Система Orphus
RTF Print OpenData
Документ Реквизиты Ссылающиеся документы
Редакция:      кыргызча  |  на русском
          Ратифицирован Законом КР от 15 января 2003 года № 9

г.Киото
от 11 декабря 1997 года
                    
                           КИОТСКИЙ ПРОТОКОЛ
          к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций
                         об изменении климата

     Стороны настоящего Протокола, являясь Сторонами Рамочной конвенции
Организации Объединенных Наций об изменении климата,  далее упоминаемой
как "Конвенция",
     в целях достижения окончательной цели Конвенции,  как она изложена
в статье 2,
     ссылаясь на положения Конвенции,
     руководствуясь статьей 3 Конвенции,
     во исполнение Берлинского мандата, принятого в Решении 1/CP.1 Кон-
ференции Сторон Конвенции на ее первой сессии,
     договорились о следующем:

     Статья 1.

     Для  целей настоящего Протокола применяются определения,  содержа-
щиеся в статье 1 Конвенции. Кроме того:
     1. "Конференция Сторон" означает Конференцию Сторон Конвенции.
     2. "Конвенция" означает Рамочную конвенцию Организации  Объединен-
ных Наций об изменении климата, принятую в Нью-Йорке 9 мая 1992 года.
     3. "Межправительственная группа экспертов  по  изменению  климата"
означает  Межправительственную  группу  экспертов по изменению климата,
учрежденную совместно Всемирной метеорологической  организацией и  Про-
граммой Организации Объединенных Наций по окружающей среде в 1988 году.
     4. "Монреальский протокол" означает Монреальский протокол  по  ве-
ществам,  разрушающим  озоновый  слой,  принятый в Монреале 16 сентября
1987 года, с внесенными в него впоследствии изменениями и поправками.
     5. "Присутствующие  и  участвующие в голосовании Стороны" означают
Стороны, присутствующие и голосующие за или против.
     6. "Сторона" означает,  если из контекста не следует иное, Сторону
настоящего Протокола.
     7. "Сторона,  включенная в приложение I",  означает Сторону, вклю-
ченную в приложение I к Конвенции с поправками,  которые могут  быть  в
него внесены,  или Сторону, которая представила уведомление  в соответ-
ствии с пунктом 2 g) статьи 4 Конвенции.

     Статья 2.

     1. Каждая Сторона, включенная в приложение I, при выполнении своих
определенных  количественных  обязательств  по ограничению и сокращению
выбросов в соответствии со статьей 3,  в  целях  поощрения  устойчивого
развития:
     a) осуществляет и/или далее разрабатывает в соответствии со своими
национальными условиями такие политику и меры, как:
     i) повышение эффективности использования энергии в соответствующих
секторах национальной экономики;
     ii) охрана и повышение качества поглотителей и накопителей  парни-
ковых  газов,  не регулируемых Монреальским протоколом,  с учетом своих
обязательств по соответствующим международным природоохранным  соглаше-
ниям;  содействие рациональным методам ведения лесного хозяйства, обле-
сению и лесовозобновлению на устойчивой основе;
     iii) поощрение устойчивых форм сельского хозяйства в свете сообра-
жений, связанных с изменением климата;
     iv) проведение исследовательских работ, содействие внедрению, раз-
работка,  и более широкое использование новых  и  возобновляемых  видов
энергии, технологий поглощения диоксида углерода и инновационных эколо-
гически безопасных технологий;
     v) постепенное  сокращение  или  устранение рыночных диспропорций,
фискальных стимулов, освобождений от налогов и пошлин, и субсидий, про-
тиворечащих цели Конвенции, во всех секторах - источниках выбросов пар-
никовых газов, и применение рыночных инструментов;
     vi) поощрение надлежащих реформ в соответствующих секторах в целях
содействия осуществлению политики и мер, ограничивающих или сокращающих
выбросы парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом;
     vii) меры по ограничению и/или сокращению выбросов парниковых  га-
зов, не регулируемых Монреальским протоколом, на транспорте;
     viii) ограничение и/или сокращение выбросов метана путем рекупера-
ции  и  использования  при удалении отходов,  а также при производстве,
транспортировке и распределении энергии;
     b) сотрудничает с другими такими Сторонами в целях повышения инди-
видуальной и совокупной эффективности их политики  и  мер,  принимаемых
согласно  настоящей  статье,  в соответствии с пунктом 2 e) i) статьи 4
Конвенции.  С этой целью эти Стороны предпринимают шаги для распростра-
нения своего опыта и обмена информацией о таких политике и мерах, вклю-
чая разработку способов повышения их сопоставимости, транспарентности и
эффективности.  Конференция  Сторон,  действующая  в качестве совещания
Сторон настоящего Протокола,  на своей первой сессии или  впоследствии,
как  только это будет практически возможно,  рассмотрит пути содействия
такому сотрудничеству с учетом всей соответствующей информации.
     2. Стороны, включенные в приложение I, стремятся к ограничению или
сокращению выбросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским про-
токолом,  в результате использования бункерного топлива при воздушных и
морских перевозках, действуя соответственно через Международную органи-
зацию гражданской авиации и Международную морскую организацию.
     3. Стороны,  включенные в приложение I, стремятся осуществлять по-
литику и меры в соответствии с настоящей статьей,  таким образом, чтобы
свести к минимуму неблагоприятные последствия,  в том числе неблагопри-
ятные последствия изменения климата,  воздействие на международную тор-
говлю и социальные,  экологические и экономические последствия для дру-
гих Сторон, в особенности для Сторон, являющихся развивающимися страна-
ми, и в частности для тех, которые перечислены в пунктах 8 и 9 статьи 4
Конвенции, с учетом статьи 3 Конвенции. Конференция Сторон, действующая
в качестве совещания Сторон настоящего Протокола,  может, когда это не-
обходимо, предпринимать дальнейшие действия в целях содействия осущест-
влению положений настоящего пункта.
     4. Конференция  Сторон,  действующая  в  качестве совещания Сторон
настоящего Протокола, если она, с учетом различных национальных условий
и  потенциальных  последствий,  примет решение о полезности координации
любых политики и мер, предусмотренных в пункте 1 а) выше, рассматривает
пути и средства налаживания координации таких политики и мер.

     Статья 3.

     1. Стороны, включенные в приложение I, по отдельности или совмест-
но обеспечивают,  чтобы их совокупные антропогенные выбросы  парниковых
газов, перечисленных в Приложении A, в эквиваленте диоксида углерода не
превышали установленных для них количеств,  рассчитанных во  исполнение
их определенных количественных обязательств по ограничению и сокращению
выбросов, зафиксированных в Приложении B, и в соответствии с положения-
ми  настоящей статьи,  в целях сокращения их общих выбросов таких газов
по меньшей мере на пять процентов по сравнению с уровнями 1990  года  в
период действия обязательств с 2008 по 2012 год.
     2. Каждая Сторона,  включенная в приложение I,  к 2005 году  доби-
вается очевидного прогресса в выполнении своих обязательств по  настоя-
щему Протоколу.
     3. Для выполнения каждой Стороной, включенной в приложение I, обя-
зательств по настоящей статье используются чистые изменения в  величине
выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов,  яв-
ляющиеся прямым результатом деятельности человека в области изменений в
землепользовании и в лесном хозяйстве, ограниченной, начиная с 1990 го-
да,  облесением,  лесовозобновлением и обезлесиванием,  измеряемым  как
поддающиеся  проверке  изменения в накоплениях в каждый период действия
обязательств.  Доклады о связанных с этими видами деятельности выбросах
из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов представляются
в транспарентном и поддающемся проверке виде и рассматриваются в  соот-
ветствии со статьями 7 и 8.
     4. До первой сессии Конференции Сторон, действующей в качестве со-
вещания Сторон настоящего Протокола,  каждая Сторона, включенная в при-
ложение I,  представляет на рассмотрение  Вспомогательного  органа  для
консультирования  по научным и техническим аспектам данные для установ-
ления ее уровня накоплений углерода в 1990 году и для проведения оценки
изменений  в  ее  накоплениях углерода в последующие годы.  Конференция
Сторон,  действующая в качестве совещания Сторон настоящего  Протокола,
на  своей первой сессии или впоследствии,  как только это будет практи-
чески возможно,  примет решение в отношении условий, правил и руководя-
щих  принципов,  касающихся того,  как и какие дополнительные виды дея-
тельности человека, связанные с изменениями в выбросах и абсорбции пар-
никовых газов в категориях изменений в использовании сельскохозяйствен-
ных земель и землепользовании и лесного хозяйства, прибавляются к уста-
новленному количеству для Сторон,  включенных в приложение I, или вычи-
таются из них, с учетом факторов  неопределенности,  транспарентности
при представлении докладов,  возможности проверки, методологической ра-
боты Межправительственной группы экспертов по изменению  климата,  кон-
сультаций,  представляемых Вспомогательным органом для консультирования
по научным и техническим аспектам в соответствии со статьей 5,  и реше-
ний Конференции Сторон.  Такое решение применяются во второй и в после-
дующие периоды действия обязательств.  Сторона может  решить  применять
такое решение об этих дополнительных видах деятельности человека в свой
первый период действия обязательств при условии,  что эти виды деятель-
ности имеют место с 1990 года.
     5. Стороны,  включенные в приложение I,  которые осуществляют про-
цесс перехода к рыночной экономике,  и базовый год или период для кото-
рых был установлен во исполнение Решения  9/CP.2  второй сессии  Конфе-
ренции  Сторон  Конвенции,  используют  этот базовый год или период для
осуществления своих обязательств по настоящей статье. Любая другая Сто-
рона,  включенная в приложение I, которая осуществляет процесс перехода
к рыночной экономике и которая еще не представила  свое  первое  нацио-
нальное  сообщение согласно статье 12 Конвенции,  может также уведомить
Конференцию Сторон, действующую в качестве Сторон настоящего Протокола,
о том,  что она намерена использовать иной,  чем 1990 год,  базовый год
или период для осуществления своих обязательств  по  настоящей  статье.
Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторона настоящего
Протокола, решает вопрос о принятии такого уведомления.
     6. С  учетом  пункта 6 статьи 4 Конвенции при выполнении ими своих
обязательств,  помимо обязательств, предусмотренных в настоящей статье,
определенная  степень  гибкости  предоставляется  Конференцией  Сторон,
действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола,  тем Сто-
ронам, включенным в приложение I, которые осуществляют процесс перехода
к рыночной экономике.
     7. В первый период действия определенных количественных обязатель-
ств по ограничению и сокращению выбросов с 2008 до 2012  года  установ-
ленное количество для каждой Стороны,  включенной в приложение I, равно
зафиксированной для нее в Приложении B процентной доле ее чистых  сово-
купных антропогенных выбросов парниковых газов,  перечисленных в Прило-
жении A, в эквиваленте диоксида углерода за 1990 год или за базовый год
или период, определенный в соответствии с пунктом 5 выше, умноженной на
пять.  Те Стороны,  включенные в приложение I,  для которых изменения в
землепользовании и лесное хозяйство являлись в 1990 году чистыми источ-
никами выбросов парниковых газов, для целей расчета своих установленных
количеств  включают  в  свои выбросы за базовый 1990 год или за базовый
период совокупные антропогенные выбросы в эквиваленте диоксида углерода
за  вычетом абсорбции в 1990 году в результате изменения в землепользо-
вании.
     8. Каждая Сторона,  включенная в приложение I,  для целей расчета,
упомянутого в пункте 7 выше,  может использовать 1995 год  как  базовый
год для гидрофторуглеродов, перфторуглеродов и гексафторида серы.
     9. Обязательства для последующих периодов для Сторон, включенных в
приложение  I,  устанавливаются  в поправках к Приложениям к настоящему
Протоколу,  которые принимаются в соответствии с положениями  пункта  7
статьи 21.  Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон
настоящего Протокола,  начнет рассмотрение таких обязательств не  менее
чем за семь лет до конца первого периода действия обязательств,  упомя-
нутого в пункте 1 выше.
     10. Любые  единицы сокращения выбросов или любая часть установлен-
ного количества, которые какая-либо Сторона приобретает у другой Сторо-
ны в соответствии с положениями статьи 6 или статьи 17,  прибавляются к
установленному количеству приобретающей Стороны.
     11. Любые  единицы сокращения выбросов или любая часть установлен-
ного количества,  которые какая-либо Сторона передает другой Стороне  в
соответствии с положениями статьи 6 или статьи 17,  вычитаются из уста-
новленного количества передающей Стороны.
     12. Любые  сертифицированные единицы сокращения выбросов,  которые
какая-либо Сторона приобретает у другой Стороны в соответствии с  поло-
жениями статьи 12, прибавляются к установленному количеству приобретаю-
щей Стороны.
     13. Если  выбросы  Стороны,  включенной в приложение I,  в тот или
иной период действия обязательств меньше количества, установленного для
нее согласно настоящей статье, то эта разница, по просьбе этой Стороны,
прибавляется к установленному количеству этой  Стороны  на  последующие
периоды действия обязательств.
     14. Каждая Сторона,  включенная в приложение I, стремится осущест-
влять обязательства,  упомянутые в пункте 1 выше,  таким образом, чтобы
свести к минимуму неблагоприятные социальные,  экологические и экономи-
ческие  последствия для Сторон,  являющихся развивающимися странами,  в
особенности для тех Сторон,  которые перечислены в пунктах 8 и 9 статьи
4  Конвенции.  Согласно соответствующим решениям Конференции Сторон об
осуществлении этих пунктов Конференция Сторон Конвенции,  действующая в
качестве совещания Сторон настоящего Протокола,  на своей первой сессии
рассмотрит,  какие действия необходимо предпринять для сведения к мини-
муму  неблагоприятных  последствий  изменения климата и/или последствий
мер реагирования для перечисленных в упомянутых выше пунктах Сторон.  К
числу вопросов, подлежащих рассмотрению, относятся обеспечение финанси-
рования, страхование и передача технологий.

     Статья 4.

     1. Любые Стороны, включенные в приложение I, которые достигли сог-
лашения  о совместном выполнении своих обязательств по статье 3,  расс-
матриваются как выполнившие эти обязательства при условии, что их общие
суммарные  совокупные антропогенные выбросы парниковых газов,  перечис-
ленных в Приложении A,  в эквиваленте диоксида углерода не превышают их
установленных количеств, рассчитанных во исполнение их определенных ко-
личественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов,  зафик-
сированных в Приложении B, и в соответствии с положениями статьи 3. Со-
ответствующий уровень выбросов,  устанавливаемый для каждой  из  Сторон
такого соглашения определяется в этом соглашении.
     2. Стороны любого такого соглашения уведомляют секретариат об  ус-
ловиях соглашения в день сдачи на хранение своих документов о ратифика-
ции, принятии, одобрении настоящего Протокола или присоединения к нему.
Секретариат  в свою очередь информирует Стороны и сигнатариев Конвенции
об условиях данного соглашения.
     3. Любое  такое соглашение остается в силе в течение периода  дей-
ствия обязательств, указанного в пункте 7 статьи 3.
     4. Если Стороны, действующие совместно, делают это в рамках регио-
нальной организации экономической интеграции или совместно  с  ней,  то
никакое  изменение в составе этой организации после принятия настоящего
Протокола не влияет на существующие обязательства по настоящему  Прото-
колу.  Любое изменение состава организации применяется только для целей
тех обязательств по статье 3,  которые были приняты после этого измене-
ния.
     5. В случае,  если Стороны такого соглашения не достигли своих об-
щих суммарных сокращений уровня выбросов, каждая Сторона этого соглаше-
ния несет ответственность за свои собственные уровни выбросов, установ-
ленные в этом соглашении.
     6. Если Стороны, действующие совместно, делают это в рамках регио-
нальной  организации  экономической  интеграции,  которая сама является
Стороной настоящего Протокола, или совместно с ней, то каждое  государ-
ство-член такой региональной организации  экономической  интеграции  по
отдельности и вместе с региональной организацией экономической интегра-
ции,  действующей  в соответствии со статьей 24,  в случае невыполнения
общих суммарных сокращений уровня  выбросов  несет  ответственность  за
свой уровень выбросов,  уведомление о котором было представлено в соот-
ветствии с настоящей статьей.

     Статья 5.

     1. Каждая Сторона,  включенная в приложение I,  создает не позднее
чем  за один год до начала первого периода действия обязательств нацио-
нальную систему для оценки антропогенных выбросов из источников  и  аб-
сорбции поглотителями всех парниковых газов,  не регулируемых Монреаль-
ским протоколом.  Руководящие принципы для таких  национальных  систем,
которые включают в себя методологии,  указанные в пункте 2 ниже, прини-
маются Конференцией Сторон,  действующей в  качестве  совещания  Сторон
настоящего Протокола, на ее первой сессии.
     2. Методологиями для оценки антропогенных выбросов из источников и
абсорбции  поглотителями всех парниковых газов,  не регулируемых Монре-
альским протоколом, являются методологии, принятые Межправительственной
группой экспертов по изменению климата и одобренные Конференцией Сторон
Конвенции на ее третьей сессии.  Когда такие методологии не используют-
ся,  вносятся  надлежащие  коррективы  в  соответствии с методологиями,
одобренными Конференцией Сторон,  действующей в качестве совещания Сто-
рон  настоящего  Протокола,  на ее первой сессии.  На основе работы,  в
частности, Межправительственной группы экспертов по изменению климата и
консультаций, предоставляемых Вспомогательным органом для консультиро-
вания по научным и техническим аспектам,  Конференция Сторон, действую-
щая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола,  регулярно прово-
дит обзор таких методологий и коррективов и,  когда это необходимо, пе-
ресматривает их, в полной мере принимая во внимание любые соответствую-
щие решения Конференции Сторон. Любой пересмотр методологий или коррек-
тивов применяется только для целей установления соблюдения обязательств
по статье 3 в отношении любого периода действия обязательств, следующе-
го за упомянутым пересмотром.
     3. Потенциалами глобального потепления, используемыми для пересче-
та в эквивалент диоксида углерода антропогенных выбросов из  источников
и абсорбции поглотителями парниковых газов,  перечисленных в Приложении
A, являются потенциалы, принятые Межправительственной группой экспертов
по  изменению  климата и одобренные Конференцией Сторон Конвенции на ее
третьей сессии.  На основе работы,  в  частности,  Межправительственной
группы  экспертов по изменению климата и консультаций,  предоставляемых
Вспомогательным органом для консультирования по научным  и  техническим
аспектам,  Конференция Сторон,  действующая в качестве совещания Сторон
настоящего Протокола,  регулярно рассматривает величины потенциала гло-
бального потепления каждого такого парникового газа и,  когда это необ-
ходимо, пересматривает их, в полной мере принимая во внимание любые со-
ответствующие решения Конференции Сторон. Любой пересмотр величины того
или иного потенциала глобального потепления применяется только к обяза-
тельствам по статье 3 в отношении любого периода действия обязательств,
следующего за упомянутым пересмотром.

     Статья 6.

     1. Для целей выполнения своих обязательств по статье 3 любая  Сто-
рона,  включенная  в приложение I,  может передавать любой другой такой
Стороне или приобретать у нее единицы сокращения выбросов, полученные в
результате проектов,  направленных на сокращение антропогенных выбросов
из источников или на увеличение абсорбции поглотителями парниковых  га-
зов в любом секторе экономики, при условии, что:
     a) любой такой проект был утвержден участвующими Сторонами;
     b) любой  такой  проект предусматривает сокращение выбросов из ис-
точников или увеличение абсорбции поглотителями, дополнительное к тому,
которое могло бы иметь место в ином случае;
     c) она не приобретает никаких единиц сокращения выбросов, если она
не соблюдает свои обязательства по статьям 5 и 7; и
     d) приобретение единиц сокращения  выбросов  дополняет  внутренние
действия для целей выполнения обязательств по статье 3.
     2. Конференция Сторон,  действующая в  качестве  совещания  Сторон
настоящего  Протокола,  может  на своей первой сессии или впоследствии,
как только это будет практически возможно,  выработать дальнейшие руко-
водящие  принципы  для осуществления настоящей статьи,  в том числе для
проверки и представления докладов.
     3. Сторона, включенная в приложение I, может уполномочивать юриди-
ческих лиц участвовать,  под ее ответственность, в действиях, ведущих к
получению, передаче или приобретению единиц сокращения выбросов в соот-
ветствии с настоящей статьей.
     4. Если в соответствии с положениями статьи 8 выявлен вопрос,  ка-
сающийся выполнения той или иной Стороной,  включенной в приложение  I,
требований,  указанных в настоящей статье, передача и приобретение еди-
ниц сокращения выбросов могут продолжаться после выявления этого вопро-
са  при  условии,  что никакие такие единицы не могут использоваться ни
одной из Сторон для выполнения своих обязательств по статье  3  до  тех
пор, пока не будет решен вопрос о соблюдении.

     Статья 7.

     1. Каждая Сторона, включенная в приложение I, включает в свой еже-
годный кадастр антропогенных выбросов из источников и абсорбции  погло-
тителями  парниковых  газов,  не  регулируемых Монреальским протоколом,
представляемых согласно  соответствующим  решениям  Конференции  Сторон
Конвенции, определяемую в соответствии с пунктом 4 ниже необходимую до-
полнительную информацию для целей обеспечения соблюдения статьи 3.
     2. Каждая Сторона,  включенная в приложение I, включает в свое на-
циональное сообщение,  представляемое согласно статье 12 Конвенции, оп-
ределяемую  в  соответствии с пунктом 4 ниже дополнительную информацию,
необходимую для того,  чтобы продемонстрировать соблюдение своих обяза-
тельств по настоящему Протоколу.
     3. Каждая Сторона,  включенная в приложение I, представляет инфор-
мацию,  требуемую согласно пункту 1 выше, на ежегодной основе начиная с
первого кадастра, подлежащего представлению согласно Конвенции, за пер-
вый год периода действия обязательств после вступления настоящего  Про-
токола  в силу для этой Стороны.  Каждая такая Сторона представляет ин-
формацию,  требуемую согласно пункту 2 выше,  как часть первого  нацио-
нального сообщения, подлежащего представлению согласно Конвенции, после
вступления для нее в силу настоящего Протокола и после принятия руково-
дящих принципов,  как это предусмотрено в пункте 4 ниже.  Периодичность
последующего представления  информации,  требуемой  согласно  настоящей
статье,  определяется Конференцией Сторон, действующей в качестве сове-
щания Сторон настоящего  Протокола,  с  учетом  любого  расписания  для
представления национальных сообщений, принятого Конференцией Сторон.
     4. Конференция Сторон,  действующая в  качестве  совещания  Сторон
настоящего  Протокола,  принимает на своей первой сессии и впоследствии
периодически пересматривает руководящие принципы для подготовки  инфор-
мации,  требуемой в соответствии с настоящей статьей, с учетом принятых
Конференцией Сторон руководящих принципов для  подготовки  национальных
сообщений Сторон,  включенных в приложение I. Конференция Сторон, дейс-
твующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола,  также до на-
чала первого бюджетного периода действия обязательств принимает решение
о порядке учета установленных количеств.

     Статья 8.

     1. Информация,  представляемая в соответствии со статьей 7  каждой
Стороной, включенной в приложение I, рассматривается группами экспертов
по рассмотрению во исполнение соответствующих решений Конференции  Сто-
рон и в соответствии с руководящими принципами, принятыми для этой цели
Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего
Протокола,  согласно пункту 4 ниже. Информация, представляемая согласно
пункту 1 статьи 7 каждой Стороной,  включенной в приложение I, рассмат-
ривается  как  часть  ежегодных компиляции и учета кадастров выбросов и
установленных количеств. В дополнение к этому, информация, представляе-
мая согласно пункту 2 статьи 7 каждой Стороной, включенной в приложение
I, рассматривается как часть рассмотрения сообщений.
     2. Группы экспертов по рассмотрению координируются секретариатом и
состоят из экспертов, отобранных из числа кандидатур, выдвинутых Сторо-
нами Конвенции,  и, когда это необходимо, межправительственными органи-
зациями,  в соответствии с руководящими указаниями,  принятыми для этой
цели Конференцией Сторон.
     3. В рамках процесса рассмотрения проводится тщательная и  всеобъ-
емлющая  техническая оценка всех аспектов осуществления настоящего Про-
токола той или иной Стороной.  Группы экспертов по рассмотрению готовят
доклад для Конференции Сторон,  действующей в качестве совещания Сторон
настоящего Протокола,  в котором приводится оценка осуществления Сторо-
ной  ее обязательств и выявляются любые потенциальные проблемы и факто-
ры, влияющие на выполнение обязательств. Такие доклады распространяются
секретариатом среди всех Сторон Конвенции. Секретариат составляет пере-
чень вопросов,  касающихся осуществления, которые были выявлены в таких
докладах,  для дальнейшего  рассмотрения Конференцией Сторон настоящего
Протокола.
     4. Конференция  Сторон,  действующая  в  качестве совещания Сторон
настоящего Протокола,  принимает на своей первой сессии и  впоследствии
периодически  пересматривает руководящие принципы для рассмотрения хода
осуществления настоящего Протокола группами экспертов по рассмотрению с
учетом соответствующих решений Конференции Сторон.
     5. Конференция Сторон,  действующая в  качестве  совещания  Сторон
настоящего Протокола,  при содействии  Вспомогательного органа по осу-
ществлению и, в зависимости от обстоятельств, Вспомогательного органа
для консультирования по научным и техническим аспектам рассматривает:
     a) информацию,  представленную Сторонами в соответствии со статьей
7, и доклады экспертов об ее рассмотрении, проведенном в соответствии с
настоящей статьей; и
     b) те  вопросы,  касающиеся  осуществления,  которые были включены
секретариатом в перечень в соответствии с пунктом 3 выше, а также любые
вопросы, поднятые Сторонами.
     6. После рассмотрения информации, упомянутой в пункте 5 выше, Кон-
ференция  Сторон,  действующая  в  качестве совещания Сторон настоящего
Протокола,  принимает решения по любым вопросам, которые необходимы для
осуществления настоящего Протокола.

     Статья 9.

     1. Конференция  Сторон,  действующая  в  качестве совещания Сторон
настоящего Протокола,  периодически рассматривает настоящий Протокол  в
свете наилучшей имеющейся научной информации и оценок изменения климата
и его последствий, а также имеющей к этому отношение технической, соци-
альной и экономической информации.  Такие рассмотрения координируются с
соответствующими рассмотрениями в рамках Конвенции, в частности с расс-
мотрениями,  предусмотренными  согласно пункта 2 d) статьи 4 и пункту 2
a) статьи 7 Конвенции.  На основе этих рассмотрений Конференция Сторон,
действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, принимает
соответствующие решения.
     2. Первое  рассмотрение  проводится  на  второй сессии Конференции
Сторон,  действующей в качестве совещания Сторон настоящего  Протокола.
Дальнейшие рассмотрения проводятся регулярно и своевременно.

     Статья 10.

     Все Стороны,  принимая во внимание свою общую, но дифференцирован-
ную ответственность и свои особые национальные и региональные приорите-
ты,  цели  и условия в области развития,  без введения в действие новых
обязательств для Сторон,  не включенных в приложение I,  но вновь  под-
тверждая  существующие обязательства  по  пункту 1 статьи 4 Конвенции и
продолжая содействовать осуществлению этих обязательств для  достижения
устойчивого  развития,  принимая  во внимание пункты 3,  5 и 7 статьи 4
Конвенции:
     a) формулируют, когда это уместно и насколько это возможно, эффек-
тивные с точки зрения затрат национальные и, в соответствующих случаях,
региональные программы повышения качества местных показателей выбросов,
данных о деятельности и/или моделей,  которые отражают социально-эконо-
мические  условия каждой Стороны,  в целях составления и периодического
обновления национальных кадастров антропогенных выбросов из  источников
и  абсорбции поглотителями парниковых газов,  не регулируемых Монреаль-
ским протоколом,  используя  сопоставимые  методологии,  которые  будут
одобрены Конференцией Сторон, и в соответствии с руководящими принципа-
ми для подготовки национальных сообщений,  принятыми Конференцией  Сто-
рон;
     b) формулируют,  осуществляют, публикуют и регулярно обновляют на-
циональные и,  в соответствующих случаях,  региональные программы, пре-
дусматривающие меры по смягчению последствий изменения климата  и  меры
по содействию адекватной адаптации к изменению климата:
     i) такие программы,  в частности,  касаются  секторов  энергетики,
транспорта и промышленности,  а также сельского хозяйства,  лесного хо-
зяйства и удаления отходов.  Кроме того,  адаптацию к изменению климата
можно  усовершенствовать  благодаря адаптационным технологиям и методам
совершенствования территориально-пространственного планирования;
     ii) Стороны,  включенные в приложение I, представляют информацию о
действиях согласно настоящему Протоколу,  включая национальные програм-
мы,  в соответствии со статьей 7,  а другие Стороны стремятся,  в соот-
ветствующих случаях,  включать в свои национальные сообщения информацию
о программах, содержащих меры, которые по мнению соответствующей Сторо-
ны,  способствуют решению проблем изменения климата и его неблагоприят-
ных  последствий,  включая борьбу с увеличением выбросов парниковых га-
зов,  а также повышения качества поглотителей  и  увеличение  абсорбции
поглотителями, укрепление потенциала и адаптационные меры;
     c) сотрудничают в поощрении создания эффективных условий для  раз-
работки,  применения и распространения экологически безопасных техноло-
гий,  ноу-хау, практики и процессов, имеющих отношение к изменению кли-
мата,  и  предпринимают все практически выполнимые шаги в целях поощре-
ния, облегчения и финансирования, в зависимости от обстоятельств, пере-
дачи таких технологий,  ноу-хау,  практики и процессов и доступа к ним,
особенно для развивающихся стран,  включая разработку политики и  прог-
рамм  эффективной передачи экологически безопасных технологий,  которые
находятся в собственности государства или являются общественным достоя-
нием,  и создание благоприятных условий для частного сектора в том, что
касается поощрения и расширения передачи экологически безопасных техно-
логий и доступа к ним;
     d) сотрудничают в научно-технических исследованиях и  способствуют
сохранению и развитию систем систематического наблюдения и развитию ар-
хивов данных для снижения неопределенностей,  связанных с климатической
системой,  неблагоприятными  последствиями изменения климата и экономи-
ческими и социальными последствиями различных стратегий реагирования, а
также  поощряют  развитие и укрепление внутреннего потенциала и возмож-
ностей участвовать  в  международных  и  межправительственных  усилиях,
программах  и  сетях  в области научных исследований и систематического
наблюдения, принимая во внимание статью 5 Конвенции;
     e) принимают  меры  по сотрудничеству и поощрению на международном
уровне,  используя, когда это уместно, существующие органы, в деле раз-
работки и осуществления программ просвещения и подготовки кадров, вклю-
чая активизацию укрепления национального потенциала,  в частности  люд-
ских и организационных ресурсов, и обмен сотрудниками или прикомандиро-
вание сотрудников для подготовки экспертов в этой области, особенно для
развивающихся стран, а также способствуют на национальном уровне инфор-
мированию общественности и доступу общественности к информации об изме-
нении климата. Приемлемые условия для осуществления этой деятельности в
рамках соответствующих органов Конвенции подлежат разработке  с  учетом
статьи 6 Конвенции;
     f) включают в свои национальные сообщения информацию о  программах
и деятельности,  осуществляемых во исполнение настоящей статьи согласно
соответствующим решениям Конференции Сторон; и
     g) при осуществлении обязательств по настоящей статье в полной ме-
ре принимают во внимание пункт 8 статьи 4 Конвенции.

     Статья 11.

     1. При осуществлении статьи 10 Стороны принимают во внимание поло-
жения пунктов 4, 5, 7, 8 и 9 статьи 4 Конвенции.
     2. В контексте осуществления пункта 1 статьи 4 Конвенции,  в соот-
ветствии с положениями пункта 3 статьи 4 и статьи 11 Конвенции и  через
орган или органы, на которые возложено управление финансовым механизмом
Конвенции, Стороны, являющиеся развитыми странами, и иные развитые Сто-
роны, включенные в приложение II к Конвенции:
     a) предоставляют новые и  дополнительные  финансовые  ресурсы  для
покрытия всех согласованных издержек, понесенных Сторонами, являющимися
развивающимися странами,  при продвижении вперед в деле выполнения обя-
зательств  по пункту а) статьи 4 Конвенции,  охватываемых подпунктом a)
статьи 10; и
     b) также  предоставляют такие финансовые ресурсы,  в том числе для
передачи технологии,  которые необходимы Сторонам, являющимся развиваю-
щимися странами,  для покрытия всех согласованных дополнительных издер-
жек,  связанных с продвижением вперед в деле выполнения обязательств по
пункту  1  статьи 4 Конвенции,  охватываемых статьей 10 и согласованных
между Стороной, являющейся развивающейся страной, и международным орга-
ном или органами,  упоминаемыми в статье 11 Конвенции, в соответствии с
этой статьей.
     При выполнении  этих существующих обязательств принимается во вни-
мание потребность в адекватном и предсказуемом потоке  средств  и  важ-
ность соответствующего распределения бремени между Сторонами,  являющи-
мися развитыми странами.  Руководящие указания для органа или  органов,
на которые возложено управление финансовым механизмом Конвенции, содер-
жащиеся в соответствующих решениях Конференции Сторон, в том числе сог-
ласованные до принятия настоящего Протокола, применяются mutatis mutan-
dis к положениям настоящего пункта.
     3. Стороны,  являющиеся развитыми странами, и иные развитые Сторо-
ны,  включенные в приложение II к Конвенции, могут также предоставлять,
а  Стороны,  являющиеся  развивающимися  странами,  получать финансовые
средства для осуществления статьи 10 по  двусторонним,  региональным  и
другим многосторонним каналам.

     Статья 12.

     1. Настоящим определяется механизм чистого развития.
     2. Цель механизма чистого развития состоит в том,  чтобы  помогать
Сторонам,  не включенным в приложение I, в обеспечении устойчивого раз-
вития и в содействии достижению конечной цели Конвенции и помогать Сто-
ронам,  включенным в приложение I,  в обеспечении соблюдения их опреде-
ленных количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов
согласно статье 3.
     3. В рамках механизма чистого развития:
     a) Стороны,  не включенные в приложение I,  пользуются выгодами от
осуществления деятельности по проектам,  приводящей к сертифицированным
сокращениям выбросов; и
     b) Стороны, включенные в приложение I, могут использовать сертифи-
цированные  сокращения выбросов в результате такой деятельности по про-
ектам с целью содействия соблюдению части их определенных  количествен-
ных  обязательств  по сокращению и ограничению выбросов согласно статье
3, как они определены Конференцией Сторон, действующей в качестве сове-
щания Сторон настоящего Протокола.
     4. Механизм чистого развития подчиняется и руководствуется  указа-
ниями Конференции Сторон,  действующей в качестве совещания Сторон нас-
тоящего Протокола,  и управляется исполнительным советом механизма чис-
того  развития.
     5. Сокращения выбросов в результате каждого вида  деятельности  по
проектам сертифицируются оперативными органами, которые будут назначены
Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего
Протокола, на основе:
     a) добровольного участия, одобренного каждой участвующей Стороной;
     b) реальных,  измеримых и долгосрочных преимуществ,  связанных  со
смягчением последствий изменения климата; и
     c) сокращений выбросов,  дополнительных к любым сокращениям, кото-
рые  могли бы иметь место в отсутствие сертифицированного вида деятель-
ности по проектам.
     6. Механизм  чистого  развития оказывает помощь в организации,  по
мере необходимости, финансирования сертифицированных видов деятельности
по проектам.
     7. Конференция Сторон,  действующая в  качестве  совещания  Сторон
настоящего  Протокола,  на  своей  первой сессии вырабатывает условия и
процедуры с целью обеспечения транспарентности,  эффективности и подот-
четности путем независимой ревизии и проверки деятельности по проектам.
     8. Конференция  Сторон,  действующая  в  качестве совещания Сторон
настоящего Протокола, обеспечивает, чтобы часть поступлений от сертифи-
цированных  видов  деятельности по проектам использовалась для покрытия
административных расходов, а также для оказания помощи Сторонам, являю-
щимся развивающимися странами, особенно уязвимы к неблагоприятному воз-
действию изменения климата, в погашении расходов, связанных  с  адапта-
цией.
     9. В механизме чистого развития,  в том числе в деятельности, упо-
мянутой в пункте 3 a) выше,  и в приобретении сертифицированных сокра-
щений выбросов, могут участвовать частные и/или государственные субъек-
ты, и такое участие осуществляется в соответствии с любыми руководящими
указаниями, которые может давать исполнительный совет механизма чистого
развития.
     10. Сертифицированные сокращения выбросов,  достигнутые в период с
2000  года  до начала первого периода действия обязательств,  могут ис-
пользоваться для оказания помощи в обеспечении соблюдения в первый  пе-
риод действия обязательств.

     См. также:
     Меморандум от 9 марта 2005 года о взаимопонимании между Правитель-
ством Кыргызской  Республики  и Правительством Королевства Дания о сот-
рудничестве в области реализации Киотского Протокола к Рамочной Конвен-
ции Организации Объединенных Наций об изменении климата

     Статья 13.

     1. Конференция Сторон, высший орган Конвенции, действует в качест-
ве совещания Сторон настоящего Протокола.
     2. Стороны Конвенции,  которые не  являются  Сторонами  настоящего
Протокола,  могут  участвовать  в  качестве наблюдателей в работе любой
сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон нас-
тоящего Протокола.  Когда Конференция Сторон действует в качестве сове-
щания Сторон настоящего Протокола,  решения в отношении настоящего Про-
токола принимаются только Сторонами настоящего Протокола.
     3. Когда Конференция Сторон действует в качестве совещания  Сторон
настоящего Протокола, любой член президиума Конвенции Сторон, представ-
ляющий Сторону Конвенции,  которая в данный момент не является Стороной
настоящего Протокола, замещается дополнительным членом, избираемым Сто-
ронами настоящего Протокола из их числа.
     4. Конференция  Сторон,  действующая  в  качестве совещания Сторон
настоящего Протокола,  регулярно рассматривает осуществление настоящего
Протокола и принимает в рамках своего мандата решения,  необходимые для
содействия его эффективному осуществлению.  Она выполняет функции, воз-
ложенные на нее в соответствии с настоящим Протоколом, и:
     a) оценивает на основе всей информации,  представленной ей в соот-
ветствии с положениями настоящего Протокола,  ход осуществления настоя-
щего Протокола Сторонами,  общий эффект мер,  принимаемых во исполнение
настоящего Протокола,  в частности экологические, экономические и соци-
альные эффекты, а также их кумулятивное воздействие и степень прогресса
в достижении цели Конвенции.
     b) периодически рассматривает обязательства Сторон  по  настоящему
Протоколу  должным образом учитывая любые рассмотрения,  требуемые  со-
гласно пункту 2 d) статьи 4 и пункту 2 статьи 7 Конвенции, в свете це-
ли Конвенции, опыта, накопленного при ее осуществлении, и эволюции  на-
учных и технических знаний и в этой связи рассматривает и принимает ре-
гулярные доклады об осуществлении настоящего Протокола.
     c) способствует и содействует обмену информацией о мерах, принима-
емых Сторонами для решения проблем изменения климата и его последствий,
принимая во внимание различия в условиях,  ответственности и возможнос-
тях Сторон и их соответствующие обязательства по настоящему Протоколу;
     d) содействует, по просьбе двух или более Сторон, координации мер,
принимаемых  ими  для  решения проблем изменения климата и его  послед-
ствий, принимая во внимание различия в условиях, ответственности и воз-
можностях  Сторон и их соответствующие обязательства по настоящему Про-
токолу;
     e) поощряет  и направляет в соответствии с целью Конвенции и поло-
жениями настоящего Протокола,  и  в полной  мере принимая  во  внимание
соответствующие решения Конференции Сторон Конвенции, разработку и  пе-
риодическое уточнение  сопоставимых  методологий для  эффективного осу-
ществления настоящего Протокола, которые будут одобряться  Конференцией
Сторон, выступающей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола;
     f) выносит рекомендации по любым вопросам,  которые необходимы для
осуществления настоящего Протокола;
     g) принимает меры для мобилизации дополнительных финансовых  сред-
ств в соответствии с пунктом 2 статьи 11;
     h) учреждает такие вспомогательные органы, которые потребуются для
осуществления настоящего Протокола;
     i) запрашивает и использует,  когда это необходимо,  услуги и сот-
рудничество компетентных международных организаций и межправительствен-
ных и неправительственных органов и представляемую ими информацию; и
     j) выполняет такие другие функции, которые могут потребоваться для
осуществления настоящего Протокола,  и рассматривает любые задачи,  яв-
ляющиеся результатом решения Конференции Сторон.
     5. Правила процедуры Конференции Сторон  и  финансовые  процедуры,
применяемые согласно Конвенции,  применяются к настоящему Протоколу mu-
tatis mutandis,  за исключением тех случаев,  когда Конференция Сторон,
действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола,  может на
основе консенсуса принять иное решение.
     6. Секретариат созывает первую сессию Конференции Сторон, действу-
ющей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола,  одновременно  с
первой  сессией  Конференции  Сторон,  которая запланирована после даты
вступления в силу настоящего Протокола.  Последующие  очередные  сессии
Конференции Сторон,  действующей в качестве совещания Сторон настоящего
Протокола,  проводятся ежегодно и одновременно  с  очередными  сессиями
Конференции Сторон, если Конференция Сторон, действующая в качестве со-
вещания Сторон настоящего Протокола, не примет иного решения.
     7. Внеочередные сессии Конференции Сторон,  действующей в качестве
совещания  Сторон настоящего Протокола,  созываются,  когда Конференция
Сторон,  действующая в качестве совещания Сторон настоящего  Протокола,
сочтет  это необходимым,  или по письменному требованию любой из Сторон
при условии,  что в течение шести месяцев после того,  как  секретариат
направит это требование Сторонам, оно будет поддержано не менее чем од-
ной третью Сторон.
     8. Организация Объединенных Наций,  ее специализированные учрежде-
ния и Международное агентство по атомной энергии,  а также любое  госу-
дарство-член таких организаций или наблюдатели при них,  которые не яв-
ляются Сторонами Конвенции,  могут быть представлены на сессиях  Конфе-
ренции Сторон,  действующей в качестве совещания Сторон настоящего Про-
токола,  в качестве наблюдателей.  Любые органы или учреждения, будь то
национальные или международные, правительственные или неправительствен-
ные,  которые обладают компетенцией в  вопросах,  относящихся  к  сфере
действия  настоящего  Протокола и которые сообщили секретариату о своем
желании быть представленными на сессии Конференции Сторон,  действующей
в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, в качестве наблюдате-
ля,  могут быть допущены к участию в ней,  за исключением тех  случаев,
когда  против  этого возражают не менее одной трети присутствующих Сто-
рон.  Допуск и участие наблюдателей регулируются  правилами  процедуры,
как это предусмотрено в пункте 5 выше.

     Статья 14.

     1. Секретариат, учрежденный в соответствии со статьей 8 Конвенции,
действует в качестве секретариата настоящего Протокола.
     2. Пункт 2 статьи 8 Конвенции о функциях секретариата  и  пункт  3
статьи  8 Конвенции об организации функционирования секретариата приме-
няются к настоящему Протоколу mutatis mutandis. Кроме того, секретариат
выполняет функции, возложенные на него согласно настоящему Протоколу.

     Статья 15.

     1. Вспомогательный  орган для консультирования по научным и техни-
ческим аспектам и Вспомогательный орган по осуществлению, учрежденные в
соответствии  со статьями 9 и 10 Конвенции,  действуют соответственно в
качестве Вспомогательного органа для консультирования по научным и тех-
ническим аспектам и Вспомогательного органа по осуществлению настоящего
Протокола.  Положения,  касающиеся функционирования этих двух органов в
соответствии  с Конвенцией,  применяются к настоящему Протоколу mutatis
mutandis. Сессии заседаний Вспомогательного органа для консультирования
по научным и техническим аспектам и Вспомогательного органа по осущест-
влению настоящего Протокола проводятся соответственно в связи с заседа-
ниями  Вспомогательного органа для консультирования по научным и техни-
ческим аспектам и Вспомогательного органа по осуществлению Конвенции.
     2. Стороны  Конвенции,  которые  не  являются Сторонами настоящего
Протокола,  могут участвовать в качестве наблюдателей  в  работе  любой
сессии вспомогательных органов.  Когда вспомогательные органы действуют
в качестве вспомогательных органов настоящего Протокола,  решения в от-
ношении  настоящего Протокола принимаются лишь теми Сторонами,  которые
являются Сторонами настоящего Протокола.
     3. Когда  вспомогательные  органы,  учрежденные  в соответствии со
статьями 9 и 10 Конвенции, выполняют свои функции в отношении вопросов,
касающихся настоящего Протокола,  любой член бюро вспомогательных орга-
нов, представляющий Сторону Конвенции, которая в данный момент не явля-
ется  Стороной настоящего Протокола,  замещается дополнительным членом,
который избирается Сторонами настоящего Протокола из их числа.

     Статья 16.

     Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон насто-
ящего Протокола,  рассмотрит, как только это практически возможно, воп-
рос о применении к настоящему Протоколу многостороннего консультативно-
го процесса,  упомянутого в статье 13 Конвенции,  и о модификации этого
процесса,  если это необходимо,  в свете любых соответствующих решений,
которые могут быть приняты Конференцией  Сторон.  Любой  многосторонний
консультативный процесс,  который может применяться к настоящему Прото-
колу,  действует  без ущерба для процедур и  механизмов,  учрежденных в
соответствии со статьей 18.

     Статья 17.

     Конференция Сторон определяет соответствующие  принципы,  условия,
правила и руководящие принципы,  в частности, для проверки, представле-
ния докладов и учета торговли выбросами. Стороны, включенные в Приложе-
ние B, участвуют в торговле выбросами для целей выполнения своих обяза-
тельств по статье 3. Любая такая торговля дополняет внутренние действия
для  целей выполнения определенных количественных обязательств по огра-
ничению и сокращению выбросов согласно настоящей статье.

     Статья 18.

     Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон насто-
ящего Протокола,  на своей первой сессии утверждает надлежащие и эффек-
тивные процедуры и механизмы для определения случаев несоблюдения поло-
жений настоящего Протокола и реагирования на такие случаи несоблюдения,
в том числе путем разработки ориентировочного перечня последствий, при-
нимая во внимание причину, вид, степень и частотность несоблюдения. Лю-
бые процедуры и механизмы согласно настоящей статье,  влекущие за собой
последствия,  имеющие обязательный характер, принимаются путем внесения
поправки в настоящий Протокол.

     Статья 19.

     Положения статьи 14 Конвенции об урегулировании споров применяются
к настоящему Протоколу mutatis mutandis.

     Статья 20.

     1. Любая Сторона может предлагать поправки к настоящему Протоколу.
     2. Поправки к настоящему Протоколу принимаются на очередной сессии
Конференции Сторон,  действующей в качестве Совещания Сторон настоящего
Протокола.  Секретариат сообщает Сторонам текст любой предлагаемой поп-
равки  к  настоящему  Протоколу не менее чем за шесть месяцев до начала
заседания,  на котором она предлагается для принятия. Секретариат сооб-
щает также текст предлагаемых поправок Сторонам и сигнатариям Конвенции
и, для информации, Депозитарию.
     3. Стороны  делают  все возможное для достижения согласия по любой
предлагаемой поправке к настоящему Протоколу на основе консенсуса. Если
все  усилия,  направленные  на достижение консенсуса,  были исчерпаны и
согласие не было достигнуто, то поправка в качестве последней меры при-
нимается большинством в три четверти голосов присутствующих и участвую-
щих в голосовании на  данном  заседании  Сторон.  Секретариат  сообщает
текст  принятой  поправки  Депозитарию,  который препровождает его всем
Сторонам для принятия.
     4. Документы  о  принятии в отношении поправки сдаются на хранение
Депозитарию.  Поправка, принятая в соответствии с пунктом 3 выше, всту-
пает в силу для тех Сторон,  которые приняли ее,  на девяностый день со
дня получения Депозитарием документа о принятии по меньшей мере от трех
четвертей Сторон настоящего Протокола.
     5. Поправка вступает в силу для любой другой Стороны на девяностый
день  после даты сдачи данной Стороной на хранение Депозитарию ее доку-
мента о принятии указанной поправки.

     Статья 21.

     1. Приложения  к  настоящему Протоколу составляют его неотъемлемую
часть,  и,  если прямо не предусматривается иного,  ссылка на настоящий
Протокол  представляет собой в то же время ссылку на любые приложения к
нему.  Любые приложения,  принятые после вступления в  силу  настоящего
Протокола,  ограничиваются перечнями,  формами или любыми другими мате-
риалами описательного характера, которые касаются научных, технических,
процедурных или административных вопросов.
     2. Любая Сторона может вносить предложения о принятии приложения к
настоящему Протоколу и может предлагать поправки к приложениям к насто-
ящему Протоколу.
     3. Приложения  к  настоящему  Протоколу и поправки к приложениям к
настоящему Протоколу принимаются на очередной сессии  Конференции  Сто-
рон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола. Сек-
ретариат сообщает Сторонам текст любого  предлагаемого  приложения  или
любой  предлагаемой поправки к приложению не менее чем за шесть месяцев
до начала заседания, на котором они предлагаются для принятия.
     Секретариат сообщает  также  текст любого предлагаемого приложения
или любой предлагаемой поправки к  приложению  Сторонам  и  сигнатариям
Конвенции и, для информации, Депозитарию.
     4. Стороны делают все возможное для достижения согласия по  любому
предлагаемому  приложению или по любой предлагаемой поправке к приложе-
нию на основе консенсуса.  Если все усилия,  направленные на достижение
консенсуса были исчерпаны и согласие не было достигнуто,  то приложение
или поправка к приложению в качестве последней меры  принимается  боль-
шинством  в три четверти голосов присутствующих и участвующих в голосо-
вании на данном заседании Сторон.  Секретариат сообщает текст принятого
приложения  или  принятой  поправки  к приложению Депозитарию,  который
препровождает его всем Сторонам для принятия.
     5. Приложение или поправка к приложению,  помимо Приложений A и B,
которые были приняты в соответствии с пунктами 3 и 4 выше,  вступает  в
силу для всех Сторон настоящего Протокола через шесть месяцев после да-
ты направления Депозитарием сообщения таким Сторонам о принятии данного
приложения  или  о  принятии поправки к приложению,  за исключением тех
Сторон,  которые в течение этого периода в письменной  форме  уведомили
Депозитария о своем непринятии данного приложения или данной поправки к
приложению.  Приложение или поправка к приложению вступает в  силу  для
Сторон,  которые аннулируют свое уведомление о непринятии на девяностый
день после даты получения Депозитарием сообщения об аннулировании тако-
го уведомления.
     6. Если принятие приложения или поправки к  приложению  связано  с
внесением  поправки в настоящий Протокол,  то такое приложение или поп-
равка к приложению не вступает в силу до тех пор, пока не вступит в си-
лу поправка к настоящему Протоколу.
     7. Поправки к Приложениям A и B настоящего Протокола принимаются и
вступают  в  силу в соответствии с процедурой,  изложенной в статье 20,
при условии,  что любая поправка к Приложению B принимается только  при
письменном согласии затрагиваемой Стороны.

     Статья 22.

     1. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 2 ниже, каждая
Сторона имеет один голос.
     2. Региональные организации экономической интеграции  участвуют  в
голосовании по вопросам,  входящим в их компетенцию,  с числом голосов,
равным числу их государств-членов, являющихся Сторонами настоящего Про-
токола.  Такая организация не пользуется правом голоса, если своим пра-
вом пользуется какое-либо из ее государств-членов, и наоборот.

     Статья 23.

     Функции Депозитария  настоящего  Протокола  выполняет  Генеральный
секретарь Организации Объединенных Наций.

     Статья 24.

     1. Настоящий Протокол открыт для подписания и  подлежит  ратифика-
ции, принятию или одобрению государствами и региональными организациями
экономической интеграции, которые являются Сторонами Конвенции. Он отк-
рыт  для  подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных
Наций в Нью-Йорке с 16 марта 1998 года по 15 марта 1999 года. Настоящий
протокол открывается для присоединения на следующий день после даты его
закрытия для подписания.  Документы о ратификации,  принятии, одобрении
или присоединении сдаются на хранение Депозитарию.
     2. Любая региональная организация экономической интеграции,  кото-
рая становится Стороной настоящего Протокола, но при этом ни одно из ее
государств-членов не является Стороной,  несет все обязательства, выте-
кающие из настоящего Протокола.  В случае таких организаций,  у которых
одно или несколько государств-членов являются Стороной настоящего  Про-
токола,  данная  организация и ее государства-члены принимают решение в
отношении своих соответствующих обязанностей по выполнению  ими  взятых
на  себя  обязательств по настоящему Протоколу.  В таких случаях данная
организация и ее государства-члены не могут  одновременно  пользоваться
правами в соответствии с настоящим Протоколом.
     3. В своих документах о ратификации,  принятии, одобрении или при-
соединении  региональные организации экономической интеграции объявляют
о пределах своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых настоя-
щим Протоколом.  Эти организации также информируют Депозитария, который
в свою очередь информирует Стороны,  о любых существенных изменениях  в
пределах их компетенции.

     Статья 25.

     1. Настоящий Протокол вступает в силу на девяностый день после то-
го, как не менее 55 Сторон Конвенции, в том числе Стороны, включенные в
приложение I,  на долю которых приходится в совокупности как минимум 55
процентов общих выбросов диоксида углерода Сторон,  включенных в прило-
жение I,  за 1990 год, сдадут на хранение свои документы о ратификации,
принятии, одобрении или присоединении.
     2. Для  целей  настоящей  статьи  "общие выбросы диоксида углерода
Сторон,  включенных в приложение I,  за 1990 год" означают  количество,
которое  Стороны,  включенные  в приложение I,  заявили в день принятия
настоящего Протокола или ранее в своих первых национальных  сообщениях,
представленных согласно статье 12 Конвенции.
     3. Для каждого государства  или  каждой  региональной  организации
экономической интеграции,  которые ратифицируют, принимают или одобряют
настоящий Протокол или присоединяются к нему после  выполнения  условий
для  его  вступления в силу в соответствии с пунктом 1 выше,  настоящий
Протокол вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на  хране-
ние их документов о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.
     4. Для целей настоящей статьи ни один документ,  сданный на хране-
ние региональной организацией экономической интеграции, не рассматрива-
ется в качестве дополнительного к документам, сданным на хранение госу-
дарствами-членами этой организации.

     Статья 26.

     Оговорки к настоящему Протоколу не допускаются.

     Статья 27.

     1. В любое время по истечении трех лет с даты вступления Протокола
в силу для той или иной Стороны эта Сторона  может  выйти  из  Протоко-
ла, направив письменное уведомление Депозитарию.
     2. Любой такой выход вступает в силу по истечении  одного  года  с
даты  получения  Депозитарием  уведомления  о  выходе или в такой более
поздний срок, который может быть указан в уведомлении о выходе.
     3. Любая  Сторона,  которая выходит из Конвенции,  считается также
вышедшей из настоящего Протокола.

     Статья 28.

     Подлинник настоящего Протокола,  тексты  которого  на  английском,
арабском,  испанском,  китайском, русском и французском языках являются
равно аутентичными,  сдается на хранение Генеральному секретарю Органи-
зации Объединенных Наций.
     Совершено в Киото одиннадцатого дня декабря месяца одна тысяча де-
вятьсот девяносто седьмого года.
     В удостоверение чего  нижеподписавшиеся,  должным  образом  на  то
уполномоченные,  поставили свои подписи под настоящим Протоколом в ука-
занные дни.

 
                                                           Приложение A

     Парниковые газы

     Диоксид углерода (CO2)                          
     Метан (CH4)                
     Закись азота (N2O)                      
     Гидрофторуглероды (ГФУ)
     Перфторуглероды (ПФУ)
     Гексафторид серы (SF6)

     Секторы/категории источников

     Энергетика
     Сжигание топлива
     Энергетическая промышленность
     Обрабатывающая промышленность и строительство
     Транспорт
     Другие секторы
     Прочее

     Утечки при добыче и транспортировке топлива
     Твердое топливо
     Нефть и природный газ
     Прочее

     Промышленные процессы
     Продукция горнодобывающей промышленности
     Химическая промышленность
     Металлургия
     Другие производства
     Производство галогенированных углеродных соединений и гексафторида
серы
     Потребление галогенированных углеродных соединений и гексафторида 
серы
     Прочее

     Использование растворителей и других продуктов

     Сельское хозяйство
     Интенсивная ферментация
     Уборка, хранение и использование навоза
     Производство риса
     Сельскохозяйственные земли
     Управляемый пал саванн
     Сжигание сельскохозяйственных отходов на полях
     Прочее

     Отходы
     Удаление твердых отходов в грунте
     Обработка сточных вод
     Сжигание отходов
     Прочее

 
                                                           Приложение B

-----------------------------------------------------------------------
|             Сторона             |   Определенные количественные     |
|                                 |   обязательства по ограничению    |
|                                 |     или сокращению выбросов       |
|                                 |     (в процентах от базового      |
|                                 |          года или периода)        |
|---------------------------------|-----------------------------------|
|Австралия                        |               108                 |
|Австрия                          |                92                 |
|Бельгия                          |                92                 |
|Болгария(*)                      |                92                 |
|Венгрия(*)                       |                94                 |
|Германия                         |                92                 |
|Греция                           |                92                 |
|Дания                            |                92                 |
|Европейское сообщество           |                92                 |
|Ирландия                         |                92                 |
|Исландия                         |               110                 |
|Испания                          |                92                 |
|Италия                           |                92                 |
|Канада                           |                94                 |
|Латвия(*)                        |                92                 |
|Литва(*)                         |                92                 |
|Лихтенштейн                      |                92                 |
|Люксембург                       |                92                 |
|Монако                           |                92                 |
|Нидерланды                       |                92                 |
|Новая Зеландия                   |               100                 |
|Норвегия                         |               101                 |
|Польша(*)                        |                94                 |
|Португалия                       |                92                 |
|Российская Федерация(*)          |               100                 |
|Румыния(*)                       |                92                 |
|Словакия(*)                      |                                   |
|Соединенное Королевство          |                92                 |
|Великобритании и Северной        |                                   |
|Ирландии                         |                                   |
|Соединенные Штаты Америки        |                93                 |
|Украина(*)                       |               100                 |
|Финляндия                        |                92                 |
|Франция                          |                92                 |
|Хорватия(*)                      |                95                 |
|Чешская Республика(*)            |                92                 |
|Швейцария                        |                92                 |
|Швеция                           |                92                 |
|Эстония(*)                       |                92                 |
|Япония                           |                94                 |
-----------------------------------------------------------------------
     (*) Стороны, которые осуществляют процесс перехода к рыночной эко-
номике.