ЦЕНТРАЛИЗОВАННЫЙ БАНК ДАННЫХ ПРАВОВОЙ ИНФОРМАЦИИ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ | |
Документ | Реквизиты | Ссылающиеся документы |
![]() |
Редакция: кыргызча | на русском |
ЗАКОН КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
от 29 мая 2000 года № 52
Об официальном языке Кыргызской Республики
(В редакции Законов КР от
28 июля
2008 года № 170, 25 февраля 2013 года № 33)
Настоящий Закон определяет статус официального языка Кыргызской Республики.
Статья 1. Официальный язык Кыргызской Республики
Официальным языком Кыргызской Республики является язык, используемый наряду с государственным языком в сфере государственного управления, законодательства и судопроизводства Кыргызской Республики, а также в иных сферах общественной жизни Кыргызской Республики в случаях и порядке, предусмотренных настоящим Законом и законодательством Кыргызской Республики.
Официальным языком Кыргызской Республики признается язык, который служит языком межнационального общения и способствует интеграции республики в мировое сообщество.
Официальным языком в Кыргызской Республике является русский язык.
Действие настоящего Закона не распространяется на отношения, связанные с использованием государственного языка, имеющего особый статус, закрепленный в Конституции Кыргызской Республики и Законе Кыргызской Республики "О государственном языке Кыргызской Республики".
Статья 2. Государственная защита официального языка
Официальный язык в Кыргызской Республике находится под защитой государства.
Государственные органы создают необходимые условия для функционирования и развития официального языка.
Статья 3. Гарантии прав граждан Кыргызской Республики
на рассмотрение подаваемых ими документов
Граждане Кыргызской Республики вправе обращаться в органы государственной власти и местного самоуправления на официальном языке.
Органы государственной власти и местного самоуправления принимают и рассматривают документы, которые подаются гражданами на официальном языке.
Статья 4. Указы и распоряжения Президента Кыргызской Республики
(Утратила силу в соответствии с Законом КР от
Статья 5. Заседания Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и
Правительства Кыргызской Республики
Депутат Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, члены Правительства Кыргызской Республики, а также приглашенные лица вправе выступать на заседаниях Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и Правительства Кыргызской Республики на официальном языке.
Выступления на заседаниях Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и Правительства Кыргызской Республики обеспечиваются синхронным переводом с государственного языка на официальный и с официального на государственный язык.
(В редакции Закона КР от 28 июля 2008 года № 170)
Статья 6. Законодательная инициатива
Законопроекты, внесенные субъектами законодательной инициативы, и заключения на них Правительства Кыргызской Республики представляются на двух языках: государственном и официальном.
Статья 7. Принятие нормативных правовых актов
1. Нормативные правовые акты принимаются на двух языках: государственном и официальном.
2. Допускается принятие нормативных правовых актов представительных органов местного самоуправления исключительно на государственном языке при условии проживания на территории соответствующей административно-территориальной единицы преобладающего числа лиц, владеющих государственным языком, и наличия соответствующего решения представительного органа местного самоуправления.
(В редакции Закона КР от 25 февраля 2013 года № 33)
Статья 8. Официальное опубликование нормативных правовых актов
Официальное опубликование нормативных правовых актов осуществляется на двух языках: государственном и официальном, за исключением нормативных правовых актов представительных органов местного самоуправления, принятых в соответствии с частью 2 статьи 7 настоящего Закона, которые публикуются на языке принятия.
(В редакции Закона КР от 25 февраля 2013 года № 33)
Статья 9. Отчеты об исполнении республиканского бюджета, о работе
Правительства Кыргызской Республики, органов и
должностных лиц, назначаемых или избираемых Жогорку
Кенешем Кыргызской Республики
Отчеты об исполнении республиканского бюджета, о работе Правительства Кыргызской Республики, органов и должностных лиц, назначаемых или избираемых Жогорку Кенешем Кыргызской Республики, представляются на двух языках: государственном и официальном.
Статья 10. Международные договоры
Языками ведения переговоров являются кыргызский, русский, английский языки либо язык другой договаривающейся стороны (сторон).
Международные договоры Кыргызской Республики заключаются на кыргызском, русском или английском языках и языке другой договаривающейся стороны (сторон).
Опубликование вступивших в законную силу международных договоров Кыргызской Республики осуществляется на кыргызском и русском языках, а в необходимых случаях - на других языках.
Статья 11. Официальные названия и реквизиты органов
государственной власти, местного самоуправления
и организаций
Официальные названия органов государственной власти, местного самоуправления и организаций даются на государственном и официальном языках.
Тексты официальных печатей, штампов и бланков органов государственной власти, местного самоуправления и организаций даются на государственном языке и дублируются на официальный язык.
Статья 12. Ведение документации
Ведение учетно-статистической, финансовой и технической документации в органах государственной власти, местного самоуправления и организациях на территории Кыргызской Республики обеспечивается на государственном или официальном языках.
Статья 13. Учреждения образования
Во всех школах различных типов, видов и форм собственности, а также государственных высших учебных заведениях официальный язык является обязательным учебным предметом и входит в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании.
Статья 14. Язык судопроизводства
Судопроизводство ведется на государственном или официальном языке.
Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право делать заявления, давать показания, заявлять ходатайства, знакомиться со всеми материалами дела, выступать в суде на родном языке и пользоваться услугами переводчика.
Копии постановления о привлечении в качестве обвиняемого и приговора (определения, постановления) вручаются обвиняемому, подсудимому, осужденному в переводе на их родной язык или язык, которым они владеют.
Статья 15. Ответственность за нарушение настоящего Закона
Должностные лица, юридические и физические лица, виновные в нарушении настоящего Закона, несут ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Отказ должностного лица принять и рассмотреть обращение гражданина на официальном языке, а также любое препятствование употреблению официального языка в сферах использования и функционирования, предусмотренных настоящим Законом и законодательством Кыргызской Республики, влекут за собой ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Статья 16. Порядок вступления в силу настоящего Закона
Статья 17. О приведении нормативных правовых актов в соответствие
с настоящим Законом
Поручить Правительству Кыргызской Республики:
подготовить и представить на рассмотрение Жогорку Кенеша Кыргызской Республики предложение о приведении законодательных актов в соответствие с настоящим Законом;
привести свои решения в соответствие с настоящим Законом.
Президент Кыргызской Республики |
А.Акаев |