Комитет являются те лица, кандидатуры которых получают наибольшее число
голосов и абсолютное большинство голосов  присутствующих  и  голосующих
представителей государств-участников.

     Статья 31.
 
     1. В Комитет может входить более чем по одному гражданину одного и
того же государства.
     2. При  выборах в Комитет принимается во внимание справедливое ге-
ографическое распределение членов и  представительство  различных  форм
цивилизации и основных юридических систем.

     Статья 32.
 
     1. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют пра-
во быть переизбранными при повторном выдвижении их  кандидатур.  Однако
срок  полномочий девяти из тех членов,  которые избраны на первых выбо-
рах,  истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых вы-
боров имена этих девяти членов определяются по жребию председателем за-
седания, о котором упоминается в пункте 4 статьи 30.
     2. По  истечении  полномочий  выборы производятся в соответствии с
предшествующими статьями данной части настоящего Пакта.

     Статья 33.
 
     1. Если по единогласному мнению других членов какой-либо член  Ко-
митета прекратил исполнение своих функций по какой-либо причине,  кроме
временного отсутствия,  председатель Комитета  уведомляет  генерального
секретаря Организации Объединенных Наций, который объявляет затем место
этого члена вакантным.
     2. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комите-
та председатель немедленно уведомляет генерального секретаря  Организа-
ции  Объединенных  Наций,  который объявляет это место вакантным со дня
смерти или с того дня,  когда выход в отставку становится  действитель-
ным.

     Статья 34.
 
     1. Когда объявляется открывшейся вакансия в соответствии со стать-
ей 33 и если срок полномочий члена, который должен быть заменен, не ис-
текает  в  течение шести Месяцев после объявления этой вакансии,  гене-
ральный секретарь  Организации  Объединенных  Наций  уведомляет  каждое
участвующее в настоящем Пакте государство, которое может в течение двух
месяцев представить в соответствии со статьей 29 кандидатуру для запол-
нения этой вакансии.
     2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Нации составляет
в алфавитном порядке список выдвинутых таким образом лиц и представляет
этот список участвующим в настоящем Пакте государствам.  Выборы для за-
полнения  вакансии проводятся затем согласно соответствующим положениям
данной части настоящего Пакта.
     3. Член  Комитета,  избранный для занятия вакансии,  объявленной в
соответствии со статьей 33,  занимает должность  в  течение  остающейся
части срока полномочий члена,  который освободил место в Комитете, сог-
ласно положениям указанной статьи.

     Статья 35.
 
     Члены Комитета получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей  Орга-
низации  Объединенных  Наций вознаграждение из средств Организации Объ-
единенных Наций в порядке и на  условиях,  устанавливаемых  Генеральной
Ассамблеей с учетом важности обязанностей Комитета.

     Статья 36.
 
     Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет
необходимый персонал и материальные. средства для эффективного осущест-
вления функций Комитета в соответствии с настоящим Пактом.

     Статья 37.
 
     1. Генеральный  секретарь  Организации Объединенных Наций созывает
первое заседание Комитета в центральных учреждениях Организации Объеди-
ненных Наций.
     2. После своего первого заседания Комитет собирается в такое  вре-
мя, которое предусмотрено в его правилах процедуры.
     3. Комитет обычно собирается в центральных учреждениях Организации
Объединенных Наций или Отделении Организации Объединенных Наций в Жене-
ве.

     Статья 38.
 
     Каждый член Комитета до вступления в исполнение своих обязанностей
делает  торжественное  заявление  на открытом заседании Комитета о том,
что будет осуществлять свои функции беспристрастно и добросовестно.

     Статья 39.
 
     1. Комитет избирает своих должностных лиц  на  двухгодичный  срок.
Они могут быть переизбраны.
     2. Комитет устанавливает свои собственные  правила  процедуры,  но
эти правила должны, в частности, предусматривать, что;
     а) двенадцать членов Комитета образуют кворум;
     b) постановления  Комитета  принимаются  большинством голосов при-
сутствующих членов.

     Статья 40.
 
     1. Участвующие в настоящем Пакте государства  обязуются  представ-
лять доклады о принятых ими мерах по претворению в жизнь прав,  призна-
ваемых в настоящем Пакте,  и о прогрессе,  достигнутом в  использовании
этих прав:
     а) в течение одного года после вступления в силу настоящего  Пакта
в отношении соответствующих государств-участников;
     b) после этого во всех случаях, когда того потребует Комитет.
     2. Все  доклады  представляются генеральному секретарю Организации
Объединенных Наций, который направляет их в Комитет для рассмотрения. В
докладах указываются факторы и затруднения,  если таковые имеются, вли-
яющие на проведение в жизнь настоящего Пакта.
     3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций после кон-
сультаций с Комитетом может направить заинтересованным специализирован-
ным учреждениям экземпляры тех частей докладов, которые могут относить-
ся к сфере их компетенции.
     4. Комитет изучает доклады,  представляемые участвующими в настоя-
щем Пакте государствами.  Он препровождает государствам-участникам свои
доклады  и такие замечания общего порядка,  которые он сочтет целесооб-
разными.  Комитет может также препроводить Экономическому и Социальному
Совету  эти замечания вместе с экземплярами докладов,  полученных им от
участвующих в настоящем Пакте государств.
     5. Участвующие  в  настоящем  Пакте государства могут представлять
Комитету свои соображения по любым замечаниям,  которые могут быть сде-
ланы в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.

     Статья 41.
 
     1. В соответствии с настоящей статьей участвующее в настоящем Пак-
те государство может в любое время заявить,  что оно признает компетен-
цию  Комитета получать и рассматривать сообщения о том,  что какое-либо
государство-участник утверждает, что другое государство-участник не вы-
полняет своих обязательств по настоящему Пакту. Сообщения, предусматри-
ваемые настоящей статьей,  могут приниматься и рассматриваться только в
том  случае,  если они представлены государством-участником,  сделавшим
заявление о признании для себя компетенции этого Комитета.  Комитет  не
принимает  никаких сообщений,  если они касаются государства-участника,
не сделавшего такого заявления.  Сообщения, полученные согласно настоя-
щей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:
     а) если какое-либо участвующее в настоящем Пакте государство нахо-
дит,  что другое государство-участник не проводит в жизнь постановлений
настоящего Пакта,  то оно может письменным сообщением довести этот воп-
рос до сведения указанного государства-участника.  В течение трех меся-
цев после получения этого сообщения получившее его  государство  предс-
тавляет  в письменной форме пославшему такое сообщение государству объ-
яснение или любое другое заявление с разъяснением по этому вопросу, где
должно содержаться, насколько это возможно и целесообразно, указание на
внутренние процедуры и меры,  которые были приняты,  будут приняты  или
могут быть приняты по данному вопросу;
     b) если вопрос не решен к  удовлетворению  обоих  заинтересованных
государств-участников  в течение шести месяцев после получения получаю-
щим государством первоначального сообщения,  любое из  этих  государств
имеет право передать этот вопрос в Комитет,  уведомив об этом Комитет и
другое государство;
     с) Комитет рассматривает переданный ему вопрос только- после того,
как он удостоверится,  что в соответствии с общепризнанными  принципами
международного права все доступные внутренние средства были испробованы
и исчерпаны в данном случае.  Это правило не действует в  тех  случаях,
когда применение этих средств неоправданно затягивается;
     d) при рассмотрении сообщении,  предусматриваемых настоящей стать-
ей, Комитет проводит закрытые заседания;
     е) с соблюдением постановлений  подпункта  "с"  Комитет  оказывает
свои  добрые  услуги  заинтересованным  государствам-участникам в целях
дружественного разрешения вопроса на основе уважения  прав  человека  и
основных свобод, признаваемых в настоящем Пакте;
     f) по любому переданному на его рассмотрение вопросу Комитет может
обратиться  к  заинтересованным  государствам-участникам,  упомянутым в
подпункте "b", с просьбой представить любую относящуюся к делу информа-
цию;
     g) заинтересованные государства-участники,  упомянутые в подпункте
"b",  имеют право быть представленными при рассмотрении в Комитете воп-
роса и делать представления устно и/или письменно;
     h) Комитет  представляет в течение двенадцати месяцев со дня полу-
чения уведомления в соответствии с подпунктом "b" доклад;
     i) если  достигается решение в рамках постановлений подпункта "е",
то Комитет ограничивается в своем докладе кратким изложением  фактов  и
достигнутого решения;
     ii) если решение в рамках постановлений подпункта "е" не достигну-
то,  то  Комитет ограничивается в своем докладе кратким изложением фак-
тов; письменные представления и запись устных представлений, данных за-
интересованными государствами-участниками, прилагаются к докладу.
     По каждому вопросу доклад препровождается  заинтересованным  госу-
дарствам-участникам.
     2. Постановления настоящей статьи вступают в  силу,  когда  десять
участвующих  в настоящем Пакте государств сделают заявление а соответс-
твии с пунктом 1 настоящей статьи.  Такие заявления депонируются  госу-
дарствами-участниками у генерального секретаря Организации Объединенных
Наций,  который препровождает их копии остальным  государствам-участни-
кам.  Заявление может быть в любое время взято обратно уведомлением ге-
нерального секретаря. Такое действие не препятствует рассмотрению любо-
го  вопроса,  являющегося предметом сообщения,  уже переданного в соот-
ветствии с настоящей статьей;  никакие Последующие сообщения любого го-
сударства-участника не принимаются после получения генеральным секрета-
рем -уведомления о взятии заявления обратно,  если заинтересованное го-
сударство-участник не сделало нового заявления.

     Статья 42.
 
     4. a)  Если какой-либо вопрос,  переданный Комитету в соответствии
со статьей 41,  не разрешен  к  удовлетворению  заинтересованных  госу-
дарств-участников,  Комитет может с предварительного согласия заинтере-
сованных государств-участников назначить специальную Согласительную ко-
миссию (в дальнейшем именуется "Комиссия"). Добрые услуги Комиссии пре-
доставляются заинтересованным государствам-участникам в целях  полюбов-
ного  разрешения данного вопроса на основе соблюдения положений настоя-
щего Пакта;
     b) Комиссия  состоит из пяти лиц,  приемлемых для заинтересованных
государств-участников.  Если заинтересованные государства-участники  не
достигнут  в  течение  трех месяцев согласия относительно всего состава
или части состава Комиссии,  то те члены Комиссии, о назначении которых
не было достигнуто согласия, избираются путем тайного голосования боль-
шинством в две трети голосов Комитета из состава его членов.
     2. Члены  Комиссии  выполняют обязанности в своем личном качестве.
Они не должны быть  гражданами  заинтересованных  государств-участников
или  государства,  не  участвующего  в  настоящем Пакте,  или государс-
тва-участника, которое не сделало за- явления в соответствии со статьей
41.
     3. Комиссия избирает  своего  председателя  и  устанавливает  свои
собственные правила процедуры.
     4. Заседания Комиссии обычно проводятся в центральных  учреждениях
Организации Объединенных Наций или в Отделении Организации Объединенных
Наций в Женеве.  Однако они могут проводиться в  таких  других  удобных
местах,  которые могут быть определены Комиссией в консультации с гене-
ральным секретарем Организации Объединенных  Наций  и  соответствующими
государствами-участниками.
     5. Секретариат, предоставляемый в соответствии со статьей 36, так-
же обслуживает комиссии, назначаемые на основании настоящей статьи.
     6. Полученная и изученная Комитетом информация  предоставляется  в
распоряжение  Комиссии,  и Комиссия может обратиться к заинтересованным
государствам-участникам с просьбой представить любую относящуюся к делу
информацию.
     7. Когда Комиссия полностью рассмотрит вопрос, но во всяком случае
не позднее чем через двенадцать месяцев после того,  как ей был передан
данный вопрос,  она представляет председателю Комитета доклад для  нап-
равления его заинтересованным государствам-участникам:
     а) если Комиссия не может завершить рассмотрения данного вопроса в
пределах двенадцати месяцев, она ограничивает свой доклад кратким изло-
жением состояния рассмотрения ею данного вопроса;
     b) если достигается полюбовное разрешение данного вопроса на осно-
ве соблюдения прав человека,  признаваемых в настоящем Пакте,  Комиссия
ограничивает свой доклад кратким изложением фактов и достигнутого реше-
ния;
     с) если решение, указанное в подпункте "b", не достигается, доклад
Комиссии содержит ее заключения по всем вопросам фактического  характе-
ра,  относящимся к спору между заинтересованными государствами-участни-
ками,  и ее соображения о возможностях полюбовного урегулирования этого
вопроса.  Этот  доклад также содержит письменные представления и запись
устных представлении,  сделанных заинтересованными государствами-участ-
никами;
     d) если доклад Комиссии представляется согласно подпункту "с", за-
интересованные государства-участники в течение трех месяцев после полу-
чения этого доклада уведомляют председателя Комитета о том, согласны ли
они с содержанием доклада Комиссии.
     8. Постановления настоящей статьи не умаляют обязанностей  Комите-
та, предусмотренных в статье 41.
     9. Заинтересованные государства-участники в равной мере несут  все
расходы членов Комиссии в соответствии со сметой,  представляемой гене-
ральным секретарем Организации Объединенных Наций.
     10. Генеральный  секретарь  Организации  Объединенных  Наций имеет
право оплачивать расходы членов Комиссии, если необходимо, до их возме-
щения  заинтересованными  государствами-участниками  в  соответствии  с
пунктом 9 настоящей статьи.

     Статья 43.
 
     Члены Комитета и специальных согласительных комиссий,  которые мо-
гут быть назначены согласно статье 42,  имеют право на льготы, привиле-
гии и иммунитета экспертов,  направляемых Организацией Объединенных На-
ций  в  командировки,  как это предусмотрено в соответствующих разделах
Конвенции о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций.

     Статья 44.
 
     Положения об осуществлении настоящего Пакта применяются без ущерба
для процедур в области прав человека, предписываемых учредительными ак-
тами и конвенциями Организации Объединенных Наций и  специализированных
учреждений  или в соответствии с ними,  и не препятствуют участвующим в
настоящем Пакте государствам прибегать к другим  процедурам  разрешения
спора  на основании действующих между ними общих и специальных междуна-
родных соглашений.

     Статья 45.
 
     Комитет представляет Генеральной Ассамблее Организации  Объединен-
ных  Наций  через  Экономический  и Социальный Совет ежегодный доклад о
своей работе.
 
                                ЧАСТЬ V

     Статья 46.
 
     Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как умаление  значе-
ния  постановлений Устава Организации Объединенных Наций и уставов спе-
циализированных учреждений,  которые определяют соответствующие обязан-
ности  различных органов Организации Объединенных Наций и специализиро-
ванных учреждений по тем предметам, к которым относится настоящий Пакт.

     Статья 47.
 
     Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как ущемление неотъ-
емлемого  права  всех  народов  обладать и пользоваться в полной мере и
свободно своими естественными богатствами и ресурсами.
 
                               ЧАСТЬ VI

     Статья 48.
 
     1. Настоящий Пакт открыт для подписания любым государством -  чле-
ном  Организации Объединенных Наций или членом любого из ее специализи-
рованных учреждений,  любым государством - участником Статута  Междуна-
родного суда и любым другим государством,  приглашенным Генеральной Ас-
самблеей Организации Объединенных Наций к участию в настоящем Пакте.
     2. Настоящий  Пакт  подлежит ратификации.  Ратификационные грамоты
депонируются у генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
     3. Настоящий  Пакт  открыт  для  присоединения любого государства,
указанного в пункте 1 настоящей статьи.
     4. Присоединение  совершается депонированием документа о присоеди-
нении у генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
     5. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет
все подписавшие настоящий Пакт или присоединившиеся к нему  государства
о  депонировании каждой ратификационной грамоты или документа о присое-
динении.

     Статья 49.
 
     1. Настоящий Пакт вступает в силу спустя три месяца со дня депони-
рования  у  генерального секретаря Организации Объединенных Наций трид-
цать пятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

     Для Кыргызской Республики вступил в силу 7 января 1995 года


     Статья 50.
 
     Постановления настоящего Пакта распространяются на все части феде-
ративных государств без каких бы то ни было ограничений или изъятий.

     Статья 51.
 
     1. Любое  участвующее  в настоящем Пакте государство может предла-
гать поправки и представлять их генеральному секретарю Организации Объ-
единенных  Наций.  Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
препровождает затем любые предложенные поправки участвующим в настоящем
Пакте государствам с просьбой сообщить ему, высказываются ли они за со-
зыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предло-
жений и проведения по ним голосования.  Если по крайней мере одна треть
государств-участников выскажется за такую конференцию, генеральный сек-
ретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных На-
ций.  Любая поправка, принятая большинством государств-участников, при-
сутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции,  представ-
ляется Генеральной Ассамблее. Организации Объединенных Наций на утверж-
дение.
     2. Поправки вступают в силу по утверждении их Генеральной  Ассамб-
леей  Организации  Объединенных  Наций и принятии их большинством в две
трети участвующих в настоящем Пакте  государств  в  соответствии  с  их
конституционными процедурами.
     3. Когда поправки вступают в силу,  они  становятся  обязательными
для тех государств-участников,  которые их приняли,  а для других госу-
дарств-участников остаются обязательными постановления настоящего Пакта
и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.

     Статья 52.
 
     Независимо от  уведомлений,  делаемых согласно пункту 5 статьи 48,
генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет все го-
сударства,  о которых идет речь в пункте 1 той же статьи, о нижеследую-
щем:
     а) подписаниях, ратификациях и присоединениях согласно статье 48;
     b) дате вступления в силу настоящего Пакта согласно  статье  49  и
дате вступления в силу любых поправок согласно статье 51.

     Статья 53.
 
     1 Настоящий Пакт, английский, испанский, китайский, русский, фран-
цузский тексты которого равно аутентичны,  подлежит сдаче на хранение в
архив Организации Объединенных Наций.
     2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровож-
дает  заверенные копии настоящего Пакта всем государствам,  указанным в
статье 48.
     В удостоверение чего нижеподписавшиеся,  должным образом уполномо-
ченные соответствующими правительствами, подписали настоящий Пакт, отк-
рытый для подписания в Нью-Йорке, шестнадцатого  декабря тысяча девять-
сот шестьдесят шестого года.