Система Orphus
RTF Print OpenData
Документ Реквизиты Ссылающиеся документы
Редакция:      кыргызча  |  на русском
          Ратифицирована Законом КР от 2 марта 2006 года № 74

г.Женева
от 21 мая 2003 года

                        РАМОЧНАЯ КОНВЕНЦИЯ ВОЗ
                        по борьбе против табака

    
                               Преамбула

     Стороны настоящей Конвенции,
     преисполненные решимости уделять приоритетное внимание своему пра-
ву на защиту здоровья людей,
     признавая, что распространение табачной эпидемии является глобаль-
ной проблемой, которая имеет серьезные последствия для здоровья людей и
которая требует как можно более широкого международного  сотрудничества
и участия всех стран в эффективных,  надлежащих и всесторонних междуна-
родных ответных действиях,
     отражая обеспокоенность международного сообщества по поводу разру-
шительных последствий для здоровья людей,  а также социальных, экономи-
ческих и экологических последствий во всем мире, связанных с употребле-
нием табака и воздействием табачного дыма,
     проявляя серьезное  беспокойство по поводу увеличения во всем мире
потребления и производства сигарет и других табачных изделий,  особенно
в развивающихся странах,  а также в отношении того бремени, которое это
налагает на семьи, бедных людей и национальные системы здравоохранения,
     признавая, что  научные  данные  недвусмысленно подтверждают,  что
потребление табака и воздействие табачного дыма являются причиной смер-
ти,  болезни  и инвалидности и что между воздействием курения и другими
видами употребления табачных изделий и наступлением болезней, связанных
с табаком, существует определенный разрыв во времени,
     признавая также, что сигареты и некоторые другие изделия, содержа-
щие табак,  являются высокотехнологичными изделиями, разработанными та-
ким образом,  чтобы создавать и поддерживать зависимость,  и что многие
содержащиеся  в них компоненты и выделяемый ими дым являются фармаколо-
гически активными,  токсичными,  мутагенными и канцерогенными,  а также
что  зависимость  от  табака  классифицируется в основных международных
классификациях болезней как отдельное расстройство,
     признавая, что  в  настоящее время имеются четкие научные данные о
том, что пренатальное воздействие табачного дыма вызывает неблагоприят-
ные состояния здоровья и развития детей,
     проявляя глубокую обеспокоенность по поводу распространения  куре-
ния и других видов употребления табака детьми и подростками во всем ми-
ре, особенно по поводу курения во все более раннем возрасте,
     проявляя тревогу  в связи с расширением масштабов курения и других
видов употребления табака женщинами и девушками во всем мире и принимая
во внимание необходимость полного участия женщин на всех уровнях разра-
ботки и осуществления политики,  а  также  необходимость  в  стратегиях
борьбы против табака, учитывающих гендерные аспекты,
     проявляя глубокую обеспокоенность по поводу высоких уровней  куре-
ния и других видов употребления табака коренными народами.
     проявляя серьезную обеспокоенность по поводу воздействия всех форм
рекламы,  стимулирования  продажи и спонсорства в целях поощрения упот-
ребления табачных изделий,
     признавая, что  для ликвидации всех форм незаконной торговли сига-
ретами и другими табачными изделиями,  включая контрабанду,  незаконное
производство и подделку, необходимы совместные действия,
     осознавая, что борьба против табака на всех уровнях,  и особенно в
развивающихся странах и странах с переходной экономикой, требует доста-
точных финансовых и технических ресурсов,  соизмеримых  с  нынешними  и
прогнозируемыми потребностями для деятельности по борьбе против табака,
     признавая необходимость разработки надлежащих механизмов для расс-
мотрения  долгосрочных  социальных и экономических последствий успешных
стратегий сокращения спроса на табак,
     принимая во внимание социальные и экономические трудности, которые
могут вызвать в  среднесрочной  и  долгосрочной  перспективе  программы
борьбы  против табака в некоторых развивающихся странах и странах с пе-
реходной экономикой и признавая их потребности в технической и финансо-
вой  помощи  в контексте разработанных на национальном уровне стратегий
устойчивого развития,
     осознавая ценную работу, проводимую многими государствами в облас-
ти борьбы против табака,  и  одобряя  лидерство  Всемирной  организации
здравоохранения,  а  также  усилия других организаций и органов системы
Организации Объединенных Наций и других  международных  и  региональных
межправительственных  организаций  по  разработке  мер в области борьбы
против табака,
     подчеркивая особый  вклад неправительственных организаций и других
членов гражданского общества,  не связанных с табачной промышленностью,
включая профессиональные органы здравоохранения, женские группы, группы
молодежи,  природоохранные группы и группы потребителей,  академические
учреждения и учреждения здравоохранения,  в усилия по борьбе против та-
бака на национальном и международном уровнях,  а также жизненно  важное
значение  их  участия  в национальных и международных усилиях по борьбе
против табака,
     признавая необходимость  проявлять  бдительность в отношении любых
попыток табачной промышленности подорвать или свести на нет  усилия  по
борьбе  против  табака и необходимость в осведомленности о деятельности
табачной промышленности,  которая оказывает негативное  воздействие  на
усилия по борьбе против табака,
     напоминая Статью 12 Международного пакта об  экономических,  соци-
альных и культурных правах,  принятого Генеральной Ассамблеей Организа-
ции Объединенных Наций 16 декабря 1966 г.,  в  которой  говорится,  что
каждый  человек имеет право на наивысший достижимый уровень физического
и психического здоровья,
     напоминая также преамбулу Устава Всемирной организации здравоохра-
нения,  в которой говорится, что обладание наивысшим достижимым уровнем
здоровья  является одним из основных прав всякого человека без различия
расы,  религии,  политических убеждений, экономического или социального
положения,
     преисполненные решимости способствовать мерам борьбы против  таба-
ка,  основанным на существующих в настоящее время и соответствующих на-
учно-технических и экономических соображениях,
     напоминая, что  Конвенция  о  ликвидации всех форм дискриминации в
отношении женщин,  принятая Генеральной Ассамблеей ООН 18 декабря  1979
г.,  предусматривает, что государства - участники этой Конвенции прини-
мают надлежащие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин  в
области медико-санитарной помощи,
     напоминая также,  что Конвенция по правам ребенка,  принятая Гене-
ральной  Ассамблеей ООН 20 ноября 1989 г.,  предусматривает,  что госу-
дарства - участники этой Конвенции признают право ребенка на  обладание
наивысшим достижимым уровнем здоровья,
     договорились о следующем:

                                Часть I
                               Введение

     Статья 1. Использование терминов

     Для целей настоящей Конвенции:
     a) "Незаконная  торговля"  означает  любой запрещенный законом вид
практики или поведения, который имеет отношение к производству, отправ-
ке, получению, владению, распределению, продаже или приобретению, вклю-
чая любой вид практики или поведения,  имеющий целью способствовать та-
кой деятельности.
     b) "Региональная организация  экономической  интеграции"  означает
любую организацию,  которая состоит из нескольких суверенных государств
и которой ее государства-члены передали свои полномочия по ряду  вопро-
сов,  включая  право принимать решения,  налагающие обязательства на ее
государства-члены в отношении этих вопросов (1).
     c) "Реклама и стимулирование продажи табака"  означает  любой  вид
передачи  коммерческой  информации,  рекомендации или действия с целью,
результатом или вероятным результатом стимулирования продажи  табачного
изделия или употребления табака, прямо или косвенно.
     d) "Борьба против табака" означает широкий круг стратегий в облас-
ти поставок, спроса и уменьшения вреда, которые направлены на улучшение
здоровья населения посредством ликвидации или уменьшения потребления им
табачных изделий, а также воздействия на него табачного дыма.
     e) "Табачная промышленность" означает всех тех, кто занимается из-
готовлением, оптовым распределением и импортом табачных изделий.
     f) "Табачные  изделия"  означают продукты,  полностью или частично
изготовленные из табачного листа в качестве сырьевого материала, приго-
товленного таким образом,  чтобы использовать для курения, сосания, же-
вания или нюханья.
     g) "Спонсорство табака" означает любой вид вклада в любое событие,
мероприятие  или отдельное лицо с целью,  результатом или вероятным ре-
зультатом стимулирования продажи табачного изделия или употребления та-
бака, прямо или косвенно.

     Статья 2. Связь между настоящей Конвенцией и другими договорами
               и юридическими документами

     1. В целях обеспечения лучшей охраны здоровья людей Стороны  поощ-
ряются к осуществлению мер,  помимо требуемых настоящей Конвенцией и ее
протоколами,  причем ничто в этих документах не  препятствует  Сторонам
принимать более строгие требования, которые согласуются с их положения-
ми и соответствуют нормам международного права.
     2. Положения настоящей Конвенции и ее протоколов никоим образом не
влияют на право Сторон заключать двусторонние или многосторонние согла-
шения,  включая региональные или субрегиональные соглашения,  по вопро-
сам,  относящимся  к  Конвенции и ее протоколам или являющимся дополни-
тельными по отношению к ним, при условии, что такие соглашения являются
совместимыми  с их обязательствами по настоящей Конвенции и ее протоко-
лам.  Соответствующие Стороны сообщают о таких соглашениях  Конференции
Сторон через Секретариат.

                               Часть II
           Цель, руководяшие принципы и общие обязательства

     Статья 3. Цель

     Цель настоящей Конвенции и ее протоколов состоит в защите нынешне-
го и будущих поколений от разрушительных последствий для  здоровья  лю-
дей, а также социальных, экологических и экономических последствий пот-
ребления табака и воздействия табачного  дыма  посредством  обеспечения
соответствующих рамок для мер борьбы против табака, подлежащих осущест-
влению Сторонами на национальном, региональном и международном уровнях,
с  тем чтобы постоянно и существенно сокращать распространенность упот-
ребления табака и воздействия табачного дыма.

     Статья 4. Руководящие принципы

     Для достижения цели настоящей Конвенции и ее протоколов и осущест-
вления ее положений Стороны руководствуются,  в частности,  принципами,
изложенными ниже:
     1. Каждый  человек  должен быть проинформирован о последствиях для
здоровья,  наркотическом характере и смертельной опасности в результате
употребления  табака  и воздействия табачного дыма,  и в этой связи для
защиты всех людей от воздействия табачного дыма следует рассмотреть  на
соответствующем  правительственном  уровне эффективные законодательные,
исполнительные, административные или иные меры.
     2. Необходима  решительная политическая приверженность делу разра-
ботки и поддержки на национальном, региональном и международном уровнях
всесторонних  межсекторальных мер и скоординированных ответных действий
с учетом:
     a) необходимости принятия мер для защиты всех людей от воздействия
табачного дыма;
     b) необходимости  принятия мер для предотвращения начала,  содейс-
твия и поддержки прекращения и уменьшения употребления табачных изделий
в любой форме;
     c) необходимости принятия мер по содействию участию коренных лиц и
общин в разработке, осуществлении и оценке программ борьбы против таба-
ка, которые в социальном и культурном плане соответствуют их потребнос-
тям и перспективам; и
     d) необходимости принятия мер по учету опасностей, специфичных для
различных полов, при разработке стратегий борьбы против табака.
     3. Международное  сотрудничество,  особенно  передача  технологии,
знаний и оказание финансовой помощи,  а также предоставление  соответс-
твующих экспертных услуг для создания и осуществления эффективных прог-
рамм борьбы против табака с учетом местных культурных условий,  а также
социальных, экономических, политических и юридических факторов является
важной частью настоящей Конвенции.
     4. Всесторонние многосекторальные меры и ответные действия по сок-
ращению  потребления  всех табачных изделий,  предпринимаемые на нацио-
нальном,  региональном и международном уровнях, необходимы для предотв-
ращения в соответствии с принципами общественного здравоохранения забо-
леваемости,  преждевременной инвалидности и смертности, вызываемых пот-
реблением табака и воздействием табачного дыма.
     5. Вопросы,  связанные с ответственностью,  как  они  определяются
каждой  Стороной  в  пределах своей юрисдикции,  являются важной частью
всесторонней борьбы против табака.
     6. Значение  технической и финансовой помощи для содействия эконо-
мическому переходу лиц,  выращивающих табак, и работников табачной про-
мышленности  на  средства к существованию которых серьезное воздействие
оказывает осуществление программ борьбы против табака в Сторонах, явля-
ющихся развивающимися странами,  а также в Сторонах с переходной эконо-
микой следует признать и учитывать в  контексте  стратегий  устойчивого
развития, разрабатываемых на национальном уровне.
     7. Для  достижения цели Конвенции и ее протоколов необходимо учас-
тие гражданского общества.

     Статья 5. Общие обязательства

     1. Каждая Сторона разрабатывает, осуществляет, периодически обнов-
ляет и пересматривает всесторонние многосекторальные национальные стра-
тегии,  планы и программы по борьбе против табака в соответствии с нас-
тоящей Конвенцией и протоколами, Стороной которых она является.
     2. Для достижения этой цели каждая Сторона, в соответствии со сво-
ими возможностями:
     a) создает или укрепляет и финансирует национальный  координацион-
ный механизм или координационные органы по борьбе против табака; и
     b) принимает и осуществляет эффективные законодательные,  исполни-
тельные,  административные и/или иные меры и в соответствующих  случаях
сотрудничает  с другими Сторонами в разработке соответствующей политики
для предупреждения и сокращения потребления табака, никотиновой зависи-
мости и воздействия табачного дыма.
     3. При разработке и  осуществлении  своей  политики  общественного
здравоохранения  по  борьбе против табака Стороны действуют таким обра-
зом,  чтобы защитить свою политику от воздействия коммерческих и других
корпоративных интересов табачной промышленности в соответствии с нацио-
нальным законодательством.
     4. Стороны сотрудничают в разработке предлагаемых мер,  процедур и
руководящих  принципов  осуществления настоящей Конвенции и протоколов,
Сторонами которых они являются.
     5. Стороны  в соответствующих случаях сотрудничают с компетентными
международными и региональными  межправительственными  организациями  и
другими органами для достижения целей настоящей Конвенции и протоколов,
Сторонами которых они являются.
     6. Стороны,  в пределах имеющихся в их распоряжении средств и  ре-
сурсов, сотрудничают в целях мобилизации финансовых ресурсов для эффек-
тивного осуществления настоящей Конвенции с помощью двусторонних и мно-
госторонних механизмов финансирования.

                               Часть III
              Меры, касающиеся сокращения спроса на табак

     Статья 6. Ценовые и налоговые меры по сокращению спроса на табак

     1. Стороны признают,  что ценовые и налоговые меры являются эффек-
тивным  и  важным  средством  сокращения  потребления табака различными
группами населения, особенно молодежью.
     2. Без ущерба для суверенного права Сторон определять и устанавли-
вать свою политику налогообложения каждая Сторона должна учитывать свои
национальные цели в области здравоохранения,  касающиеся борьбы  против
табака, и в соответствующих случаях вводить или сохранять меры, которые
могут включать:
     a) осуществление налоговой политики и,  в случае целесообразности,
ценовой  политики в отношении табачных изделий,  с тем чтобы содейство-
вать достижению целей в области здравоохранения, направленных на сокра-
щение потребления табака; и
     b) запрещение или ограничение,  в соответствующих случаях, продажи
безналоговых и беспошлинных табачных изделий лицам, осуществляющим меж-
дународные поездки, и/или ввоза ими этих изделий.
     3. Стороны представляют информацию о ставках  налогообложения  та-
бачных  изделий и тенденциях в потреблении табака в своих периодических
докладах Конференции Сторон в соответствии со Статьей 21.

     Статья 7. Неценовые меры по сокращению спроса на табак

     Стороны признают,  что всесторонние неценовые меры являются эффек-
тивным и важным средством сокращения потребления табака. Каждая Сторона
принимает и осуществляет эффективные  законодательные,  исполнительные,
административные или иные меры, необходимые для соблюдения своих обяза-
тельств по Статьям 8-13,  и в соответствующих  случаях  сотрудничает  с
другими  Сторонами непосредственно или через компетентные международные
органы с целью их осуществления. Конференция Сторон предлагает надлежа-
щие руководящие принципы для осуществления положений этих Статей.

    Статья 8. Защита от воздействия табачного дыма

    1. Стороны признают,  что научные данные недвусмысленно подтвержда-
ют, что воздействие табачного дыма является причиной смерти, болезней и
инвалидности.
    2. Каждая  Сторона принимает и осуществляет в областях существующей
национальной юрисдикции, определенных национальным законодательством, и
активно содействует на других уровнях юрисдикции принятию и осуществле-
нию эффективных законодательных, исполнительных, административных и/или
иных мер,  обеспечивающих защиту от воздействия табачного дыма на рабо-
чих местах внутри помещений,  общественном транспорте и в закрытых  об-
щественных  местах  и  в  соответствующих случаях в других общественных
местах.

    Статья 9. Регулирование состава табачных изделий

    Конференция Сторон  в  консультации  с компетентными международными
органами предлагает руководящие принципы испытания и измерения  состава
табачных изделий и выделяемых ими продуктов, а также регулирования это-
го состава и выделяемых продуктов.  Каждая Сторона принимает и осущест-
вляет в случаях,  одобренных компетентными национальными органами,  эф-
фективные законодательные,  исполнительные,  административные или  иные
меры по такому испытанию и измерению, а также по такому регулированию.

    Статья 10. Регулирование раскрытия состава табачных изделий

    Каждая Сторона,  в соответствии со своим национальным законодатель-
ством,  принимает и осуществляет эффективные законодательные,  исполни-
тельные,  административные или иные меры,  требующие от изготовителей и
импортеров табачных изделий раскрывать правительственным органам инфор-
мацию о составе табачных изделий и выделяемых ими продуктах.  Кроме то-
го,  каждая Сторона принимает и осуществляет эффективные меры по инфор-
мированию  общественности о токсических составляющих табачных изделий и
продуктах, которые они могут выделять.

    Статья 11. Упаковка и маркировка табачных изделий

    1. Каждая  Сторона  в течение периода трех лет с момента вступления
настоящей Конвенции в силу для данной Стороны в соответствии  со  своим
национальным законодательством принимает и осуществляет эффективные ме-
ры, с тем чтобы:
    a) упаковка  и маркировка табачных изделий не стимулировали продажу
табачного изделия любым путем, который является ложным, вводящим в заб-
луждение  или  обманным,  либо создающим неправильное впечатление о его
характеристиках,  воздействии на здоровье,  опасностях  или  выделяемых
продуктах,  включая любой термин, описание, торговую марку, символичес-
кий или любой иной знак, которые прямо или косвенно создают ложное впе-
чатление о том,  что определенное табачное изделие является менее вред-
ным, чем другие табачные изделия. Они могут включать такие термины, как
"с низким содержанием смол", "легкие", "очень легкие" или "мягкие"; и
    b) на каждой пачке и упаковке табачных изделий и на  любой  внешней
упаковке  и в маркировке таких изделий также содержались предупреждения
о вреде для здоровья,  описывающие пагубные  последствия  использования
табака,  и  могли  приводиться другие соответствующие сообщения.  Такие
предупреждения и сообщения:
    i) утверждаются компетентными национальными органами,
    ii) периодически меняются,
    iii) являются крупными, четкими, видимыми и легко читаемыми,
    iv) занимают 50%  основной маркированной поверхности или более,  но
ни в коем случае не менее 30% основной маркированной поверхности,
    v) могут быть выполнены в виде рисунков или пиктограмм,  либо вклю-
чать их.
    2. На  каждой  пачке и упаковке табачных изделий и на любой внешней
упаковке и в маркировке таких изделий,  в дополнение к предупреждениям,
предусмотренным в пункте 1(b) настоящей Статьи,  должна содержаться ин-
формация о соответствующих компонентах табачных  изделий  и  выделяемых
ими продуктах, как это определено национальными органами.
    3. Каждая Сторона требует, чтобы предупреждения и другая текстуаль-
ная информация,  указанные в пункте 1(b) и в пункте 2 настоящей Статьи,
фигурировали  на  каждой  пачке  и упаковке табачных изделий и на любой
внешней упаковке и в маркировке таких изделий на ее основном языке  или
основных языках.
    4. Для целей настоящей Статьи термин "внешняя упаковка и  маркиров-
ка"  применяется в отношении табачных изделий к любой упаковке и марки-
ровке, используемой в розничной продаже данного изделия.

    Статья 12. Просвещение, передача информации, подготовка и
               информирование населения

    Каждая Сторона  поддерживает и укрепляет систему информирования на-
селения по вопросам борьбы против табака,  используя в  соответствующих
случаях все имеющиеся средства передачи информации. В этих целях каждая
Сторона принимает и осуществляет эффективные законодательные,  исполни-
тельные, административные или иные меры, направленные на содействие:
    a) широкому доступу к эффективным и всесторонним программам просве-
щения и информирования населения об опасностях для здоровья потребления
табака и воздействия табачного дыма, включая привыкание;
    b) информированию населения об опасностях для здоровья  потребления
табака и воздействия табачного дыма,  а также о преимуществах прекраще-
ния употребления табака и образа жизни,  свободного от табака,  как это
указано в Статье 14.2;
    c) доступу населения, в соответствии с национальным законодательст-
вом,  к самой разнообразной информации о табачной промышленности, отно-
сящейся к цели настоящей Конвенции;
    d) эффективным  и надлежащим программам подготовки по борьбе против
табака или программам повышения информированности и просвещения, ориен-
тированным на таких лиц, как работники здравоохранения, работники в об-
щинах,  социальные работники, профессиональные работники средств массо-
вой информации,  преподаватели, лица, принимающие решения, руководители
и другие соответствующие лица;
    e) информированию и участию государственных и частных учреждений  и
неправительственных  организаций,  не  связанных  с табачной промышлен-
ностью, в разработке и осуществлении межсекторальных программ и страте-
гий в области борьбы против табака; и
    f) информированию населения и доступу к информации об отрицательных
последствиях  производства  и потребления табака для здоровья людей,  а
также о его отрицательных экономических и экологических последствиях.

    Статья 13. Реклама, стимулирование продажи и спонсорство
               табачных изделий

    1. Стороны признают,  что полный запрет на рекламу,  стимулирование
продажи и спонсорство приведет к сокращению потребления табачных  изде-
лий.
    2. Каждая Сторона, в соответствии со своей конституцией или консти-
туционными принципами,  вводит полный запрет на всю рекламу, стимулиро-
вание продажи и спонсорство табачных изделий.  Это  включает  с  учетом
соблюдения правовых условий и наличия технических средств,  имеющихся у
этой Стороны,  полный запрет на трансграничную рекламу,  стимулирование
продажи и спонсорство,  исходящие с ее территории.  В этой связи каждая
Сторона, принимает в течение пяти лет после вступления Конвенции в силу
для этой Стороны,  соответствующие законодательные, исполнительные, ад-
министративные и/или иные меры и представляет соответствующие доклады в
соответствии со Статьей 21.
    3. Сторона, не имеющая возможности ввести полный запрет в силу сво-
ей конституции или  конституционных  принципов,  применяет  ограничения
всей  рекламы,  стимулирования  продажи и спонсорства табачных изделий.
Это включает,  с учетом соблюдения правовых условий и наличия техничес-
ких средств, имеющихся у этой Стороны, ограничения или полный запрет на
рекламу,  стимулирование продажи и спонсорство, исходящие с ее террито-
рии и имеющие трансграничный эффект. В этой связи каждая Сторона прини-
мает соответствующие законодательные,  исполнительные, административные
и/или  иные  меры и представляет соответствующие доклады в соответствии
со Статьей 21.
     4. Как  минимум и в соответствии со своей конституцией или консти-
туционными принципами каждая Сторона:
     а) запрещает все формы рекламы, стимулирования продажи и спонсорс-
тва табачных изделий,  продвигающих табачные изделия  на  рынок  такими
средствами,  которые являются ложными, вводящими в заблуждение или иным
образом обманными или которые могут создать неправильное  представление
об их характеристиках, воздействии на здоровье, опасностях или выделяе-
мых продуктах;
     b) требует,  чтобы предупреждение о вреде для здоровья или  другое
соответствующее  предупреждение сопровождало любую рекламу табачных из-
делий и,  в соответствующих случаях, стимулирование продажи и спонсорс-
тво;
     c) ограничивает использование прямых или косвенных стимулов, кото-
рые поощряют приобретение табачных изделий населением;
     d) требует, если она не ввела полного запрета, раскрытия соответс-
твующим государственным органам информации о расходах табачной  промыш-
ленности на рекламу,  стимулирование продажи и спонсорство, которые еще
не запрещены. Эти органы могут принять решение, в соответствии с нацио-
нальным законодательством,  о предоставлении этих данных в распоряжение
общественности и Конференции Сторон во исполнение Статьи 21;
     e) вводит  полный запрет или,  в случае Стороны,  которая не может
ввести полный запрет в силу своей конституции или конституционных прин-
ципов,  ограничивает  рекламу,  стимулирование продажи и спонсорство по
радио, телевидению, в печатных средствах массовой информации и, в соот-
ветствующих случаях, в других средствах информации, таких как Интернет,
в течение пятилетнего периода; и
     f) запрещает или,  в случае Стороны,  которая не может запретить в
силу  своей  конституции  или  конституционных принципов,  ограничивает
спонсорство табачных изделий во время международных событий,  мероприя-
тий или среди их участников.
     5. Стороны поощряются осуществлять меры, выходящие за пределы обя-
зательств, изложенных в пункте 4.
     6. Стороны сотрудничают в разработке технологий и других  средств,
необходимых для содействия ликвидации трансграничной рекламы.
     7. Стороны,  которые  уже ввели запрет на некоторые формы табачной
рекламы,  стимулирования продажи и спонсорства,  имеют суверенное право
запретить такие формы трансграничной рекламы,  стимулирования продажи и
спонсорства, поступающие на ее территорию, и налагать такие же санкции,
как и те, которые применяются к внутренней рекламе, стимулированию про-
дажи и спонсорству, исходящих из ее территории, в соответствии со своим
национальным  законодательством.  Настоящий пункт не означает одобрения
или утверждения какой-либо конкретной санкции.
     8. Стороны  рассмотрят  вопрос о разработке протокола с изложением
соответствующих мер,  которые требуют международного  сотрудничества  в
целях полного запрета на трансграничную рекламу, стимулирование продажи
и спонсорство.

     Статья 14. Меры по сокращению спроса, касающиеся табачной
                зависимости и прекращения употребления табака

     1. Каждая Сторона разрабатывает и распространяет надлежащие, всес-
торонние и комплексные руководящие принципы, основанные на научных дан-
ных и наилучшей практике, с учетом национальных обстоятельств и приори-
тетов и принимает эффективные меры для содействия прекращению  употреб-
ления табака и обеспечения адекватного лечения табачной зависимости.
     2. Для достижения этой цели каждая Сторона стремится:
     a) разработать  и осуществить эффективные программы,  направленные
на содействие прекращению употребления табака, в том числе в таких мес-
тах, как учебные заведения, медико-санитарные учреждения, рабочие места
и места проведения спортивных мероприятий;
     b) включать диагностику и лечение табачной зависимости и услуги по
консультированию  в  отношении прекращения употребления табака в нацио-
нальные программы,  планы и стратегии в области здравоохранения и прос-
вещения при участии,  в соответствующих случаях, работников здравоохра-
нения, работников в общинах и социальных работников;
     c) создать в учреждениях медико-санитарной помощи и центрах реаби-
литации программы по диагностике,  консультированию, профилактике и ле-
чению табачной зависимости; и
     d) сотрудничать с другими Сторонами в облегчении доступа к лечению
и доступности по цене лечения табачной зависимости, включая фармацевти-
ческие препараты,  в соответствии со Статьей 22.  Такие препараты и  их
компоненты могут включать лекарственные средства, препараты, используе-
мые для введения лекарственных средств, а также для диагностики в соот-
ветствующих случаях.

                               Часть IV
              Меры, касающиеся сокращения поставок табака

     Статья 15. Незаконная торговля табачными изделиями

     1. Стороны признают,  что ликвидация всех форм незаконной торговли
табачными изделиями,  включая контрабанду,  незаконное  производство  и
подделку,  а  также  разработка и осуществление соответствующего нацио-
нального законодательства,  помимо субрегиональных, региональных и гло-
бальных  соглашений,  являются  необходимыми компонентами борьбы против
табака.
     2. Каждая  Сторона  принимает и осуществляет эффективные законода-
тельные, исполнительные, административные или иные меры для обеспечения
того,  чтобы все пачки и упаковки табачных изделий и любая внешняя упа-
ковка таких изделий были маркированы для оказания Сторонам помощи в оп-
ределении происхождения табачных изделий и, в соответствии с националь-
ным законодательством и соответствующими двусторонними и многосторонни-
ми соглашениями, оказания Сторонам помощи в установлении точки отклоне-
ния,  а также мониторинга, документирования и контроля за движением та-
бачных изделий и их юридическим статусом. Кроме того, каждая Сторона:
     а) требует,  чтобы все отдельные пачки и упаковки табачных изделий
для розничной и оптовой реализации,  которые продаются на ее внутреннем
рынке,  содержали следующий текст: "Продажа разрешается только в (вклю-
чить название страны,  субнациональной,  региональной  или  федеральной
территориальной единицы)" или содержали любую другую эффективную марки-
ровку, указывающую конечный пункт назначения или помогающую органам оп-
ределить, поступило ли данное изделие на законном основании для продажи
на внутреннем рынке; и
     b) рассматривает  в соответствующих случаях вопрос о создании сис-
темы практического отслеживания и режима  отслеживания,  которая  далее
защитит  систему распределения и поможет расследованию случаев незакон-
ной торговли.
     3. Каждая Сторона требует, чтобы информация на упаковке или марки-
ровка, указанная в пункте 2 настоящей Статьи, была представлена разбор-
чиво и/или на основном языке или основных языках.
     4. В целях ликвидации незаконной торговли табачными изделиями каж-
дая Сторона:
     a) осуществляет мониторинг и сбор данных о трансграничной торговле
табачными изделиями,  включая незаконную торговлю, а также, в соответс-
твующих случаях, обменивается информацией между таможенными, налоговыми
и  иными  органами согласно национальному законодательству и применимым
двусторонним или многосторонним соглашениям;
     b) принимает или  укрепляет  законодательство  с  соответствующими
санкциями и исправительными мерами, направленное против незаконной тор-
говли табачными изделиями, в том числе поддельными и контрабандными си-
гаретами;
     c) предпринимает необходимые шаги по обеспечению того,  чтобы  все
конфискованное производственное оборудование,  поддельные и контрабанд-
ные сигареты и другие табачные изделия уничтожались,  используя, в слу-
чае практической осуществимости, экологически чистые методы, или удаля-
лись в соответствии с внутренним законодательством;
     d) принимает и осуществляет меры в целях мониторинга, документиро-
вания и контроля за хранением и распределением складируемых или  транс-
портируемых  в  безналоговом или беспошлинном режиме табачных изделий в
пределах своей юрисдикции; и
     e) принимает необходимые меры в целях конфискации доходов от неза-
конной торговли табачными изделиями.
     5. Информация,  собранная на основании подпунктов 4(а) и 4(d) нас-
тоящей Статьи,  в соответствующих случаях представляется в сводном виде
Сторонами в их периодических докладах Конференции Сторон в соответствии
со Статьей 21.
     6. Стороны, в соответствующих случаях и согласно национальному за-
конодательству, содействуют сотрудничеству между национальными учрежде-
ниями,  а также соответствующими региональными и международными межпра-
вительственными организациями в той мере, в какой это относится к расс-
ледованиям,  судебным преследованиям и процедурам,  в целях  ликвидации
незаконной торговли табачными изделиями.  Особое внимание обращается на
сотрудничество на региональном и субрегиональном уровнях в целях борьбы
с незаконной торговлей табачными изделиями.
     7. Каждая Сторона стремится принять и осуществить дальнейшие меры,
включая в соответствующих случаях лицензирование,  для контроля или ре-
гулирования  производства и распределения табачных изделий в целях пре-
дотвращения незаконной торговли.

     Статья 16. Продажа несовершеннолетним и несовершеннолетними

     1. Каждая Сторона принимает и осуществляет  эффективные  законода-
тельные, исполнительные, административные или иные меры на соответству-
ющем правительственном уровне для запрещения продажи  табачных  изделий
лицам, не достигшим возраста, установленного внутренним законодательст-
вом, национальным законодательством, или восемнадцати лет. Эти меры мо-
гут включать:
     a) требование,  чтобы  все  продавцы  табачных изделий помещали на
видном месте четкое объявление внутри их пункта продажи о запрете  про-
дажи табачных изделий несовершеннолетним и, в случае сомнения, требова-
ли у каждого покупателя табачных изделий предъявить документ, подтверж-
дающий достижение им совершеннолетия, установленного законом;
     b) запрещение продажи табачных  изделий  любым  способом,  который
обеспечивает  прямой доступ к таким изделиям,  например с полок магази-
нов;
     c) запрещение изготовления и продажи конфет,  закусок, игрушек или
иных  предметов  в форме табачных изделий,  которые привлекают внимание
несовершеннолетних; и
     d) обеспечение  такого положения,  при котором автоматы по продаже
табачных изделий,  находящиеся под ее юрисдикцией,  были бы  недоступны
для  несовершеннолетних и не стимулировали продажу табачных изделий не-
совершеннолетним.
     2. Каждая Сторона запрещает или способствует запрещению  распрост-
ранения  бесплатных  табачных  изделий среди населения и особенно среди
несовершеннолетних.
     3. Каждая Сторона стремится запретить продажу сигарет поштучно или
в небольших упаковках,  которые увеличивают доступность  таких  изделий
для несовершеннолетних.
     4. Стороны признают,  что для повышения эффективности меры по пре-
дотвращению  продажи табачных изделий несовершеннолетним в случае необ-
ходимости должны осуществляться в сочетании с другими положениями,  со-
держащимися в настоящей Конвенции.
     5. При подписании,  ратификации,  принятии,  утверждении Конвенции
или присоединении к ней,  или в любое время впоследствии Сторона с  по-
мощью письменного заявления, имеющего обязательную силу, может указать,
что она обязуется запретить ввод в эксплуатацию  автоматов  по  продаже
табачных  изделий  в  пределах своей юрисдикции или,  в соответствующих
случаях,  ввести полный запрет на автоматы по продаже табачных изделий.
Заявление, сделанное на основании настоящей Статьи, препровождается Де-
позитарием всем Сторонам Конвенции.
     6. Каждая  Сторона  принимает и осуществляет эффективные законода-
тельные,  исполнительные, административные или иные меры, включая санк-
ции против розничных и оптовых торговцев,  в целях обеспечения соблюде-
ния обязательств, содержащихся в пунктах 1-5 настоящей Статьи.
     7. Каждой Стороне в соответствующих случаях  следует  принимать  и
осуществлять эффективные законодательные,  исполнительные,  администра-
тивные или иные меры в целях запрещения продажи табачных изделий  лица-
ми,  не достигшими возраста,  установленного внутренним законодательст-
вом, национальным законодательством, или восемнадцати лет.

     Статья 17. Поддержка альтернативных видов экономически
                жизнеспособной деятельности

     Стороны, в сотрудничестве с другими Сторонами и компетентными меж-
дународными и региональными межправительственными  организациями,  спо-
собствуют  при необходимости другим экономически жизнеспособным альтер-
нативам в интересах лиц,  занимающихся производством и выращиванием та-
бака, и в соответствующих случаях - индивидуальных продавцов.

                                Часть V
                        Охрана окрудающей среды

     Статья 18. Охрана окружающей среды и здоровья людей

     При выполнении своих обязательств по настоящей Конвенции в отноше-
нии  выращивания табака и производства табачных изделий на своей терри-
тории Стороны соглашаются должным образом учитывать вопросы защиты  ок-
ружающей среды и здоровья людей, связанного с окружающей средой.

                               Часть VI
                 Вопросы, связанные с ответственностью

     Статья 19. Ответственность

     1. В  целях борьбы против табака Стороны рассматривают возможность
принятия законодательных мер или развития существующего законодательст-
ва для решения, при необходимости, вопросов уголовной и гражданской от-
ветственности, включая в соответствующих случаях компенсацию.
     2. Стороны сотрудничают друг с другом в обмене  информацией  через
посредство Конференции Сторон в соответствии со Статьей 21,  в том чис-
ле:
     а) информацией  о  последствиях  для здоровья потребления табачных
изделий и воздействия табачного дыма в соответствии со Статьей 20.3(а);
и
     b) информацией о действующих законодательстве и правилах,  а также
о соответствующей судебной практике.
     3. Стороны,  в соответствующих случаях и  по  взаимному  согласию,
оказывают  друг  другу  помощь в рамках национального законодательства,
политики,  правовой практики и применимых существующих договорных меха-
низмов в осуществлении процессуальных действий,  касающихся гражданской
и уголовной ответственности, согласно настоящей Конвенции.
     4. Конвенция никоим образом не  затрагивает  или  не  ограничивает
прав доступа Сторон к судебным органам друг друга,  там где такие права
существуют.
     5. Конференция Сторон может рассмотреть,  по возможности на ранней
стадии с учетом работы,  проводимой в соответствующих международных фо-
румах, вопросы, связанные с ответственностью, включая надлежащие между-
народные подходы к этим вопросам и надлежащие средства по оказанию под-
держки Сторонам, по их просьбе, в их законодательной и иной деятельнос-
ти в соответствии с настоящей Статьей.

                               Часть VII
        Научно-техническое сотрудничество и передача информации

     Статья 20. Научные исследования, эпиднадзор и обмен информацией

     1. Стороны принимают меры по развитию  и  содействию  национальным
исследованиям и по координации научно-исследовательских программ в  об-
ласти  борьбы  против табака на региональном и глобальном уровнях.  Для
достижения этой цели каждая Сторона:
     a) инициирует  и осуществляет сотрудничество,  непосредственно или
через компетентные международные  и  региональные  межправительственные
организации и другие органы, в проведении исследований и научных оценок
и при этом содействует и  оказывает  поддержку  исследованиям,  которые
направлены  на  изучение детерминант и последствий потребления табака и
воздействия табачного дыма,  а также исследованиям, направленным на вы-
явление альтернативных культур; и
     b) развивает и укрепляет, при поддержке компетентных международных
и региональных межправительственных организаций и других органов,  под-
готовку и оказание поддержки всем тем,  кто занимается деятельностью по
борьбе против табака,  включая научные  исследования,  осуществление  и
оценку.
     2. Стороны в соответствующих случаях создают программы  националь-
ного, регионального и глобального эпиднадзора за масштабами, структура-
ми, детерминантами и последствиями потребления табака и воздействия та-
бачного  дыма.  С  этой целью Стороны включают программы эпиднадзора за
табаком в национальные, региональные и глобальные программы эпиднадзора
за состоянием здоровья, с тем чтобы обеспечить в соответствующих случа-
ях сопоставимость и возможность анализа данных на региональном и между-
народном уровнях.
     3. Стороны  признают  значение  финансовой и технической помощи со
стороны международных и региональных межправительственных организаций и
других органов. Каждая Сторона стремится:
     a) постепенно  создать  национальную  систему  эпидемиологического
надзора за потреблением табака и соответствующих социальных и  экономи-
ческих показателей и показателей здоровья;
     b) сотрудничать  с  компетентными  международными  и региональными
межправительственными организациями и другими органами,  включая прави-
тельственные  и  неправительственные учреждения,  в региональном и гло-
бальном эпиднадзоре за табаком и в обмене  информацией  о  показателях,
указанных в пункте 3(а) настоящей Статьи; и
     c) сотрудничать со Всемирной организацией здравоохранения в разра-
ботке  общих  руководящих принципов или процедур для определения сбора,
анализа и распространения данных эпиднадзора, связанных с табаком.
     4. Стороны,  в соответствии со своим национальным  законодательст-
вом,  содействуют и облегчают обмен открытой научно-технической,  соци-
ально-экономической,  коммерческой и юридической информацией,  а  также
информацией  в отношении практики табачной промышленности и выращивания
табака,  которая имеет отношение к настоящей Конвенции, и при этом учи-
тывают и рассматривают особые потребности Сторон,  являющихся развиваю-
щимися странами, и Сторон с переходной экономикой. Каждая Сторона стре-
мится:
     a) постепенно создать и поддерживать обновленную базу данных,  со-
держащую законы и правила,  регламентирующие борьбу против табака, и, в
соответствующих  случаях,  информацию  об обеспечении их соблюдения,  а
также о соответствующей судебной практике,  и сотрудничать в разработке
программ  в  области  борьбы против табака на региональном и глобальном
уровнях;
     b) постепенно создать и поддерживать обновленную базу данных,  по-
лучаемых от национальных программ эпиднадзора, в соответствии с пунктом
3(а) настоящей Статьи; и
     c) сотрудничать с компетентными международными организациями в це-
лях постепенного создания и поддержки глобальной системы для регулярно-
го сбора и распространения информации о производстве табака и  изготов-
лении табачных изделий, а также о деятельности табачной промышленности,
которая оказывает воздействие на настоящую Конвенцию  или  национальную
деятельность по борьбе против табака.
     5. Сторонам  следует сотрудничать в рамках региональных и междуна-
родных межправительственных организаций и финансовых учреждений, а так-
же учреждений, занимающихся вопросами развития, членами которых они яв-
ляются,  с целью содействовать и поощрять предоставление технических  и
финансовых  ресурсов Секретариату для оказания помощи Сторонам,  являю-
щимся развивающимися странами, и Сторонам с переходной экономикой в вы-
полнении ими своих обязательств по исследованиям,  эпиднадзору и обмену
информацией.

     Статья 21. Отчетность и обмен информацией

     1. Каждая Сторона представляет Конференции Сторон через Секретари-
ат  периодические  доклады  о  выполнении ею Конвенции,  которые должны
включать следующее:
     a) информацию о законодательных,  исполнительных, административных
или иных мерах, принятых в целях осуществления Конвенции;
     b) информацию, в соответствующих случаях, о любых препятствиях или
барьерах,  встретившихся при осуществлении Конвенции, и о мерах, приня-
тых для преодоления этих барьеров;
     c) информацию, в соответствующих случаях, о финансовой и техничес-
кой  помощи,  предоставленной или полученной для деятельности по борьбе
против табака;
     d) информацию об эпиднадзоре и исследованиях, как указано в Статье
20; и
     e) информацию,  указанную в Статьях 6.3, 13.2, 13.3, 13.4(d), 15.5
и 19.2.
     2. Частота  и  форма  представления таких докладов всеми Сторонами
определяется Конференцией Сторон. Каждая Сторона подготовит свой перво-
начальный  доклад  в течение двух лет после вступления Конвенции в силу
для данной Стороны.
     3. Конференция Сторон,  в соответствии со Статьями 22 и 26,  расс-
матривает меры по оказанию помощи Сторонам,  являющимся  развивающимися
странами, и Сторонам с переходной экономикой, по их просьбе, в выполне-
нии ими своих обязательств по настоящей Статье.
     4. Представление докладов и обмен информацией по настоящей Конвен-
ции осуществляются в соответствии с  национальным  законодательством  в
части  обеспечения конфиденциальности и неприкосновенности частной жиз-
ни.
     Стороны, по  взаимному согласию,  обеспечивают защиту любой конфи-
денциальной информации, которой они обмениваются.

     Статья 22. Сотрудничество в научно-технической и юридической
                областях и предоставление соответствующего опыта

     1. Стороны сотрудничают  непосредственно  или  через  компетентные
международные органы в целях укрепления своего потенциала по выполнению
обязательств,  вытекающих из настоящей Конвенции, с учетом потребностей
Сторон,  являющихся развивающимися странами, и Сторон с переходной эко-
номикой.  Такое сотрудничество имеет целью  содействие  передаче  науч-
но-технического и юридического опыта и технологии,  по взаимному согла-
сию, для разработки и укрепления национальных стратегий, планов и прог-
рамм в области борьбы против табака, направленных, в частности, на:
     a) содействие разработке, передаче и приобретению технологий, зна-
ний, навыков, потенциала и опыта, связанных с борьбой против табака;
     b) предоставление научно-технического,  юридического и иного опыта
для создания и укрепления национальных стратегий,  планов и программ  в
области  борьбы против табака,  направленных на осуществление Конвенции
посредством, в частности:
     i) оказания помощи, по соответствующей просьбе, в создании прочной
законодательной основы, а также технических программ, включая программы
по  предупреждению  начала употребления табака,  содействию прекращению
его употребления и защите от воздействия табачного дыма;
     ii) оказания,  в соответствующих случаях,  помощи лицам, занятым в
табачном секторе,  в разработке надлежащих  экономически  и  юридически
жизнеспособных  альтернативных способов обеспечения средств к существо-
ванию экономически жизнеспособным образом; и
     iii) оказания,  в соответствующих случаях,  помощи лицам, занимаю-
щимся выращиванием табака,  в переключении сельскохозяйственного произ-
водства на альтернативные культуры экономически жизнеспособным образом;
     c) поддержка соответствующих программ подготовки или повышения ин-
формированности соответствующего персонала в  соответствии  со  Статьей
12;
     d) предоставление, в соответствующих случаях, необходимых материа-
лов, оборудования  и  материально-технической  поддержки для стратегий,
планов и программ в области борьбы против табака;
     e) определение методов борьбы против табака,  включая всестороннее
лечение никотиновой зависимости; и
     f) содействие,  в соответствующих случаях, научным исследованиям в
целях повышения доступности всестороннего лечения  никотиновой  зависи-
мости.
     2. Конференция Сторон содействует передаче  научно-технического  и
юридического опыта и технологии и облегчает такую передачу при финансо-
вой поддержке, оказываемой в соответствии со Статьей 26.

                              Часть VIII
               Организационные меры и финансовые ресурсы

     Статья 23. Конференция Сторон

     1. Настоящим учреждается Конференция Сторон.  Первая сессия Конфе-
ренции  созывается  Всемирной  организацией здравоохранения не позднее,
чем через один год после вступления в силу настоящей Конвенции.  Конфе-
ренция на своей первой сессии определит место и время проведения следу-
ющих очередных сессий.
     2. Внеочередные  сессии Конференции Сторон проводятся в такие дру-
гие сроки,  которые Конференция сочтет необходимыми, или по письменному
требованию любой Стороны, при условии что в течение шести месяцев с мо-
мента передачи им Секретариатом Конвенции информации об этом требовании
оно будет поддержано по крайней мере одной третью Сторон.
     3. Конференция Сторон на своей первой сессии принимает консенсусом
свои Правила процедуры.
     4. Конференция Сторон принимает консенсусом свои финансовые прави-
ла,  а также правила,  регламентирующие финансирование любых  вспомога-
тельных органов,  которые она может создать, а также финансовые положе-
ния,  регламентирующие функционирование Секретариата. На каждой очеред-
ной сессии она утверждает бюджет на финансовый период до следующей оче-
редной сессии.
     5. Конференция Сторон регулярно рассматривает осуществление насто-
ящей  Конвенции и принимает решения,  необходимые для содействия ее эф-
фективному осуществлению,  и может принимать  протоколы,  приложения  и
поправки  к  Конвенции в соответствии со Статьями 28,  29 и 33.  С этой
целью она:
     a) содействует и облегчает обмен  информацией  в  соответствии  со
Статьями 20 и 21;
     b) содействует  и направляет разработку и периодическое совершенс-
твование сопоставимых методологий научных исследований и сбора данных в
дополнение к предусмотренным в Статье 20,  которые относятся к осущест-
влению настоящей Конвенции;
     c) содействует, в соответствующих случаях, разработке, осуществле-
нию и оценке стратегий,  планов и программ, а также политики, законода-
тельства и других мер;
     d) рассматривает доклады,  представленные Сторонами в соответствии
со Статьей 21 настоящей Конвенции,  и утверждает регулярные доклады  об
осуществлении Конвенции;
     e) содействует и способствует мобилизации финансовых ресурсов  для
осуществления настоящей Конвенции в соответствии со Статьей 26;
     f) учреждает такие вспомогательные органы,  которые необходимы для
достижения цели настоящей Конвенции;
     g) обращается,  в соответствующих случаях,  с просьбой об оказании
услуг и сотрудничестве,  а также о предоставлении информации компетент-
ными  и  соответствующими  организациями и органами системы Организации
Объединенных Наций и другими международными и  региональными  межправи-
тельственными  организациями и неправительственными организациями и ор-
ганами в качестве средства укрепления работы по  осуществлению  Конвен-
ции; и
     h) рассматривает,  в соответствующих случаях,  другие действия для
достижения цели настоящей Конвенции в свете опыта,  накопленного в про-
цессе ее осуществления.
     6. Конференция  Сторон устанавливает критерии участия наблюдателей
в ее работе.

     Статья 24. Секретариат

     1. Конференция Сторон назначает постоянный секретариат и обеспечи-
вает условия его функционирования. Конференция Сторон стремится сделать
это на своей первой сессии.
     2. До момента назначения  и  учреждения  постоянного  секретариата
функции секретариата,  в соответствии с настоящей Конвенцией, обеспечи-
вает Всемирная организация здравоохранения.
     3. Функциями Секретариата являются:
     a) организация сессий Конференции Сторон и  любых  вспомогательных
органов и обеспечение их необходимыми услугами;
     b) передача  докладов,  полученных  им  в соответствии с настоящей
Конвенцией;
     c) оказание помощи Сторонам,  особенно Сторонам, являющимся разви-
вающимися странами,  и Сторонам с переходной экономикой, по их просьбе,
в  сборе и передаче информации,  требуемой в соответствии с положениями
настоящей Конвенции;
     d) подготовка докладов о своей деятельности, в соответствии с Кон-
венцией под руководством Конференции Сторон,  и их представление Конфе-
ренции Сторон;
     e) обеспечение,  под руководством Конференции Сторон,  необходимой
координации с компетентными международными  и  региональными  межправи-
тельственными организациями и другими органами;
     f) заключение,  под  руководством Конференции Сторон,  таких адми-
нистративных или контрактных соглашений,  которые  могут  потребоваться
для эффективного осуществления его функций; и
     g) выполнение других секретариатских функций,  указанных в Конвен-
ции и в любом из ее протоколов,  а также таких других функций,  которые
могут быть определены Конференцией Сторон.

     Статья 25. Отношения между Конференцией Сторон и
                межправительственными организациями

     Для обеспечения технического и финансового сотрудничества в дости-
жении цели настоящей Конвенции Конференция Сторон  может  обращаться  с
просьбой  о  сотрудничестве к компетентным международным и региональным
межправительственным организациям,  включая финансовые учреждения и уч-
реждения, занимающиеся вопросами развития.

     Статья 26. Финансовые ресурсы

     1. Стороны признают важную роль, которую играют финансовые ресурсы
в достижении цели настоящей Конвенции.
     2. Каждая Сторона обеспечивает финансовую  поддержку  в  отношении
своей национальной деятельности, направленной на достижение цели насто-
ящей Конвенции, в соответствии со своими национальными планами, приори-
тетами и программами.
     3. Стороны содействуют,  в соответствующих случаях,  использованию
двухсторонних,  региональных,  субрегиональных и других  многосторонних
каналов  для  обеспечения финансирования разработки и укрепления много-
секторальных всесторонних программ борьбы против табака Сторон,  являю-
щихся развивающимися странами,  и Сторон с переходной экономикой. Соот-
ветственно, в контексте стратегий устойчивого развития, разрабатываемых
на  национальном уровне,  следует рассматривать и поддерживать экономи-
чески жизнеспособные альтернативы производству табака, включая диверси-
фикацию культур.
     4. Стороны, представленные в соответствующих региональных и между-
народных межправительственных организациях, а также финансовых учрежде-
ниях и учреждениях, занимающихся вопросами развития, поощряют обеспече-
ние  этими  организациями и учреждениями финансовой поддержки Сторонам,
являющимся развивающимися странами,  и Сторонам с переходной экономикой
в  целях оказания им помощи в соблюдении ими своих обязательств по нас-
тоящей Конвенции без ограничения прав участия в этих организациях.
     5. Стороны соглашаются с тем, что:
     a) для оказания Сторонам помощи в соблюдении ими своих  обязатель-
ств по настоящей Конвенции следует мобилизовать и использовать на благо
всех Сторон, особенно развивающихся стран и стран с переходной экономи-
кой,  все соответствующие потенциальные и существующие ресурсы - финан-
совые,  технические или иные, как государственные, так и частные, кото-
рые доступны для мероприятий по борьбе против табака.
     b) Секретариат  консультирует  Стороны,  являющиеся развивающимися
странами, и Стороны с переходной экономикой, по их просьбе, об имеющих-
ся источниках финансирования для облегчения соблюдения ими своих обяза-
тельств по настоящей Конвенции.
     c) Конференция Сторон на своей первой сессии  проведет  обзор  су-
ществующих  и  потенциальных  источников  и механизмов помощи на основе
исследования,  проведенного Секретариатом, и другой соответствующей ин-
формации и рассмотрит их соответствие.
     d) результаты  этого  обзора  будут учтены Конференцией Сторон при
определении необходимости укрепления существующих механизмов или созда-
ния добровольного глобального фонда или иных соответствующих финансовых
механизмов для направления,  при необходимости, дополнительных финансо-
вых ресурсов Сторонам, являющимся развивающимися странами, и Сторонам с
переходной экономикой для оказания им помощи в достижении целей настоя-
щей Конвенции.

                               Часть IX
                         Урегулирование споров

     Статья 27. Урегулирование споров

     1. В случае возникновения спора между двумя или более Сторонами  в
отношении толкования или применения настоящей Конвенции соответствующие
Стороны стремятся урегулировать спор по  дипломатическим  каналам  пос-
редством  переговоров  или  любых  других  мирных средств по их выбору,
включая добрые услуги,  посредничество или примирение.  В случае невоз-
можности достичь согласия посредством добрых услуг,  посредничества или
примирения стороны спора не освобождаются от обязанности продолжить по-
иск его решения.
     2. При ратификации,  принятии, утверждении или официальном одобре-
нии настоящей Конвенции или присоединении к ней или в любое время после
этого государство или региональная организация экономической интеграции
может письменно заявить Депозитарию,  что в отношении спора, который не
может  быть  разрешен в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи,  они
согласны, в порядке принудительной меры, на проведение специального ар-
битража, в соответствии с процедурами, подлежащими принятию Конференци-
ей Сторон на основе консенсуса.
     3. Положения  настоящей Статьи применяются в отношении любого про-
токола применительно к спору между сторонами этого  протокола,  если  в
нем не предусмотрено иное.

                                Часть X
                    Дальнейшая разработка Конвенции

     Статья 28. Поправки к Конвенции

     1. Любая Сторона может предлагать поправки к настоящей  Конвенции.
Такие поправки будут рассматриваться Конференцией Сторон.
     2. Поправки к Конвенции принимаются Конференцией Сторон. Текст лю-
бой предлагаемой поправки к Конвенции препровождается Сторонам Секрета-
риатом по меньшей мере за шесть месяцев до сессии, на которой она пред-
лагается для принятия. Секретариат также препровождает текст предлагае-
мых поправок Сторонам,  подписавшим Конвенцию, и для информации - Депо-
зитарию.
     3. Стороны прилагают все усилия для достижения согласия  по  любой
предлагаемой поправке к настоящей Конвенции на основе консенсуса.  Если
все усилия по достижению консенсуса исчерпаны,  а согласие не достигну-
то,  то  в  качестве последней меры поправка принимается большинством в
три четверти голосов Сторон,  присутствующих на заседании и участвующих
в голосовании. Для целей настоящей статьи под Сторонами, присутствующи-
ми на заседании и участвующими в голосовании,  подразумеваются Стороны,
присутствующие на заседании и голосующие "за" или "против".  Любая при-
нятая поправка препровождается Секретариатом Депозитарию,  который рас-
сылает его всем Сторонам для принятия.
     4. Документы  о принятии поправки сдаются на хранение Депозитарию.
Поправка, принятая в соответствии с пунктом 3 настоящей Статьи, вступа-
ет в силу для тех Сторон,  которые ее приняли, на девяностый день после
даты получения Депозитарием документа о принятии по крайней мере  двумя
третями Сторон настоящей Конвенции.
     5. Поправка вступает в силу для любой другой Стороны на девяностый
день после даты передачи данной Стороной на хранение Депозитарию своего
документа о принятии упомянутой поправки.

     Статья 29. Принятие приложений к Конвенции и внесение в них
                поправок

     1. Приложения к настоящей Конвенции и поправки к ним предлагаются,
принимаются и вступают в силу в соответствии с процедурой,  установлен-
ной в Статье 28.
     2. Приложения к настоящей  Конвенции  составляют  ее  неотъемлемую
часть, и, если прямо не предусмотрено иное, ссылка на Конвенцию являет-
ся в то же время ссылкой на любые приложения к ней.
     3. Приложения ограничиваются списками, формами и любым иным описа-
тельным материалом, относящимся к процедурным, научным, техническим или
административным вопросам.

                               Часть XI
                       Заключительные положения

     Статья 30. Оговорки

     Никакие оговорки к настоящей Конвенции не допускаются.

     Статья 31. Выход

     1. В любое время по истечении двух лет после даты вступления в си-
лу настоящей Конвенции для какой-либо Стороны эта Сторона  может  выйти
из Конвенции, направив письменное уведомление Депозитарию.
     2. Любой  такой  выход вступает в силу по истечении одного года со
дня получения Депозитарием уведомления о выходе или в такую более позд-
нюю дату, которая может быть указана в уведомлении о выходе.
     3. Любая Сторона, которая выходит из настоящей Конвенции, считает-
ся также вышедшей из любого протокола, Стороной которого она является.

     Статья 32. Право голоса

     1. Каждая Сторона настоящей Конвенции имеет один голос,  за исклю-
чением случая, предусмотренного в пункте 2 настоящей Статьи.
     2. Региональные организации экономической интеграции  в  вопросах,
входящих  в  их компетенцию,  используют свое право голоса,  располагая
числом голосов,  равным числу их государствчленов, являющихся Сторонами
настоящей Конвенции. Такая организация не использует свое право голоса,
если какое-либо из ее государств-членов использует свое право, и наобо-
рот.

     Статья 33. Протоколы

     1. Любая Сторона может  предлагать  протоколы.  Такие  предложения
рассматриваются Конференцией Сторон.
     2. Конференция Сторон может принимать протоколы к  Конвенции.  При
принятии этих протоколов предпринимаются все усилия для достижения кон-
сенсуса. Если все усилия по достижению консенсуса исчерпаны, а согласие
не достигнуто,  то в качестве последней меры протокол принимается боль-
шинством в три четверти голосов Сторон,  присутствующих на заседании  и
участвующих  в  голосовании.  Для целей настоящей статьи под Сторонами,
присутствующими на заседании и участвующими в голосовании, подразумева-
ются  Стороны,  присутствующие на заседании и голосующие "за" или "про-
тив".
     3. Текст  любого  предложенного протокола препровождается Сторонам
Секретариатом не позднее чем за шесть месяцев  до  сессии,  на  которой
предлагается его принятие.
     4. Сторонами протокола могут быть только Стороны настоящей Конвен-
ции.
     5. Любой протокол  к  настоящей  Конвенции  является  обязательным
только для сторон соответствующего протокола.  Решения по вопросам, ка-
сающимся исключительно какого-либо протокола, принимаются только сторо-
нами данного протокола.
     6. Условия вступления в силу любого протокола устанавливаются этим
протоколом.

     Статья 34. Подписание

     Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми  государствами  -
членами  Всемирной  организации здравоохранения и любыми государствами,
которые не являются членами Всемирной организации  здравоохранения,  но
которые являются членами Организации Объединенных Наций, и региональны-
ми организациями экономической интеграции в штаб-квартире Всемирной ор-
ганизации  здравоохранения в Женеве с 16 июня 2003 года по 22 июня 2003
года,  а впоследствии в штаб-квартире Организации Объединенных Наций  в
Нью-Йорке с 30 июня 2003 года по 29 июня 2004 года.

     Статья 35. Ратификация, принятие, утверждение, официальное
                одобрение или присоединение

     1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию, утверждению
или  присоединению  государствами,  а  также официальному одобрению или
присоединению региональными организациями экономической интеграции. Она
открывается для присоединения на следующий день после даты,  на которую
Конвенция закрывается для подписания.  Документы о ратификации,  приня-
тии,  утверждении,  официальном  одобрении или присоединении сдаются на
хранение Депозитарию.
     2. Любая региональная организация экономической интеграции,  кото-
рая  становится Стороной настоящей Конвенции,  в тех случаях,  когда ни
одно из ее государств-членов не является Стороной, несет все обязатель-
ства по Конвенции.  В случае,  когда одно или более государств - членов
таких организаций являются Сторонами Конвенции,  эта организация  и  ее
государства-члены принимают решение в отношении их соответствующих обя-
занностей по выполнению своих обязательств по Конвенции. В таких случа-
ях  организация  и  государства-члены не могут параллельно осуществлять
права, вытекающие из Конвенции.
     3. В своих документах об официальном одобрении или в  своих  доку-
ментах  о присоединении региональные организации экономической интегра-
ции заявляют о пределах своей компетенции в вопросах, регулируемых нас-
тоящей Конвенцией. Эти организации также информируют Депозитария, кото-
рый,  в свою очередь, информирует Стороны, о любом существенном измене-
нии пределов их компетенции.

     Статья 36. Вступление в силу

     1. Настоящая  Конвенция  вступает  в силу на девяностый день после
даты сдачи на хранение Депозитарию сорокового документа о  ратификации,
принятии, утверждении, официальном одобрении или присоединении.
     2. Для  каждого государства,  которое ратифицирует,  принимает или
утверждает настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после  выполне-
ния условий,  изложенных в пункте 1 настоящей Статьи о вступлении в си-
лу, Конвенция вступает в силу на девяностый день после даты сдачи им на
хранение документа о ратификации, принятии, утверждении или присоедине-
нии.
     3. Для  каждой  региональной организации экономической интеграции,
сдающей на хранение документ об официальном одобрении  или  документ  о
присоединении после выполнения условий, изложенных в пункте 1 настоящей
статьи о вступлении в силу,  настоящая Конвенция вступает в силу на де-
вяностый  день  после  даты сдачи ею документа об официальном одобрении
или присоединении.
     4. Для целей настоящей Статьи любой документ,  сданный на хранение
региональной организацией экономической интеграции, не считается допол-
нительным к документам,  сданным на хранение  государствами  -  членами
этой организации.

     Статья 37. Депозитарий

     Депозитарием настоящей Конвенции и поправок к ней,  а также прото-
колов и приложений,  принятых в соответствии со Статьями 28,  29 и  33,
является Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

     Статья 38. Аутентичные тексты

     Подлинник настоящей   Конвенции,  тексты  которой  на  английском,
арабском,  испанском,  китайском, русском и французском языках являются
равно аутентичными,  сдается на хранение Генеральному секретарю Органи-
зации Объединенных Наций.

     В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО  нижеподписавшиеся,  должным  образом  на  то
уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
     СОВЕРШЕНО В ЖЕНЕВЕ двадцать первого мая две тысячи третьего года.

     (1) В соответствующих  случаях  определение  "национальный"  будет
также относиться к региональным организациям экономической интеграции.